Готовый перевод The Chronicles of Emberstone Farm [Cozy Fantasy] [Farming LitRPG] / Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези] [Фермерская LitRPG]: Глава 10

Длинные рукава касались пола, а широкая юбка оказалась гораздо удобнее, чем я думала.

Наверное, магия облегчала вес ткани.

Шёлковые туфельки идеально мне подошли, а внутренний ребёнок просто восторгался шляпой-колпаком с фатой — такой, как у принцесс в старых сказках.

Я минут пять кружилась перед зеркалом Системы.

Кто тут у нас красавица-принцесса?

Но, к сожалению, в ближайшем будущем я не собиралась на костюмированный бал.

Так что я разделась, аккуратно сложила платье и убрала в сундук под кроватью.

Затем я с энтузиазмом протестировала ещё несколько костюмов.

Набор горничной, костюм кошкодевочки, клоунский наряд — всё это было очень забавно, но мне нужна была практичная одежда.

Фермеру нужно что-то удобное для работы и пара нарядных вещей на случай особых событий.

Я примеряла костюмы, смеялась от каждой трансформации и убирала их в сундук.

Но потом решила взяться за дело серьёзно.

Пролистав все доступные варианты, я выбрала несколько вещей, которые действительно смогут мне пригодиться.

Первым был [Элегантная официантка].

Особенно мне понравились чёрные штаны — они выглядели очень стильно и вполне подходили для фермы.

Как я и надеялась, брюки из этого комплекта сидели идеально.

И, что самое интересное, я могла надевать одежду из шопа столько раз, сколько хотела.

Так что… двенадцать пар брюк — это нормально, да?

Потом я достала ещё несколько хороших вещей:

✔ чёрную юбку из комплекта [Готическая ведьма]✔ простую белую блузку из [Пасхальный кролик]✔ чёрные сапоги из [Весёлый Санта]

Затем перешла к одежде, которая действительно соответствовала культуре Западных Земель — традиционным китайским нарядам.

Комплект [Весеннее Очарование] был очень нарядным, но очень похож на одежду, которую я видела у богатых дам, когда только прибыла в этот мир.

В комплект входили:

👗 Шёлковое платье до пола нежно-зелёного цвета с длинными белыми рукавами.

👘 Плотная тёмно-зелёная ткань, обёрнутая вокруг груди, с белой лентой, продетой через неё.

🧣 Прозрачный зелёный шарф, завершавший образ.

Комплект [Очаровательная Императрица] был просто роскошным — длинное красное шёлковое платье, расшитое золотыми нитями, огромный золотой головной убор высотой почти в два фута, а ещё завораживающие серьги с рубинами.

Конечно, носить всё это сразу было бы слишком, но я надеялась, что смогу использовать хотя бы отдельные элементы.

К сожалению… из всего комплекта подошло только нижнее бельё.

Теперь, когда я разобралась с системой экипировки, я начала быстро просматривать новые предметы, пробуя разные наборы.

Мне удалось найти много хороших вещей в комплектах [Нефрит в лунном свете], [Цветочный сон], [Очарование бабочки], [Туман гор] и [Персиковый цвет].

Но идеальным вариантом оказался комплект [Благородный Учёный].

Его рукава были чуть короче, а юбка уже, чем у большинства традиционных китайских нарядов.

Весь образ создавал впечатление элегантной простоты и утончённости.

Кимоно было из тонкого хлопка, расшито изящным узором из бамбука.

Единственным аксессуаром был небольшой нефритовый кулон на поясе.

Когда я надела его, то почувствовала себя спокойной и величественной.

Теперь у меня была удобная рабочая одежда и пара роскошных нарядов на случай, если мне придётся идти в город.

Я ещё раз пересмотрела косметические предметы, уже собираясь закончить с примерками, как вдруг заметила странный красный берет.

Он выглядел точно так, как я представляла из песни Принса "Raspberry Beret".

Разумеется, я не смогла удержаться и выбрала комплект [Парижский Бариста].

И тут меня ждал сюрприз.

Как только я надела полный комплект, то поняла, что теперь держу в левой руке чашку кофе, а в правой кофеварку.

Невероятно!

Я снова взглянула на иллюстрацию комплекта и поняла, что на картинке персонаж действительно готовил кофе.

К счастью, у меня в инвентаре были кофейные зёрна.

Я тут же приготовила себе чашку, полагая, что из-за моего низкого уровня кулинарии она сгорит к чертям.

Но кофе оказался идеальным.

Скорее всего, потому что я использовала кофеварку из донат-шопа.

Значит ли это, что если на картинке предмета есть какой-то объект, то он тоже появляется в игре?

Конечно, само кафе на заднем плане не материализовалось.

Но вот всё, что персонаж держал в руках, оказалось у меня в инвентаре.

Снова пролистав инвентарь донат-шопа, я начала внимательно смотреть на все иллюстрации.

Греческий библиотекарь держал магический свиток.

Я решила попробовать.

Свиток появился в моей руке, но на нём были бессмысленные каракули.

Чёрт.

Я разочарованно вздохнула.

Затем, ради развлечения, я вышла на улицу и примерила комплект [Сексуальная стюардесса].

Всё равно никто не мог меня увидеть, а завеса света скрывала процесс переодевания.

Конечно, самолёт в комплекте не прилагался.

Жаль.

Я вернулась в дом и продолжила пробовать новые комплекты.

Комплект [Чайная церемония], который я почему-то пропустила раньше, оказался просто великолепным.

Кроме изысканного розового кимоно и классического японского парика, в комплекте был полный набор для чайной церемонии.

Если честно, я всегда больше любила кофе, но горячий напиток — это всегда хорошо.

Но самый ценный набор я нашла, когда наткнулась на [Романтический Валентин].

http://tl.rulate.ru/book/130108/5676710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь