Готовый перевод Harry Potter/Ruthless Devotion / Гарри Поттер/Безжалостная преданность: Глава 3. Часть 38

«А что мешает нам сдать тебя?» спросил Сириус.

«Потому что вы - семья. Блэки заботятся друг о друге и проклинают остальных», - сказала Нарцисса.

Сириус тонко улыбнулся. «В этом ты права». Он посмотрел на Андромеду и продолжил, услышав ее кивок. «Хорошо. Вы получили убежище. Вы находитесь под моей защитой и будете находиться под ней, пока я не скажу».

Нарцисса полностью расслабилась, почти опустившись в кресло. «Спасибо», - прошептала она. «Я знаю, что мне придется многое сделать, чтобы заслужить это, но я сделаю это». Она достала из сумки пачку пергамента и протянула ему. «Здесь список известных Пожирателей смерти, которые остаются в компании Волан-де-Морта. Есть также список тех, кто не имеет метки, но сочувствует его целям и идеалам. Есть и другие, но это те, в ком я уверен».

«Это уже многое даст», - сказала Андромеда, беря его.

«Он вернулся, как вы знаете, и сейчас находится в поместье Малфой, как и те, кто оказался в дрейфе после конфликта в ночь его возвращения.»

«Вы можете провести нас через чары и защиту?» нетерпеливо спросил Сириус.

«К сожалению, нет. Люциус никогда не давал мне разрешения на протяжении всего нашего брака. Технически у меня есть только одна точка входа, которую он разрешает». Она улыбнулась. «Кроме крошечного окошка, которое я сделала для себя на случай, если мне понадобится уйти. Я боюсь только выходить».

«Жаль», - сказал Сириус. «Было бы здорово устроить тайное нападение или что-то в этом роде».

«Я думала об этом как о способе попасть в Министерство, но Люциус всегда был параноиком». Она заколебалась. «Он впадает в отчаяние, Темный Лорд. После статьи в газете он постоянно в ярости. Он пытается найти поддержку, но многие не хотят этого делать, не то что раньше. Он привел некоторых в пример, и хотя это закалило некоторые хребты, это также отбило охоту у тех, кто был на волоске».

«Жаль», - сказала Андромеда, но не подумала. «Приятно слышать, что у него хоть раз были проблемы».

«Он чем-то одержим», - продолжила Нарцисса. «Ему отчаянно нужно что-то в глубинах Министерства. Это и восстановление сил - его единственные приоритеты. Я не знаю, что именно, но он жаждет этого почти больше всего на свете. Не считая убийства Дамблдора и Поттера». Она вздрогнула, увидев выражение лютой ненависти на лицах Сириуса и Андромеды.

«Единственный способ приблизиться к Гарри - это когда он мертв и мы танцуем на его могиле», - фыркнула Андромеда.

«Или если мы будем на нее мочиться», - прорычал Сириус.

«Ты действительно заботишься о нем», - удивленно сказала Нарцисса.

«Возможно, если бы ты его встретила», - сказал Сириус.

Она пожала плечами. «Я знаю о нем только через своего сына, и, как ты можешь себе представить, он немного предвзят».

«Кстати, почему ты сказала, что надеешься на убежище для Драко?» спросил Сириус.

Впервые Нарцисса выглядела расстроенной. «Потому что он сын своего отца. Я пыталась приучить его к дисциплине, к тому, что прежде чем согласиться, нужно сомневаться. Однако ему слишком важно мнение отца. Я сделала все возможное, чтобы он официально не присоединился к Волан-де-Морту, но... - она икнула, - я попытаюсь образумить его, но если он откажется... я не смогу спасти его, если он сам не захочет быть спасенным. Я постараюсь сделать все возможное».

Она слегка вздрогнула, когда Андромеда взяла ее за руку, но через мгновение благодарно сжала ее.

«Ну, в конце концов, ты всегда можешь оглушить его задницу и вытащить наружу», - просто сказал Сириус.

«Он никогда не простит меня».

«Он был бы все еще жив. И, возможно, не в Азкабане».

Нарцисса медленно кивнула. «Это точно».

«Я собираюсь предложить тебе Гриммо в качестве убежища. Никто, кроме Блэков, не сможет туда попасть, а Беллатрису я уже давно выписала. Мы с Андромедой и ее семьей здесь не живем, но у меня нет проблем с твоим присутствием. Ты принесла свои вещи?»

Нарцисса покачала головой. «Нет. Я хотела остаться в поместье, пока Драко не вернется в школу, чтобы попытаться продолжить защищать и убеждать его. Как только он вернется, я заберу то, что мне принадлежит, и навсегда покину поместье. До этого я постараюсь получить как можно больше информации».

«Это очень поможет. Я поговорю с Амелией и узнаю, сможем ли мы обеспечить вам какую-нибудь защиту в качестве информатора. Это должно прикрыть тебя после того, как все закончится».

Нарцисса искренне улыбнулась. «Буду признательна».

«Могу я спросить, что в итоге привело к этому?» спросила Андромеда. «Ты перестала любить Люциуса?»

«Конечно, нет. Я никогда не любила его с самого начала. Я очень любила его, но война показала его истинное лицо и то, как он вел себя после, особенно после Его возвращения». Она медленно размотала шарф, и Сириус с Андромедой с ужасом увидели синяки на ее шее. «Он ударил меня только один раз, и я обязательно сказала ему, что он только один раз ошибся в суждениях. Если он еще раз ударит меня, то понесет за это наказание».

«Мы заставим его заплатить. Всех», - тихо сказала Андромеда.

Нарцисса встретила ее взгляд. «Энди, Белла полностью исчезла. Она совсем не похожа на себя прежнюю, даже в самых диких своих проявлениях».

Андромеда выглядела невероятно печальной. «Я всегда боялась этого, Цисси».

«Она пугает меня, а раньше никогда не пугала. Будь начеку, когда она рядом. Она не будет колебаться».

«Спасибо за предупреждение», - тихо сказала Андромеда.

Нарцисса сжала руку старшей сестры.

«Я рад, что ты протянула руку помощи», - сказал Сириус через некоторое время. «Этим ты очень помогла. Это будет очень важно перед началом войны».

«О, Сири», - рассмеялась Нарцисса без всякого удовольствия, - „война уже началась“.

-0-

«Дора!» Андромеда вбежала в больничную палату, широко раскрыв глаза. Она чуть не зарыдала от облегчения, когда увидела Дору, сидящую на кровати. Она крепко обхватила ее руками.

«Мама! Я в порядке!» Дора крепко обняла ее в ответ. «Правда, в порядке».

«Формально она права», - сказал Тед дрожащим голосом. Он улыбнулся ее взгляду. «Несколько ожогов, которые довольно легко зажили. Немного побаливают кости, которые должны срастись. Это было ужасное проклятие «Костяной осколок». Хорошо, что ваш браслет принял на себя всю тяжесть».

http://tl.rulate.ru/book/130032/5800187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь