Готовый перевод One Piece: The First Family / One Piece: Первая семья: Глава 26. Морское правосудие

Глава 26. Морское правосудие

В кабинете Адмирала Флота в штаб-квартире Морского Дозора, Маринфорд.

Сенгоку, вице-адмирал Цуру и вице-адмирал Гарп собрались вместе. Старые товарищи, много лет назад вступившие в ряды Дозора. «Немного нас осталось», — подумал каждый.

Настроение у троицы было мрачным — только что поступил доклад из 18-го отделения Ист Блю, опровергающий предыдущий рапорт 16-го отделения.

Ранее сообщалось, что некий пират убил капитана Дозора Мауса из 16-го отделения. За столь гнусное преступление Сенгоку немедленно назначил награду в 10 миллионов белли — немалая сумма для юной девушки.

Однако новый доклад рисовал совсем иную картину: Пираты Дракона, терроризировавшие Ист Блю, были разгромлены той самой девушкой. Она даже пленила капитана Аарона и передала его вместе с жителями деревень Дозору.

Выяснилось, что Пираты Дракона держали в страхе десятки деревень, а полковник Маус из 16-го отделения вступил в сговор с пиратом Аароном, угнетая местных жителей.

Лицо Сенгоку потемнело — его обманули. Он и подумать не мог, что под его началом окажутся такие дозорные. Какой позор для всего Морского Дозора!

Гарп тоже был опечален. Он круглый год ловил пиратов в Ист Блю, а такой жестокий злодей ускользнул от его внимания. «Я действительно проявил небрежность», — корил он себя. Ист Блю — его родное море, и он всегда старался защищать его изо всех сил.

Недаром Ист Блю прозвали «самым слабым морем» — Гарп уничтожал всех потенциально опасных пиратов в зародыше, не давая им шанса набрать силу. Конечно, свою роль играло и то, что Дьявольских Фруктов в Ист Блю было относительно мало.

— Как теперь поступить с дозорными из 16-го отделения Ист Блю? И что делать с Аароном? Всё-таки его хочет защитить Шичибукай Дзимбэй, — мрачно спросила вице-адмирал Цуру.

— Присутствие таких людей в Дозоре — позор для нас! — гневно воскликнул Гарп. — Разумеется, всех членов 16-го отделения нужно уволить и привлечь к ответственности. Что касается Аарона, этого подопечного Дзимбэя, совершившего столь гнусные преступления — его, конечно же, следует казнить.

Даже Сенгоку выглядел разгневанным:

— Эти люди действительно опозорили Морской Дозор. Не ожидал, что в наших рядах заведётся такая моль.

Он немного помолчал, а затем продолжил:

— Но если мы так просто избавимся от них, где нам набрать столько новых дозорных? Лучше отправить нового полковника и обеспечить строжайшую дисциплину. Что до Аарона, думаю, стоит заключить его в Импел Даун. Иначе Мировое Правительство решит, что мы подрываем систему Шичибукай.

Гарп был крайне недоволен. Он схватил тарелку с рисовыми крекерами и высыпал их себе в рот.

— Сенгоку, неужели эти червивые дозорные всё ещё способны защищать мирных жителей? И разве для Дракона это не слишком мягкое наказание?

Такого человека следовало бы забить до смерти его железным кулаком. Ведь они все совершили тяжкие преступления, особенно этот Аарон.

Сенгоку устало вздохнул:

— Хоть они и совершили ошибки, нужно дать им шанс искупить вину. Что касается заключения Аарона в Импел Даун — поверь, его страдания там будут не легче смерти.

Гарп промолчал. Он знал, что Сенгоку прав. Импел Даун — настоящий ад для пиратов, и отправить туда такого ненавистного злодея было бы вполне справедливо.

Вице-адмирал Цуру не возражала. Она считала, что такой способ решения проблемы вполне приемлем. В конце концов, Аарона уже однажды отпустили из-за Дзимбэя, так что теперь нельзя было позволить ему снова уйти безнаказанным.

Решение Адмирала Флота Сенгоку было достаточно твёрдым. Даже не казнив Злого Дракона, он мог объясниться и с Дзимбэем, и с Мировым Правительством. Ведь изначальная обязанность Морского Дозора — ловить пиратов.

То, что Аарона однажды отпустили, уже нарушало долг Дозора. Но это было сделано по указанию Мирового Правительства ради вступления Дзимбэя в ряды Шичибукай.

Оставалась ещё одна проблема.

— Этот инцидент нанёс серьёзный удар по репутации Морского Дозора. Такой скандал не должен просочиться наружу. Я приказал сотрудникам 18-го отделения хранить всё в строжайшем секрете, — сказала Цуру. — Но что делать с девушкой, убившей полковника Дозора? Сенгоку, как ты думаешь?

Она всё ещё восхищалась юной особой, разгромившей Пиратов Дракона. Аарон имел награду в 20 миллионов белли — высшую в Ист Блю. Кто бы мог подумать, что какая-то девчонка сумеет его одолеть?

— Я считаю, это очень выдающийся ребёнок. Если будет возможность, я хотела бы завербовать её в Дозор и как следует обучить. Возможно, она сможет стать одной из сильнейших в наших рядах, как вице-адмирал Момоусаги.

Момоусаги была кандидатом в адмиралы. Хотя сейчас она носила звание вице-адмирала, по силе она определённо могла стать адмиралом. Лишь немного уступая нынешним трём адмиралам, она всё ещё могла внушать страх большинству пиратов.

Сенгоку согласился с вице-адмиралом Цуру насчёт сохранения репутации Дозора. Тут и возразить было нечего — если репутация Морского Дозора будет разрушена и мир перестанет верить в них, как они смогут поддерживать справедливость на море?

Однако вторую часть предложения Цуру он обдумал внимательнее и счёл вполне осуществимой.

— Ты права, Цуру. Но поступок этой девочки по имени Минато, убившей полковника Дозора, нужно правильно обставить. Если мы накажем её, а потом освободим, возможно, нам удастся убедить её присоединиться к Дозору.

Вице-адмирал Цуру согласилась с таким подходом. После заключения и освобождения девушка, вероятно, будет благодарна им. Хороший план.

Гарп, сидевший рядом, был недоволен:

— Сенгоку, ты в своём уме? Она убила дозорного, который посмел вступить в сговор с пиратами. Такой дозорный просто отвратительнее любого пирата!

— Мирные жители страдали от пиратов, и единственные, кто мог их спасти — это Морской Дозор. Разве убийство такого дозорного — преступление? Я бы сам прикончил подобную мразь, попадись она мне!

— Минато не награждают, а наказывают? Вы с ума сошли?

— Что касается предложения Цуру, то я считаю его вполне разумным. Если такая девчонка присоединится к нам, она действительно может стать сильным дозорным, как Момоусаги.

http://tl.rulate.ru/book/129988/5751435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь