Готовый перевод Pirates Manipulate the World / Пираты управляют миром: Глава 24

В мгновение ока пролетело несколько дней. Донкихот Дофламинго, Эдвард Вибль и Энель, взяв пиратский корабль Лахара, обогнули Перевёрнутую Гору и прибыли в Южно-Китайское море.

– Лахар, далеко ли ещё до острова Патали Ла? – спросил Дофламинго, развалившись на скамейке, закинув ногу на ногу и держа в руках свежий выпуск газеты.

Лахар отпил чёрный чай, элегантно поднеся чашку ко рту, и взглянул на карту.

– Остался примерно день пути. Ты уверен, что Король Пиратов Гол Д. Роджер, исчезнувший почти год назад, находится именно на этом острове? – Лахар посмотрел на Дофламинго с недоумением.

Весь мир искал пропавшего Короля Пиратов Роджера и его команду. Но море слишком велико, и спустя почти год никто так и не узнал, куда они подевались. Многие предполагали, что Пираты Роджера полностью распались и ушли в подполье.

А тут оказывается, что Пираты Роджера действительно распались, а Король Пиратов Роджер прячется в Южно-Китайском море. Лахар никак не мог этого понять. Даже Мировое Правительство не знало, а Дофламинго, как он узнал, такой умный?

Дофламинго отложил газету и посмотрел на Лахара со странной улыбкой.

– Фуфуфу, Лахар, ты слишком просто думаешь о Мировом Правительстве. Это самая могущественная организация в мире, у них самый сильный контроль над всем. Если им нужно собрать информацию о ком-то, это очень просто. Более того, даже я получил новость о том, что в Южно-Китайском море на одном из островов нашли человека, очень похожего на Короля Пиратов Роджера. Он там счастливо рыбачит с какой-то женщиной на берегу. Ты думаешь, Мировое Правительство об этом не знает?

Услышав это, Лахар замолчал. Спустя долгое время он снова заговорил:

– Дело в том, что Роджер ушёл на покой и больше не представляет серьёзной угрозы, и он слишком силён. Чтобы его захватить, потребуются огромные жертвы, а ребята из Пиратов Роджера всё ещё живы. Если он позовёт своего капитана, и если флот или Мировое Правительство начнут войну, они неизбежно снова соберутся. Если всё так обернётся, неизбежно произойдёт огромная война, которая неприемлема для нынешнего ослабленного флота и Мирового Правительства. Вот почему Мировое Правительство закрывает на это глаза!

Разобравшись в ставках, Лахар с большим восхищением посмотрел на Дофламинго.

– Ты действительно ясно видишь ситуацию.

С тихим восхищением Лахар взял со стола чёрный чай и элегантно отпил.

Дофламинго не обратил никакого внимания на похвалу Лахара. В конце концов, это всего лишь его собственные предположения, основанные на оригинальном сюжете и текущей ситуации во флоте.

– Фуфуфу, Лахар, я слышал, Роджер отличный фехтовальщик. Тебе не хотелось бы попросить у него совета? – Дофламинго взял со стола вино и сделал большой глоток.

Услышав слова Дофламинго, Лахар тихо вздохнул, затем поднёс к глазам белоснежный меч, лежавший рядом с ним, и посмотрел на него.

– Этот длинный меч называется Гуаньсюэ. Это фамильная реликвия королевской семьи нашей страны. Хотя он и не относится ни к каким известным мечам, он не слабее любого острого меча в море.

Медленно вытащив длинный меч из ножен, белоснежное лезвие засияло ослепительным светом на солнце.

– Хотя я и говорю, что использую меч, у меня нет таланта к изучению фехтования.

С сожалением вложив Гуаньсюэ в ножны, Лахар беспомощно покачал головой.

Дофламинго удивлённо посмотрел на него. Если он правильно помнил, этот парень продемонстрировал летящий удар. Это был удар, который мог выполнить только фехтовальщик.

Похоже, поняв выражение лица Дофламинго, Лахар сам объяснил:

– Хотя я использовал этот кажущийся летящий удар в предыдущей битве, это была всего лишь уловка, на которую я полагался благодаря своей способности Дьявольского Плода. Я пользователь сверхчеловеческой силы плода волны. У меня есть сила волны. Размахивая им на мече, можно выполнить летящий удар, похожий на удар фехтовальщика. До сих пор, хотя я и изучал фехтование, я так и не смог понять способность всего сущего дышать.

Дофламинго покачал головой и потерял дар речи из-за Лахара, такого чудака.

Он медленно встал и отошёл от зонтика, подошёл к носу лодки, посмотрел на спокойное море, вытянул руки и ощутил морской бриз.

– Фуфуфу, климат в Южно-Китайском море действительно комфортный. По сравнению с Северным морем, полным войн, и бурными волнами Великого Морского Пути, Южно-Китайское море – действительно подходящее место для жизни.

Дофламинго восхищался миром и спокойствием Южно-Китайского моря. Потому что до сих пор он не встретил ни одного пирата. Плавание в этом море очень скучное.

– Бум!

Раздался грохот грома и молнии, и фигура Энеля упала с неба на фанерный настил.

– Я-ха-ха! Босс Довер, пираты в Синем море не такие уж и сильные. Они не ровня этому богу!

Энель самодовольно рассмеялся, заложив руки за бёдра, выглядя чрезвычайно гордым.

Донкихот Дофламинго, глядя на надменного Энеля, сплёл пальцы, и тонкая нить, усиленная волей вооружения, хлестнула в сторону бога грома.

Энель, почувствовав исходящую угрозу, мгновенно активировал свою способность и телепортировался на мачту.

– Босс Доффи! Ну ты и жук! Каждый раз так исподтишка нападаешь. Даже если я становлюсь элементом, всё равно достаёт. Что это за сила такая?!

Дофламинго, глядя на худого тринадцатилетнего мальчишку, зловеще ухмыльнулся.

– Ты ещё слишком молод. Подрастёшь, подкачаешь физическую силу, и я тебя научу этой штуке. И ещё, Энель, не думай, что ты неуязвим только потому, что съел дьявольский плод. Иначе быстро найдёшь свою смерть в этом море. В этом мире полно монстров, которые тебе и не снились.

Бросив короткое наставление Энелю, Дофламинго подумал об Эдварде Вибле – чудовище, хоть и недалёком, но обладающем невероятным талантом.

– Этот болван Вибль только и знает, что жрать и спать после еды, но его сила растёт день ото дня. Завидую, аж зубы сводит.

Лехар, услышав это, элегантно хмыкнул.

– Эдвард Вибль – это действительно нечто. Доффи, где ты откопал такого одарённого монстра? Пусть мозгов у него немного, но, если он вырастет, это будет огромная боевая мощь.

Услышав имя Эдварда Вибля, Энель скривился.

– Этот идиот только и знает, что есть и спать. Хотя надо признать, талант у него и вправду жуткий. Даже не тренируясь, он инстинктивно и умело использует волю вооружения благодаря своей невероятной физической силе. Только королева Нового мира – Шарлотта Линлин – может сравниться с таким чудовищем.

Незаметно пролетел день, и банда Дофламинго прибыла в порт прекрасного острова, утопающего в цветах.

– Фу-фу-фу, и правда красивый остров. Роджер знал, где поселиться.

http://tl.rulate.ru/book/130241/5713756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь