Стоя перед деревянной колодой, Цзян Нин крепко сжал топор правой рукой. Он прицелился в бревно и рубанул изо всех сил.
От переводчика: автор использует слово 柴刀 - это дровяной нож или мини топор, чем то похож на мачете.

Хруст!
Древесина раскололась с громким треском. Цзян Нин невольно разжал пальцы, выпустил топор и встряхнул онемевшую ладонь. Кровоток быстро развеял покалывание.
— Малыш, выдержишь? — тётушка Сунь высунула голову из окна кухни.
— Тётя Сунь, у меня всё в порядке! — улыбнулся ей Цзян Нин.
Он снова взял топор, прижал бревно ногой и направил поток ци и крови в правую руку. Затем, усиливая его, рубанул по уже наполовину расколотому дереву.
Хруст!
Бревно мгновенно развалилось на две части.
— Неплохо! — раздался сзади спокойный голос.
Цзян Нин обернулся, опустил топор и поклонился.
— Учитель!
— Не отвлекайся на меня. Продолжай рубить дрова — это тоже тренировка. Два иероглифа «Цан Лан» — это искусство владения клинком, — медленно произнёс Ван Цзинь.
Глаза Цзян Нина загорелись. Он сразу понял, зачем учитель поручил ему эту работу. «Похоже, моё утреннее выступление привлекло внимание Ван Цзиня». Теперь всё встало на места. Энтузиазм вспыхнул с новой силой: под опекой учителя ему нечего было опасаться, особенно в боевой школе.
Цзян Нин установил новое бревно на колоду и направил в руку поток ци и крови.
Хруст!
Дерево чисто раскололось пополам. «Сила ци и крови поистине загадочна!» — восхитился он мысленно, сравнивая первый удар без всплеска ци, который лишь наполовину повредил бревно, с нынешним результатом.
Ван Цзинь постоял, удовлетворённо кивнул и ушёл на кухню к тётушке Сунь.
Там он слегка шевельнул носом.
— Ты к этому пареньку относишься неплохо: в мясное рагу даже земляной гриб положила.
— Глава школы! — тётушка Сунь напряглась, но затем нерешительно добавила: — Глядя на этого малыша, я почему-то вспоминаю своего сына. Если бы ничего не случилось, он был бы уже такого же возраста.
Ван Цзинь замолчал. В кухне повисла тишина, нарушаемая лишь треском дров в очаге.
Наконец он заговорил:
— Ничего, мяса добавь ещё. Паренёк мне тоже кажется перспективным.
Глаза тётушки Сунь заблестели.
— Глава школы Ван имеет в виду, что у него есть надежда унаследовать ваши знания?
Ван Цзинь покачал головой.
— Рано об этом говорить. Всё зависит от его озарения. Без него даже моё наследие не даст далеко уйти. Но пока можно его подготовить.
— Поняла! — на лице тётушки Сунь мелькнула радость. — Малыш очень вежливый, мне он нравится!
Ван Цзинь смягчился и слабо улыбнулся.
— Действительно, вежливый парень.
Тем временем Цзян Нин, стоя перед колодой, широко раскрыл глаза от изумления.
【Искусство】: Техника рубки дров (Начальный уровень 1/100)
«Неужели простая рубка дров даёт искусство владения клинком?» — пронеслось в голове с удивлением, но тут же вспыхнула радость. Он установил бревно и рубанул, усиливая всплеск ци.
Хруст!
【Опыт техники рубки дров +1】
【Искусство】: Техника рубки дров (Начальный уровень 2/100)
«Действительно работает!» В глазах мелькнул блеск. Он продолжил.
Хруст!
【Опыт техники рубки дров +1】
【Искусство】: Техника рубки дров (Начальный уровень 3/100)
«Неплохо! Очень неплохо!» — Цзян Нин был доволен скоростью роста, которая превосходила даже «Кулак пяти зверей» и, пожалуй, «Чтение и Письмо».
Бревна одно за другим раскалывались в его руках.
【Опыт техники рубки дров +1】
【Опыт техники рубки дров +1】
【Опыт техники рубки дров +1】
Ван Цзинь, выйдя из кухни, замер, глядя на него.
«Этот паренёк с ума сошёл?» — подумал он с приоткрытым ртом.
Цзян Нин краем глаза заметил учителя, опустил топор и, слегка запыхавшись, поклонился.
— Учитель!
Ван Цзинь махнул рукой.
— Что это ты так усердно рубишь дрова?
— Учитель разрешил мне жить в школе и защитил мою безопасность. Мне нечем отблагодарить, кроме как работать усердно, — серьёзно ответил Цзян Нин.
Ван Цзинь досадливо посмотрел на него.
— В этом нет нужды. Работай в меру! Если потратишь все силы, как тренировать кулак?
— Не беспокойтесь, учитель. У меня есть дикий женьшень от старшего брата Чжоу.
— Есть женьшень, чтобы восстанавливать силы для рубки дров? Парень, ты занимаешься ерундой! — Ван Цзинь не знал, смеяться ему или плакать.
— Учитель передал знания и защитил меня. Благодарность в сердце не выразить словами — могу только так. Если приму всё спокойно, совесть не будет чиста! — настаивал Цзян Нин.
Ван Цзинь досадливо покачал головой.
— Ладно, делай как знаешь. Рубка дров тренирует силу и приучает руку к топору: куда глядят глаза, туда и рука — основа искусства клинка. Если озарение позволит стать моим учеником, это обязательно!
— Понял! — Цзян Нин засиял.
Ван Цзинь улыбнулся. «Молодые прямолинейны: что на сердце, то и на лице. Не то что я, старик, степенный и осторожный». Он ещё понаблюдал тайком. «Дорожит чувствами и долгом». Взгляд смягчился. «Остаётся надеяться на озарение. С таким характером он проводит в последний путь, не предаст. Неплохой кандидат, но всё зависит от усилий. На Пути боевых искусств без борьбы — ограничения на всю жизнь».
【Опыт техники рубки дров +1】
【Искусство】: Техника рубки дров (Начальный уровень 99/100)
«До прорыва чуть-чуть!» Усталое тело Цзян Нина вздрогнуло, силы вернулись. Он поправил бревно и рубанул.
Хруст!
【Опыт техники рубки дров +1】
【Искусство】: Техника рубки дров (Мастерство 0/200)
Прорыв случился мгновенно. Сжимая топор, Цзян Нин ощутил полную знакомость с техникой: как прикладывать усилие для максимальной мощи или экономии. Мышцы руки, закалённые опытом, разогрелись и стали упружее.
Он опустил топор, сжал кулак и удовлетворённо кивнул. «Прорыв даёт высокий эффект! Мастерство — уже начало, а малое, большое достижение и совершенство усилят ещё больше. И предельный прорыв впереди!» Глаза блеснули ожиданием. «Первый предел "Чтения и Письма" дал фотографическую память. Что даст рубка дров? С такой эффективностью несколько дней — и предел прорвём!»
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/130062/5643924
Сказали спасибо 73 читателя
*Так топора же у них нету, только тесак