Готовый перевод The Chronicles of Emberstone Farm [Cozy Fantasy] [Farming LitRPG] / Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези] [Фермерская LitRPG]: Глава 44

И я не шутила.

Теперь, когда я знала, что я — единственный духовный фермер в Западных землях, у меня не осталось сомнений, что мои Три Балбеса вполне могут стать важными людьми в будущем.

Именно поэтому их нужно было воспитать должным образом.

За последние месяцы я не сидела без дела.

Хотя я всё ещё уставала после нескольких часов работы, мне удалось расчистить приличный участок земли рядом с домом.

В течение следующих двух дней я позволила ученикам срубить несколько деревьев, но затем мы отправились в центр моего земельного надела, чтобы расчистить новое поле.

— Я выбрала это место, потому что оно рядом с рекой, но не настолько близко, чтобы его затопило во время сезона дождей.

Я показала ученикам участок.

— Земля возле дома будет использоваться для того, что я хочу есть сама, а это поле мы расчистим под товарный урожай.

— Отлично! — воскликнул Лари.

Ну, неудивительно.

Он же [Амбициозный], а значит, очень любит деньги.

— Какой урожай? — спросила Харли.

— Я думаю... сахарный тростник.

Я сделала паузу и добавила:

— Мы сможем производить сахар прямо на ферме. А я знаю, что это редкий деликатес, который дворяне с радостью купят.

Пока я довольствовалась мёдом, который дала моя единственная пчелиная семья, мне хотелось иметь и обычный сахар для готовки.

— Отличная идея! — оживился Лари.

Остальные согласились с ним.

📜 [Сахарный тростник]

✔ Гигантская трава с длинными узкими листьями, зелёными стеблями и маленькими белыми цветами.✔ Стебли наполнены сладким соком, который можно добывать и перерабатывать в сахар.

Теперь, когда план был ясен, мы вернулись к работе.

Дети по-прежнему могли срубить только три дерева, но я уже справлялась с двенадцатью.

На этот раз ученики устали, но не свалились на землю без сил, а это уже было прогрессом.

Это было хорошим знаком, потому что теперь они могли самостоятельно дойти до дома, где их ждал ранний обед.

Я уже знала, что горячие источники из Cash Shop помогают восполнять энергию, поэтому построила для них небольшой онсэн в пустой комнате.

Потому что свой личный онсэн я делить не собиралась.

Это было единственное место в доме, где у меня была полная конфиденциальность, и я намеревалась сохранить это так и дальше.

Когда я показала ученикам новое место, они были поражены всеми «магическими» предметами и удобствами.

Особенно их впечатлили мыло и шампунь, которые никогда не заканчивались, но оказалось, что их нельзя вынести за пределы дома.

То же самое касалось и всех остальных предметов из Системы, которыми я обставила своё жилище.

Люди внутри могли пользоваться ими или даже перемещать их по дому, но только в пределах четырёх стен усадьбы.

После ещё одного потрясающего обеда от Демона-Повара мы все приняли ванну и устроили долгий послеобеденный сон.

Еда, отдых и хорошее долгое погружение в горячие источники творят чудеса с выносливостью, и ближе к вечеру у нас снова появились силы.

Так что мы вернулись на поле и расчистили ещё немного земли.

Может, это и не самый захватывающий образ жизни, но мне очень нравилось наблюдать, как дикая природа постепенно превращается в процветающую ферму.

С момента появления учеников я всё чаще представляла, каким будет наше хозяйство в будущем.

Поля, простирающиеся до самого горизонта.

Огромные фруктовые сады.

Десятки перерабатывающих машин.

Живописный дом на ранчо.

Огромное количество скота.

Однажды, пообещала я себе, всё это у меня будет.

Однако, когда я рассказала Шуе о своих планах производить сахар, он высказал много возражений.

— Прошу тебя, не делай этого. Я не могу заставить тебя, но правда считаю, что это плохая идея, потому что кланы рассчитывают получать три мешка риса каждый день, — сказал он.

Мы сидели в главном зале — теперь, когда у меня наконец появилось приличное место для приёма гостей, мы всегда встречались здесь.

— Почему? Вы же даже не едите человеческую еду! — удивилась я.

Чтобы заняться производством сахара, мне пришлось бы убрать рисовую мельницу, так как мой низкий уровень фермерства позволял мне иметь только два здания — мой дом и ещё одно строение.

Мой план заключался в том, чтобы вырастить сахарный тростник и использовать машинное оборудование из Системы для его переработки в сахар.

Конечно, можно было бы просто продавать сахарный тростник, но это было бы менее выгодно, ведь готовая продукция всегда стоит дороже сырья.

— Взрослые из кланов действительно не едят человеческую еду, но с детьми всё иначе, — ответил Шуе.

— Я не говорил тебе раньше, потому что не хотел нагружать лишней информацией, но, к сожалению, спрос намного превышает предложение. И я боюсь представить, что случится, если ты перестанешь поставлять рис.

— О?

В общем-то, разве это не хорошо, что кланы так сильно хотят мой рис?

Шуе встал со стула и начал нервно ходить взад-вперёд.

— Когда у меня накопилось тридцать мешков, я сразу отправился к Госпоже. Я не хотел ставить её в неудобное положение, когда ей не хватило бы риса для распределения между кланами. Это было довольно сложное решение, потому что многие пытались добиться увеличения своей доли под разными предлогами.

— Боже, я бы никогда не подумала, что люди из кланов Божественных Зверей будут драться за какие-то мешки с рисом…

http://tl.rulate.ru/book/130108/5699405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена