Готовый перевод The Forsaken Hero / Покинутый герой: Глава 249: Стратегия

Сумрачные улицы около Блестящего Воробья уступили место мягкому, серому утреннему свету. Солнце, казалось, перетекало через стену вязкими слоями, окрашивая верхушки зданий, медленно опускаясь на улицу. За то время, что прошло с тех пор, как появился Хелрон, они успешно добрались до верхних карнизов окон, выходящих на западную сторону, и пролились в общую комнату, освещая кружащиеся пылинки.

Наступление утра прошло почти незамеченным во время нашего небольшого совета, но я не могла не поднять взгляд, когда солнечный свет упал на мои рога, и по хребту к коже головы распространилось тёплое покалывание.

Привлекая наше внимание своими замечаниями о лорде-мэре, Хелрон напряжённо наклонился вперёд. — Круг Цепей уже более ста лет скрывается в тени мира, тщательно выискивая своих членов среди знати различных королевств. В настоящее время их штаб-квартира находится в Бритлайте, единственной стране, достаточно радикальной, чтобы искренне поддерживать более экстремальную политику церкви, оставаясь при этом настолько глупой, чтобы открыто пропагандировать порабощение "низших рас". Он сделал кавычки в воздухе и подмигнул мне, как будто беспокоясь, что я обижусь на этот термин.

— Они вообще прячутся на данный момент? Незаконный культ работорговцев, преданных своему делу, не должен поддерживать крупную торговую компанию или участвовать в правлении такого маленького города, как Хартленд, — решительно заявил Рас.

— В этом и заключается часть проблемы, — ответил Хелрон. — С тех пор, как церковь возглавила войну, уничтожившую Королевство Зверей, рабство в Энузии расцвело. Бритлайт, будучи простыми подхалимами церкви, полностью перенял эту практику, что стало благодатной почвой для процветания Круга. При нынешней королевской политике Бритлайта их организация даже не считается незаконной, не говоря уже о том, что она не под запретом, так что они, должно быть, чувствуют, что пришло время захватить власть, к которой они стремились из тени.

— Они сильны, — пробормотала я, удивившись даже самой себе из-за этого внезапного замечания. Когда все повернулись и посмотрели на меня, я покраснела и стала теребить юбку. — Ну, я имею в виду, что Дайсон отрубил Витрассу руку, но когда мы видели его в последний раз, она была на месте. Он упомянул что-то о том, что его исцелил другой член Круга, а это значит, что у них есть кто-то, кто может использовать заклинания пятого круга жизни. Большинство магов изучают Магию Жизни только как второстепенный вид магии, а это значит, что тот, кто исцелил его, скорее всего, может использовать заклинания шестого или даже седьмого круга.

В комнате воцарилась задумчивая тишина. Тлеющие угли в большом каменном камине тихо потрескивали, больше напоминая шелест листьев, чем горящих дров. Суета поваров на кухне, занятых приготовлениями к предстоящему дню, проникала сквозь толстые двери и стены, сопровождаемая аппетитным ароматом того, что они готовили. У меня заурчало в животе при мысли о еде, и я вспомнила, что в последний раз ела позавчера вечером в ресторане с Таной. С тех пор мы почти безостановочно сражались с Кругом, и единственный перерыв в сражении приходился на короткий сон в отчаянной попытке восстановить ману.

Наконец Хелрон вздохнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. — Это оставляет нам много неопределённости. Слишком много, на мой вкус. Всё, что я говорил вам раньше о том, чтобы отправлять отряды искателей приключений для сбора информации, было ложью. Помимо того, что мы обсуждали сегодня утром, я понятия не имею, что происходит, сколько у них власти и где могут быть их убежища. Пока мы не выясним некоторые из этих неизвестных фактов, лучше будет залечь на дно.

— Может, нам стоит уехать из города? — Дайсон задумался, поглядывая на дверь в заднюю комнату. — Большинство зверолюдей, которых мы освободили, из Истфолла, и я думаю, им не терпится вернуться домой.

— Беспокоишься об этой девочке? — Рас фыркнул. — Честно говоря, я удивлен, что тебе наконец-то удалось добиться расположения одной из них. Я был уверен, что ты умрешь в одиночестве. [T/N: видимо ранее автор подразумевал не "девочку", а девушку... Просто, учитывая ее поведение, я заключил, что это именно девочка. Хотя, Дайсону вроде около 16, по этому может это и девочка, которой лет 13-14, и в будущем они могли бы пожениться]

Дайсон улыбнулся, восприняв этот беззаботный выпад с хорошим настроением. — Я просто ждал подходящего случая. До сих пор все было просто тренировкой.

Раздалось тихое хихиканье, и, оглянувшись, я увидела, что Тана прячет улыбку. — Подумать только, ты все еще можешь шутить в такой момент. Я впечатлена, Дайсон. Возможно, это то, что нам сейчас нужно. Я уже сыта по горло этим мрачным страданием.

— Честно говоря, — сказал Расе, кивая. — Если я и дальше буду размышлять, то в конце концов стану похож на Старлайт, весь в слезах и без улыбки.

Я вздрогнула и посмотрела на свои руки. Фейбл тихо зарычала, и Рас невинно поднял руки.

— Просто шутка, — пробормотал он, бросив на Фейбл неодобрительный взгляд.

Хелрон издал низкий, резонирующий звук глубоко в груди. — У тебя хороший товарищ, Старлайт, — сказал он, указывая на моего волка. — Держи его при себе, и я уверен, что все у тебя получится.

Остальные члены гильдии искателей приключений начали вставать, потягиваться и внимательно всматриваться в улицы за окном. Солнце уже полностью взошло, заливая город ярким весенним светом.

— Шутки в сторону, - сказал Соррин, вставая и протягивая Тане руку, — что бы ты посоветовала нам сделать? Стоит ли нам уезжать из города?

— Нет, в этом нет необходимости. Этот город достаточно большой, так что страже придётся переключиться на следующую проблему через день или два. Внимательно следите за Старлайт, так как она гораздо заметнее остальных, но в остальном вам не о чем беспокоиться. Как только мне удастся раздобыть какую-нибудь информацию, я отправлю сообщение, и мы сможем спланировать наш следующий шаг. А до тех пор носите эти значки постоянно и не доверяйте никому, у кого их нет.

— Я не уверен, что это вызовет беспокойство. Старлайт поможет нам в обнаружении проклятий, — сказал Соррин, искоса улыбнувшись мне.

— Как бы то ни было, шанс есть всегда, — торжественно произнес Хелрон. — Я свяжусь с вами самое позднее через неделю. Если от меня не будет вестей, загляните в гильдию. Если меня по какой-либо причине не будет дома, я сообщу вам об этом.

Прощально махнув рукой, он и его люди ушли, оставив Блестящего Воробья тихим и пустым. Охотники за славой просто сидели там несколько минут, глядя на закрытую дверь, пока Дайсон наконец не встал.

— Рад, что мы обо всём позаботились, — сказал он, потягиваясь и зевая. — Я возвращаюсь в постель.

Соррин моргнул, странно глядя на него. — Э-э, уже утро. Ты что, не спал прошлой ночью? Или развлекался со своей новой подружкой?

Я ахнула, широко раскрыв глаза от столь несвойственного мне грубого замечания, но Дайсон лишь рассмеялся. — Нет, я предпочитаю относиться к своим отношениям серьёзно. Скорее, кое-кто заснул, не распределив дежурства, и, учитывая наше нынешнее положение, я решил, что будет лучше, если мы будем следить за дверью.

— Чёрт возьми, ты прав. Прости, я не знаю, о чём я думал, но ты, по крайней мере, мог бы разбудить меня, чтобы я поспать по очереди, — вздохнул Соррин.

Дайсон отмахнулся от его извинений. — Я не мог этого сделать. Ты только что прорвался на пятый уровень, и я по опыту знаю, как это выматывает. Даже если бы ты заступил на вахту, ты бы заснул раньше меня.

Соррин кивнул, но всё равно выглядел немного расстроенным. Рас пробормотал что-то себе под нос и встал.

— Я пойду посмотрю, не задают ли эти стражники ещё вопросы. Оставайся здесь, пока я не вернусь.

— Спасибо, — ответил Соррин, кивнув ему.

Я подняла взгляд, когда Тана высвободила руку из руки Соррина и села на соседнее со мной место.

— Кажется, я почти готова, — серьёзно сказала она. — Ты не поможешь мне сотворить заклинание четвёртого круга?

Я на мгновение заколебалась, внимательно наблюдая за ее душой. Как маг, Тана гораздо лучше разбиралась в своей душе, чем Соррин, и, вероятно, смогла бы определить, когда она была близка к прорыву. И действительно, ее душа уже была переполнена маной.

— Конечно, — кивнула я. — У тебя на уме было какое-то конкретное заклинание?

Она покачала головой, накручивая прядь каштановых волос на палец. — В последние несколько месяцев мы были так заняты, что у меня даже не было возможности выбрать книгу в Гильдии. Я надеялась, что ты сможешь меня чему-нибудь научить, как ты сделала с тем массивом.

— Не знаю, смогу ли я помочь, ни одно из моих заклинаний не подходит для твоего стиля. И даже если бы подошло, я не смогла бы его использовать, чтобы показать тебе. Моя душа ещё не готова к четвёртому уровню.

Нахмурившись, Тана пристально посмотрела мне в глаза. — Ты хочешь сказать, что не хочешь помочь?

— Н-нет! Я хочу помочь тебе. — Я быстро покачал головой, и она улыбнулась, положив руку мне на плечо.

— Тогда подожди здесь. Когда все прояснится, я сбегаю в гильдию и что-нибудь выберу. Внезапно она захлопала в ладоши, глаза ее загорелись. — Мы могли бы изучить это вместе! Было бы забавно выучить одно и то же заклинание, не так ли?

Выучить одно и то же заклинание? Практичный стратег и маг во мне сразу же отверг эту мысль, так как дублирование уменьшило бы разнообразие и скорость реагирования нашей группы, но я всё равно кивнула.

Мои глаза затуманились, когда я вспомнила, как другая девушка спрашивала практически то же самое. Элиза хотела научить меня своему заклинанию для снятия проклятий, но меня оторвали от неё прежде, чем мы успели это сделать.

Элис…

Я застыла, словно пронзённая молнией. Элиза была помолвлена с наследным принцем Бритлайта, Джарродом, кажется, так его звали. Я однажды говорила с ним после дуэли, и он показался мне добрым, мягким человеком. Но Бритлайт был совсем рядом! Значит ли это, что Элис была…?

В моей голове всплыли слова таинственного демонического создания, призывавшего меня "ждать её". Могла ли она говорить об Элис?

http://tl.rulate.ru/book/129963/5913661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь