Готовый перевод We Are Not in the Same Dimension / Мы не в одном измерении: Глава 223. Ямато: Обретение нового питомца

— Даже не думай! — прозвучал яростный возглас.

— Вот как, — с лёгкой усмешкой Ли Цин перевёл взгляд на Кидзару, всё это время молча наблюдавшего за происходящим со стороны.

— Господин Цин-ди, — заметив на себе взгляд Ли Цина, Кидзару почтительно склонил голову.

— Приведи её сюда.

— Э-э, хорошо, — хотя Кидзару до сих пор не знал точного местонахождения Ямато, требование Ли Цина не подлежало обсуждению — он не мог и не смел отказаться. В следующее мгновение, превратившись в чистый свет, Кидзару растворился в воздухе.

— Стой! Кидзару! — Кайдо попытался что-то сказать, но Тасиги пронзила его тело мечом, и он с криком рухнул на землю. Несмотря на жалкое состояние, его невероятно крепкое телосложение сыграло свою роль — даже такие раны не были для него смертельными. Стоило дать ему время, и он быстро восстановился бы.

Именно эта способность к регенерации и стала главной причиной, по которой Ли Цин пришёл за Кайдо, намереваясь сделать его своим ездовым животным. В этот раз он прибыл в страну Вано не только ради того, чтобы превратить Ямато в своего питомца, но и с твёрдым намерением подчинить себе Кайдо. Причина? Никакой особой причины не было — просто Ли Цин захотел это сделать, вот и всё.

Как и подобает Адмиралу морского флота, Кидзару действовал со знанием дела. За невероятно короткое время он не только определил местонахождение Ямато, но и вступил с ней в противостояние, которое мгновенно переросло в яростную схватку. Это было неизбежно — враждующие стороны, морские пехотинцы и пираты, не могли прийти к мирному соглашению. Как могла Ямато просто послушно отправиться с Кидзару на встречу с Ли Цином?

Столкновение с Ямато оказалось для Кидзару весьма проблематичным, но не из-за её силы. Главная сложность заключалась в том, что она была той, кого лично назвал Ли Цин. Судя по тому, что Кидзару знал о своём повелителе, эта женщина, несомненно, должна была стать его наложницей, поэтому Кидзару не осмеливался причинить ей серьёзный вред. Из-за этого он сражался крайне неуверенно, постоянно сдерживая свою силу.

Однако когда шум битвы достиг своего пика, Кидзару осенила блестящая идея. Раз он не может применить силу напрямую, почему бы не привести её прямо к Ли Цину? Воодушевлённый этой мыслью, он искусно разыграл поражение и сделал вид, что собирается спастись бегством.

— Кидзару, и не думай убежать! — воскликнула Ямато, не скрывая торжества. Она и представить не могла, что сумеет одолеть самого Адмирала. Не раздумывая ни секунды, она бросилась в погоню.

Преследование длилось недолго — один убегал, другая преследовала, и вскоре они оказались в самом центре страны Вано, где их ждал Ли Цин. Глядя на якобы потрёпанный вид Кидзару, он не мог сдержать улыбки, прекрасно понимая истинную причину такого поведения своего подчинённого. Его взгляд остановился на Ямато — величественной фигуре с белоснежными длинными волосами и внушительными рогами на голове. Небрежным жестом он протянул руку.

Не успела Ямато осознать происходящее, как уже оказалась у ног Ли Цина.

— Что происходит? — увидев вокруг себя и перед собой испуганного Кайдо, она инстинктивно попыталась действовать, но чья-то рука уже легла ей на голову. В следующее мгновение её воля была полностью переписана.

— Хозяин, — теперь Ямато смотрела на Ли Цина горящим взглядом, в котором читалось почти религиозное благоговение. Однако, заметив другую женщину в его объятиях, она невольно выказала явную враждебность!

Императрица, конечно же, заметила этот враждебный взгляд, но лишь надменно взглянула на стоящую перед ней Ямато с нескрываемым презрением. Всего лишь питомец, как она смеет даже помышлять о сравнении с ней!

— Ты, ублюдок! Что ты сделал?! — Кайдо, явно заметив неладное с Ямато, впал в состояние бессильной ярости. Однако Ли Цину даже не пришлось отвечать — очередной сокрушительный удар кулака обрушился на Кайдо. Бам! Взгляд его помутнел, и огромное тело тяжело рухнуло на землю.

В тот же миг Кидзару, преломив свет, материализовался перед Ли Цином и застыл в почтительной позе.

— Найди место для отдыха, я немного устал.

— Да, Цин-ди, — взгляд Кидзару скользнул по присутствующим и быстро остановился на Дзине.

В течение последующего времени жизнь Ли Цина состояла из трёх простых действий: он ел, спал и методично избивал Кайдо. Чтобы заставить того добровольно стать своим ездовым животным, Ли Цин неукоснительно следовал своему распорядку: не слушается — получает удар, не нравится — новый удар, не по душе — ещё удар.

Почти каждый день Кайдо проводил в муках, балансируя на грани жизни и смерти, и весь этот процесс происходил на глазах у всей пиратской команды Белая Рука. В результате команда пребывала в постоянном страхе — самые малодушные и вовсе покинули её ряды, спешно покидая страну Вано. Они боялись, что после того, как Ли Цин закончит с Кайдо, он примется за них.

Весть о деяниях Ли Цина, разнесённая по всему Новому Миру сбежавшими пиратами, заставила содрогнуться весь регион. Из четырёх императоров Белоус пал в бою, Рыжеволосый Шанкс мёртв, теперь и Кайдо не избежал жестокой участи от рук Ли Цина. В нынешнем Новом Мире из четырёх императоров осталась лишь Шарлотта Линлин, и теперь одно лишь упоминание морского флота под предводительством Ли Цина вызывало всеобщий ужас!

Вопрос о том, сможет ли Биг Мом в одиночку противостоять морскому флоту, даже не стоял — ответ был очевиден. Оставалось лишь гадать, когда морской флот нанесёт по ней свой сокрушительный удар. И этот момент наступил даже раньше, чем кто-либо мог предположить.

Всего через месяц Ли Цин, восседая на покорённом драконе Кайдо, прибыл с военными кораблями Морского Дозора в Тотлэнд. При виде этого зрелища лица всех членов пиратской команды Биг Мом исказились от ужаса и отчаяния. То, что ждало их дальше, можно было назвать только одним словом — война!

Ли Цин, восседая на Кайдо, с холодным безразличием наблюдал за разворачивающимся внизу сражением. Несмотря на отчаянное сопротивление пиратской команды Биг Мом, одно лишь присутствие Ли Цина не позволяло им организовать эффективную оборону. Лишь когда в бой вступила сама Шарлотта Линлин, ситуация на поле боя кардинально изменилась.

Шарлотта Линлин, достигавшая в высоту 880 сантиметров, была известна как самый высокий человек из ныне живущих. В её пожилом возрасте длинные розовые вьющиеся волосы обрамляли лицо, покрытое густой помадой и светло-фиолетовыми тенями. В пиратской шляпе и просторном розовом платье она производила впечатление чудовищно уродливой женщины. Однако, несмотря на отталкивающую внешность, её сила принадлежала к самой вершине этого мира.

Видя растущее число погибших среди морских пехотинцев, даже Кидзару начал проявлять признаки беспокойства. Он то и дело бросал взгляды то на Ли Цина, то на неподвижных ангелов, не в силах сдержать тяжёлого вздоха. Достаточно было бы участия в бою хотя бы одного ангела, чтобы полностью избежать потерь, но в этот раз Ли Цин, похоже, намеренно воздерживался от вмешательства, позволяя Морскому Дозору сражаться исключительно своими силами.

Однако в тот момент, когда Кидзару погрузился в свои тревожные мысли, Шарлотта Линлин, руководствуясь одной лишь ей известной логикой, внезапно направила свою атаку прямо на Ли Цина. Увидев это, Кидзару едва сдержал рвущийся наружу смех. Как говорится, в рай дорога открыта, а ты не идёшь, в ад ворот нет, а ты рвёшься?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/130149/5672321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь