Готовый перевод The-Fic-That-Shall-Not-Be-Named / Фик о том, что не стоит называть: Том 1. Часть 17

Дафна почувствовала неожиданное облегчение, когда увидела, что Гермиона вошла вместе с Крамом. У нее было свидание, и не просто свидание, а свидание - по крайней мере, в глазах многих девушек.

Гарри наклонился к уху Дафны. Ты знаешь, что у Гермионы был Крам?

Дафна подумала, не сказать ли ей наглую ложь, но решила не делать этого. Нет, это была скорее интуиция девушки, что у нее свидание. Но я не знала, что это был Крам».

Значит, ты солгала Рону, чтобы заставить его пойти с Трейси?

Да, наверное. Но я же говорил тебе, что у меня было хорошее предчувствие».

Хорошо, что ты была права.

Дафна победно улыбнулась, но внутри она была согласна. Облегчение было настоящим.

Они прошли через процедуру знакомства и достаточно приятный ужин. Между ними проскочило лишь несколько оскорблений, произнесенных шепотом, в остальном они общались вежливо и даже обменивались шутками. Со стороны могло показаться, что они наслаждаются обществом друг друга.

Дафна получила огромное удовольствие, увидев удивленное выражение лица Сириуса, когда он впервые увидел их вместе, и, судя по комментариям Гарри, он тоже. Они оба были очень осторожны в общении дома и не говорили, с кем встречаются на ночь. Для каждого из них это делало время, проведенное вместе, еще более терпимым.

Первый танец начался хорошо, Гарри знал шаги и действительно правильно вел Дафну. Но приятное ощущение длилось недолго. В конце концов нога Гарри нашла пальцы Дафны.

Я знала, что от тебя слишком многого требуют, чтобы ты был грамотным танцором, - пробормотала Дафна, сохраняя приятное выражение лица.

«Ты сам не представляешь собой ничего особенного», - с улыбкой ответил Гарри.

Я не ведущий, и у меня никогда не было уроков».

Они продолжили, и все шло хорошо. ...пока нога Гарри снова не приземлилась на ее пальцы.

Если ты еще раз наступишь на мои пальцы. ...», - прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Не подставляй их под мои ноги, - ответил он с принужденной улыбкой.

Ты хуже всех! Это была такая плохая идея». Сохранять приятное выражение лица становилось все труднее.

И снова все шло хорошо, оба были слегка раздражены, а их улыбки и приятное поведение были явно вынужденными для всех, кто внимательно следил за ними. Гарри снова наступил ей на пятки, и на этот раз она не стала жаловаться, по крайней мере, словесно.

Вместо этого Дафна отпрянула назад и впечатала туфли с острыми носками в одну из голеней Гарри.

Гарри резко дернулся, чтобы схватить ногу, и его лоб столкнулся с переносицей Дафны, отчего кровь хлынула, как из пожарного шланга.

Дафна поднесла руку к лицу и посмотрела на ладонь - она была полностью в крови. Она схватила Гарри за затылок и ударила его лицом о свое колено, в результате чего кровь хлынула из носа Гарри на ее платье, не то чтобы оно было чистым в этот момент.

Они оба стояли прямо, кровь капает с их носов и подбородков, и хмуро смотрели друг на друга.

Сириус подошел к ним, гогоча от удовольствия.

«Вы, ребята, устроили хорошее шоу».

Заткнись, Сириус! прошипел Гарри.

Не надо срывать на мне злость. Давайте отведем вас к мадам Помфри и приведем в порядок».

Сириус проводил их в палату, которую мадам Помфри оборудовала в стороне от Большого зала, где она могла быстро решить большинство проблем.

Боже мой, что здесь произошло?» - спросила она.

О, просто пара ошибок на танцполе, - невозмутимо ответил Сириус. Я верю, что это просто пара окровавленных носов».

Ваши наблюдательные способности поражают меня, мистер Блэк, - сухо сказала мадам Помфри. Не оставляйте их там, принесите их сюда, и я их вылечу».

Сириус отошел в сторону, когда дети вошли в палату к мадам Помфри, и прислонился к стене с довольной ухмылкой на лице.

Они напоминают мне Джеймса и Лили, - вывел его из транса чей-то голос.

Сириус посмотрел на профессора МакГонагалл, которая стояла перед ним с задумчивым взглядом. Он на мгновение задумался над ее словами, прежде чем ответить: «Нет, Джеймс никогда так не ненавидел Лили».

Значит, вы знали об их «отношениях» до этого вечера?

Э, да, можно сказать и так.

Возможно, вы знаете больше, чем я, а я просто читаю об этом из ностальгии. Гарри просто заслуживает счастья», - сказала она.

Он заслуживает, но было бы лучше с девушкой, которая не презирает его».

Что вы знаете о мисс Гринграсс?

Э, в общем-то, ничего. Только то, что я видел сегодня вечером. Я внимательно слежу за Гарри, и, скажем так, это назревало уже давно».

Хм, ну, я просто не могу не видеть сходства.

Я не вижу, - вызывающе сказал Сириус.

Если вы так считаете. Я надеюсь, вы продолжите следить за ситуацией».

Да, мэм», - сказал Сириус, приходя в себя и прикладывая руку ко лбу.

Не отдавайте мне честь, - приказала МакГонагалл, покидая помещение.

Сириус усмехнулся про себя, но не мог отрицать, что комментарии Минервы его слегка встревожили.

В этот момент появилась мадам Помфри с Гарри и Дафной.

Все в порядке. Пара сломанных носов под всей этой кровью - у Гарри почти полностью перевернут, должно быть, произошло какое-то столкновение, - но они никогда не узнают ничего другого».

Даже на платье Дафны не было видно следов пунцового цвета.

Спасибо, Поппи, - сказал Сириус. Я присмотрю за ними. Кто знает, что еще они приготовят на ночь».

Гарри пробормотал что-то неразборчивое под нос, когда они проходили мимо.

http://tl.rulate.ru/book/130081/5665400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь