Все еще расстроенная тем, что Вернон нарушил тайну Волшебного мира перед своей сестрой, она могла только сидеть и пытаться понять, куда клонит история ее мужа. «Да?»
«Потребовалась минута, но она вспомнила, что слышала, как один из ее друзей в винодельческом клубе упоминал об этом. Его зовут Сэмюэл Кингсон. Адвокат, который несколько раз выручал ее с юридической точки зрения, ну, знаете, когда те защитники прав животных жаловались на состояние ее собачьих питомников. Мардж даже продала Кингсону несколько щенков из своего питомника».
«Зачем ему упоминать Хогвартс?» - задала она очевидный вопрос.
«Это то, что мы хотели узнать», - сказал Вернон, кивнув. «И она позвала его. Ну, он не собирался говорить об этом по телефону, но в тот вечер он пришел и поговорил с нами об этом. Худой, высокий парень, с темно-серыми волосами и прыгающими глазами. Сказал, что он кальмар или что-то в этом роде».
«Сквиб?»
«Да, именно так».
Она кивнула. «Так называют выходцев из магической семьи, которые сами родились без магии. Насколько я слышала, их иногда изгоняют из семьи или отдают на работу в качестве прислуги. Я даже слышала, что некоторые даже убивали их, считая пороком фамилии».
Вернон кивнул. «Да, это совпадает с тем, что сказал Кингсон. Его выкинули на улицу, когда он стал подростком. И он тяжело это воспринял. Поклялся отомстить. Против своей семьи и всех, кто на них похож».
«И... отомстил?»
Ее муж разделил злую ухмылку. «Да. Он стал адвокатом. И чертовски хорошим, если послушать его рассказ. Ему даже удалось частично специализироваться на исках против представителей магического мира. Адвокаты-фрики, с которыми он сталкивается, не знают, что с ним делать. И он не один! Он и еще несколько Сквибов... Сквибов... неважно, в общем, все они работают вместе, чтобы отомстить тем, кто их отверг».
Петуния, потрясенная, сидела и ждала, пока ее мозг снова начнет работать. «Как... как они могут надеяться на победу? Ведь волшебники и ведьмы точно этого не потерпят».
Вернон буркнул «Ха!» и весело покачал пальцем. «Оказывается, Сквиб, с которым работает Кингсон, гораздо умнее, чем ваши ведьмы и волшебники считают. Они знают множество лазеек; у них даже есть пара собственных домовых эльфов, которые им прислуживают». Он весело рассмеялся. «Кингсон и его подручные в восторге от того, что у них есть шанс помочь нам отобрать у них приз Волшебного мира!»
«Что? Что ты имеешь в виду?»
«Ну, Кингсон попросил меня вернуться в четверг вечером, чтобы встретиться с его коллегами. В основном это были обеспеченные люди, но все - Сквибы. Так вот, один из них, Теренс Преветт, сказал, что у нас есть все шансы отобрать этот замок у фриков и вывернуть их наизнанку, как они поступили со своими родственниками-сквибами! Как вам такая ирония?» Его смех наполнил каменную комнату, отдаваясь эхом.
Он сделал паузу в своем смехе, потянувшись за очередным пирожным. Взглянув на жену, он остановился на ее красном цвете лица. «Ну, что ты об этом думаешь?» - спросил он. Не получив немедленного ответа, он спросил: «Что с тобой, женщина?»
Петуния развела руками и испустила тяжелый вздох. «Ви́нки!»
Маленький домовой эльф возник рядом с ней. «Да, госпожа леди Когтевран?»
«Можно нам две маленькие чашечки бренди, пожалуйста?»
Домовой эльф щелкнул пальцами, и рядом с каждым из Дурслей появилась стеклянная емкость с требуемым напитком.
«Спасибо, дорогая», - сказала она, отстраняя нервного домовика, который быстро скрылся.
«Кокетливые штучки», - заметил Вернон, наклоняясь, чтобы взять свой стакан. «Но обслуживают они чертовски хорошо».
Петуния отпила глоток бренди и отставила стакан, так как ее руки начали дрожать. «Вернон, нам нужно поговорить».
«Я думал, мы именно этим и занимаемся», - ответил он, недоверчиво приподняв бровь.
«Вернон, я не совсем та женщина, на которой ты женился».
На это он нахмурился еще больше. «О чем ты говоришь, женщина?»
Она устало потерла лоб, затем потянулась в карман и достала палочку.
«Что ты делаешь с одной из них?» - спросил он с нарастающим раздражением.
«Люмос". Конец палочки засветился, заставив Вернона подпрыгнуть на месте. «Нокс». Чары тушения света погасили свет на ее палочке, и она осторожно положила ее на колени.
«Что-что?»
Видя, что Вернон не может разобрать ни слова, она решила объяснить ему. «Похоже, я не только наследница Когтеврана, но и ведьма».
«Как?»
Она печально кивнула. «Похоже, кто-то связал мое магическое ядро много лет назад, возможно, когда я была еще ребенком. Мы до сих пор не знаем, почему. Оно развязалось только тогда, когда мы приехали сюда, и его развязал сам Хогвартс. Как бы то ни было, после столь долгого заточения мое магическое ядро никогда не будет таким же сильным, как у здешних студентов, но я все еще могу творить магию, как я вам и показал».
«Я не могу поверить, что ты могла так поступить со мной!» - закричал он, чувствуя, как в нем нарастает ярость.
«Я ничего тебе не сделала!» - ответила она ему. «Я не имела права голоса в этом вопросе. На самом деле я все еще пытаюсь разобраться со всем этим. Но то, что ты сделал, выходит за все рамки!»
«Что я такого сделал?» - рявкнул он в ответ, рассыпая про себя пирожные.
«Ты сбросил Дадли с лестницы, когда он был совсем маленьким! Вместо того чтобы оказать ему медицинскую помощь, ты привлек Мардж, чтобы она помогла все скрыть! Ты даже позволил ей накачать меня транквилизаторами для животных, чтобы я не вмешивался, пока ты ждал, выживет ли наш Даддер! Я уже была больна и болела гриппом, эти транквилизаторы могли меня убить! Возможно, так бы и случилось, если бы у меня не было магического ядра, поддерживающего мою жизнь!»
Багровое лицо Вернона быстро стало белым, а его глаза-бусинки начали выпучиваться. «Как... как...?»
«Откуда я знаю?» - сердито огрызнулась она, сжимая в руке палочку, которая по-прежнему лежала у нее на коленях. Некоторые салфетки начали слетать с мест, где они были расставлены, так как магия Петунии начала бурлить вокруг нее. «Когда Дадли сортировали, мне стало известно, в какой дом он попадет!»
«Дадли сортировали?» Крупный мужчина сел, почти встав на ноги, не обращая внимания на небольшую магическую бурю, которую, очевидно, вызвала его жена. Его разум пытался понять, что она говорит об их сыне. Наконец он несколько раз моргнул, когда его разум представил ему правду, в которую он не хотел верить. «Ты хочешь сказать, что наш идеальный мальчик... урод?!»
http://tl.rulate.ru/book/130027/5701542
Сказали спасибо 2 читателя