На следующий день я предложила отправиться в библиотеку. Солтайр побледнел, как только услышал слово "библиотека", и нашёл какое-то оправдание. Так что в итоге я пошла одна, следуя его инструкциям, конечно. Которые в основном сводились к "Держись главных коридоров" и "Ни за кем не следуй".
Божественный Трон представлял собой беспорядочное нагромождение зданий и проходов, но важные места, такие как часовни и библиотека, было легко найти. Это было отдельное здание в комплексе, окруженное узким внутренним двором, но возвышавшееся над моей головой. Оно было высотой в несколько сотен футов, что соответствовало высоте Большой часовни. Четыре входа в него были окружены статуями выдающихся священников и магов, а на небольших табличках было указано, кто внес свой вклад или пожертвования.
— "Добро пожаловать!" — приветствовал меня священник в коричневых одеждах, когда я вошла в библиотеку. Выражение его лица застыло, когда он как следует разглядел меня, особенно мой хвост, который возбужденно вилял. — "Ты, должно быть, тот самый... герой… Я слышал об этом."
— "Рада с вами познакомиться. Я Хивия." — Хотя постоянное удивление и отвращение немного утомляли, я планировала приходить в библиотеку слишком часто, чтобы рисковать нажить врага.
— "Понятно", — сказал он, почесывая подбородок. — "И что привело тебя в эти священные залы?"
Когда я заглянула ему через плечо, от этого зрелища у меня отвисла челюсть. Как и в Великой часовне, единственным потолком была крыша, пропускавшая свет сквозь витражи. Библиотека представляла собой огромный купол с сотнями книжных полок, расположенных по спирали вокруг помещения. Несмотря на то, что помещение было открытым, я насчитала пять этажей. Каждый этаж был похож на гигантское кольцо, прикреплённое к куполу и поднимающееся вверх, пока не достигало потолка. Десятки жрецов бродили вокруг, беседуя и изучая книги в различных нишах и за столами. Мой острый нос уловил запах затхлой бумаги, сопровождаемый постоянным шуршанием страниц.
— "Удивительно, не так ли?" — спросил жрец в коричневой мантии. — "Мы называем это Библиотекой Света. Не только из-за нашей преданности Богу Солнца и пантеону, но и как символ знаний. Здесь собраны знания и опыт, накопленные за тысячи лет, гораздо больше, чем может постичь один человек за всю свою жизнь. Вы можете называть меня Троном, главным библиотекарем. Могу я взглянуть на ваш пропуск?"
Я молча протянула ему пропуск, который дала мне Селена, и продолжила осматривать библиотеку. Здесь, должно быть, миллионы книг! Сам купол был шириной в пятьдесят футов в верхней части, не говоря уже о основании, и все свободное пространство было заставлено полками. Магические огоньки освещали комнату, танцуя над столами или раскачиваясь на книжных полках.
— "Кажется, всё в порядке", — сказал Трон. Он повернулся к другому жрецу в коричневой мантии и поманил его к себе. — "Отведите её на третий этаж. И, пожалуйста, ведите себя прилично."
— "Да", — сказал священник, склонив голову. — "Я — Дэвин".
— "Идите за мной", — сухо сказал он, жестом приглашая меня вперёд.
Я последовала за ним, но он даже не взглянул на меня, уставившись прямо перед собой. Мы сели на волшебную платформу, которая поднималась по куполу, как лифт, и поднималась достаточно быстро, чтобы мои волосы развевались.
— "Следуй за мной", — сказал Дэвин, спускаясь на третий этаж.
Узкое ограждение — вот и всё, что отделяло нас от падения с высоты ста футов на землю. Взглянув наверх, я сглотнула, представив, каково это — находиться на самом верхнем этаже. Прогуливаясь по круглому уровню, мы проходили мимо длинных рядов книжных полок, отнесенных к различным областям магии. «Солнце» было самым распространенным, в нём хранились тысячи томов и сотни свитков. Десятки магов ходили между стеллажами или сидели в маленьких нишах, придавая отделу оживленную атмосферу.
Наконец мы добрались до дальней части, и священник указал на самый маленькую секцию. Полки были сухими и пыльными, и выглядели так, словно с тех пор, как их в последний раз чистили, прошли годы. Я смогла разобрать слово "Судьба", вырезанное по краям, едва различимое под толстым слоем пыли.
— "Если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, найдите священника в коричневой мантии", — сказал Дэвин, резко развернулся и ушёл. У меня возникло ощущение, что он имел в виду кого угодно, только не себя.
Сделав глубокий вдох, я прошлась по дюжине или около того книжных полок, пока не нашла секцию первого круга. Это было несложно, учитывая, что она была больше всех остальных секций вместе взятых. Наверное, никто не поднимался выше.
— "Разве это не слишком?" — Спросила я вслух, сдувая пыль с нескольких обложек.
— "Действительно, это довольно досадно".
Я вздрогнула от неожиданности, когда прямо за моей спиной появился пожилой мужчина. Он был одет в темно-серую мантию, и у него была впечатляющая лысина, которая покрывала все его лицо, кроме висков. Редкие седые волосы спадали ему на плечи, а лицо избороздили бесчисленные морщины. Его глаза, казалось, не замечали этого, они были поразительно голубыми и сверкали живой энергией.
— "К-кто вы?" — Спросила я, снова натыкаясь на книжную полку.
Я вздрогнула, когда книга уперлась мне в спину, впиваясь в плоть. Он усмехнулся, протягивая руку, чтобы поддержать меня.
— "Осторожно, малышка. Многие из этих книг не использовались десятилетиями. Кто знает, что с ними может случиться от небольшой шалости."
Я склонила голову и взяла себя в руки. — "Простите. Вы просто появились так внезапно".
— "Кажется, у меня вошло это в привычку. По крайней мере, ты не была похожа на того парня. Упал через перила из-за чего-то столь мелкого, как мое появление..."
Я вздрогнула и попыталась сменить тему. Этот мужчина был опасным! — "Я - Хивия, Герой Судьбы".
— "Хивия, не так ли? Он упомянул о новом заклинателе девятого уровня, но я хотел увидеть это своими глазами. Похоже, боги действительно послали нам демонкина".
Я вздрогнула, когда он протянул руку и ущипнул меня за рог, отчего по спине побежали мурашки. — "Пожалуйста, не надо", — сказала я, отталкивая его руку. Она была кожистой и сморщенной, напоминая мне наждачную бумагу.
— "Я нечасто вижу демонкинов живыми. Твои рога действительно такие чувствительные? И насколько ты контролируешь свой хвост? Ты можешь что-нибудь поднять с его помощью? Я слышал, что зрение у демонкинов особенно острое. Оно работает в полной темноте?"
Я моргнула от неожиданного шквала вопросов, не в силах угнаться за нескончаемым потоком. Постойте, неужели мой хвост действительно может что-то поднять? Он воспринял мою заминку как дискомфорт и отступил, глубоко вздохнув.
— "Прошу прощения, юная леди. Иногда мой старый разум блуждает, и я теряю контроль. Позвольте мне предложить вам свои услуги в качестве компенсации. Пожалуйста, зовите меня Лисандр."
— "Лисандр? Какие услуги?" — осторожно спросила я.
Он улыбнулся, и в его глазах заплясали странные огоньки. — "Ты пришла учиться магии, верно? Спрашивай."
— "Всё в порядке", — сказала я, — "Селена уже научила меня магии."
— "Селена, да? Я её помню. Маленькая эльфийка, лет 50? Странная склонность к магии слизи? Или это была та, другая... Эх, какие были времена...", - сказал он со вздохом. - "Но я не могу представить, чтобы у такой ученицы, как она, было так много общего с тобой."
— "Не думаю, что мы говорим об одном и том же человеке. Селена - взрослая эльфийка, ей, вероятно, несколько сотен лет. Кроме того, она один из преподавателей магии, а не ученик."
Его глаза расширились. — "Действительно? Время странным образом меняет людей. В любом случае, не упускайте эту возможность. Наверняка у вас есть вопросы о магии."
Присев на ближайший стул, я немного подумала. — "Если вы настаиваете, думаю, у меня есть несколько вопросов. Что вы можете рассказать мне о магии Судьбы?"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/129963/5615108
Сказали спасибо 4 читателя
233443454 (автор/культиватор основы ци)
10 января 2026 в 20:44
0
233443454 (автор/культиватор основы ци)
10 января 2026 в 20:45
0