Готовый перевод The Forsaken Hero / Покинутый герой: Глава 12: Осколок Всеведения

Великая часовня Божественного Трона была широко известна как место, наиболее близкое к Божественному, где они общались со своими оракулами и направляли своих последователей. К нашему большому облегчению, мы обнаружили, что там было относительно пусто, ни Папы, ни солдат не было и в помине.

Чувствуя облегчение, я медленно и благоговейно оглядела гигантское помещение, оценив огромное количество богатства и власти, которые потребовались для строительства такого места. Мы находились на уровне земли, но стропила отмечали крышу Божественного Трона. Широкие окна, расположенные вдоль огромного купола, позволяли свету проникать внутрь и разгонять тени.

В нишах, окружающих зал, гордо возвышались восемь гигантских статуй, примерно таких же размеров, как их предшественники в Колизее. Статуи были украшены изысканной резьбой и деталями, сделаны из прозрачного хрусталя и выглядели так, словно могли начать двигаться в любой момент. Изображение Бога Солнца стояло прямо напротив дверей, под широкими витражными окнами. Оно ярко сияло мягким внутренним светом. Лица ближайших к нему жрецов купались в его сиянии, которое, казалось, успокаивало их тревоги. Свет казался жестоким и неприветливым, и от него у меня неприятно зудели рога.

У других статуй тоже был этот внутренний свет, хотя он и различался по яркости. Ни одна из них не могла сравниться с Богом Солнца. Только одна статуя казалась лишённой света. Судьба. Её статуя была пыльной и потрёпанной, без единого намёка на заботу. В то время как других богов украшали цветы и подарки, её статуя была лишена всего этого.

Внутри круга божеств возвышался хрустальный столб. Внутри него переливался радужный свет, иногда вырываясь наружу и окрашивая белую комнату.

Около двадцати жрецов бродили по комнате. Кто-то чинил и мыл статуи, а кто-то просто склонялся перед своим божеством и молился. Мне было интересно посмотреть на несколько групп людей, одетых в разномастную одежду, которые собрались вокруг центрального кристалла. Они выглядели как персонажи из фентези-новелл, одетые в доспехи, мантии или кожу и вооружённые от крепких луков, которые были выше меня, до изящных рапир. У некоторых в руках были посохи или жезлы на поясах. Когда мы вошли, они посмотрели на нас. Жрецы окинули меня типичным взглядом, в котором читалось отвращение, смешанное с враждебностью, но остальные выглядели лишь любопытными, словно недоумевая, как демонкин мог оказаться здесь.

— "Кто они?" — спросила я Солтайра, понизив голос, чтобы они нас не услышали.

Он широко улыбался, пока я с благоговением осматривала комнату, но серьезно повернулся ко мне, чтобы ответить на вопрос. — "Это искатели приключений. Они пришли посмотреть на свои способности и улучшения. Мы называем это Осколком Всеведения. По-видимому, это дар богов, и они разбросаны по всему миру. Кажется, в каждом крупном городе есть такой осколок.

Я медленно кивнула, глядя на осколок. Так же, как кристаллы света и моя печать раба, это было доказательством того, что я действительно нахожусь в другом мире. Почему все это не могло быть таким же прекрасным, как эта колонна? Почему здесь было так холодно и одиноко, так темно?

Солтайр взял меня за руку, одарив нежной улыбкой. — "Пойдем, нам следует поторопиться", — сказал он, потянув меня вперед. — "Мы можем проверить осколок на предмет подтверждения твоего пробуждения. Он позволяет тебе увидеть свои способности в любое время, когда ты прикасаешься к нему".

— "Пробуждения?"

Солтайр кивнул, но когда он открыл рот, чтобы ответить, его глаза расширились. Я вскрикнула, когда он притянул меня к себе и нырнул в сторону, отчего мы оба упали на землю. Луч ослепительного огненного света прорезал пространство, где я стоял, выжигая камень дотла. От расплавленного камня поднимался дым, распространяя едкий запах, который обжигал мои чувствительные ноздри.

Воспользовавшись инерцией нашего падения, Солтайр вскочил на ноги. В мгновение ока его меч оказался в его руке, быстрее, чем я успела моргнуть.

— "Держись позади меня!" — крикнул он, поворачиваясь в сторону источника взрыва. Кто-то пытался меня убить. Эта мысль была ужасной, но именно этот страх побудил меня к действию. С трудом поднявшись на ноги, я не обратила внимания на боль в боку и спряталась за Солтайром, крепко прижавшись к нему. Затем, переведя дыхание, я выглянула из-за его плеча и посмотрела на нападавшего.

Нападавший стоял у входа в Великую часовню, с тёмными волосами и в богато украшенных струящихся серебряных одеждах. Замысловато вышитое солнце украшало его грудь, видимо, обозначая какой-то ранг или орден. Золотое кольцо толщиной с мой большой палец и около фута в окружности парило в воздухе рядом с ним, всего в нескольких дюймах над его плечом. Тонкие ленты огненного света струились от внутреннего края, собираясь в центре, как миниатюрное солнце.

— "Инквизитор? Что, черт возьми, ты делаешь?" — Выплюнул Солтайр, сверкая глазами.

— "Жаль", — пробормотал мужчина, поглаживая свой безбородый подбородок. — "Честно говоря, я несколько удивлен, что ты почувствовал это заклинание. Я не думал, что твои тренировки достигли такого уровня."

Огненный шар внутри кольца рос, пока не достиг края. С тем же бесстрастным выражением лица человек в серебряной мантии махнул рукой вперед. Из шара вырвался поток огня, протянувшийся к нам. Воздух вокруг пламени потрескивал и шипел, искажаясь от жара и скрывая истинную цель атаки.

Сделав глубокий вдох, Солтайр поднял меч и произнёс несколько слов. Вокруг него материализовались светящиеся руны, быстро закружившись в магических кругах. Они быстро сформировались, и вокруг его меча вспыхнула аура яркого света, танцующая, как пламя свечи, на острие. С низким криком он бросился вперёд, встречая огненный поток лицом к лицу. Луч отразился от клинка, прорезав воздух над головой ближайшего священника и опалив стену.

Солтайр направил свой всё ещё светящийся меч на грудь инквизитора. Его глаза сверкали, а голос практически дрожал от ярости. — "Если ты рассчитывал победить с таким уровнем атаки, я рекомендую тебе отступить, пока ты ещё на ногах, инквизитор".

Инквизитор нахмурился и поднял руку, готовясь к новой атаке, когда напряжение нарушил новый голос. — "Что, черт возьми, ты делаешь? Как ты смеешь использовать магию перед Святым Пантеоном!" — Это был жрец, в которого чуть не попал луч, шагавший к мужчине в серебряной мантии. — "Даже инквизитор не может здесь передвигаться!"

— "Боюсь, что он может", — произнес знакомый голос.

Священник побледнел и быстро поклонился, когда Папа вышел из-за спины инквизитора. За ними последовал отряд вооружённых солдат, которые окружили нас. Авантюристы быстро отошли в сторону, бросая на нас любопытные взгляды и, несомненно, гадая, чем мы заслужили такое внимание.

— "Простите мне мои слова, Святейший, но это беспрецедентно", — воскликнул священник. — "Часовня — это место божественное, а не какой-то грязный бар, готовый к драке!"

Папа прищурился, и священника пробрала дрожь. — "Вы осмеливаетесь читать мне нотации в моём собственном зале, управляющий?"

Слова Папы были холодными и тихими, но его присутствие не было таким сдержанным. Оно накатило едва заметной волной, в мгновение ока заполнив всю комнату. У меня перехватило дыхание, когда оно нахлынуло на меня, удушающее давление, которое сжало мое сердце и легкие, парализовало меня. Я слабо вцепилась в руку Солтайра, мой хвост напрягся, и я изо всех сил старалась не упасть. Солтайр напрягся под аурой, но его дыхание было ровным, а меч ни разу не дрогнул в его руке.

Одна бровь папы дрогнула, и он задумчиво потер подбородок, глядя на Солтайра. — "Подумать только, что ты можешь противостоять моей ауре. Хотя это всего лишь часть того, чем многие могут похвастаться. Несмотря на это, ты выступаешь против меня без причины. Отойди в сторону и дай свершиться Божественной воле".

Я крепче сжала руку Солтайра и посмотрела на него широко раскрытыми глазами, полными мольбы. Какое-то мгновение он молчал, и от его нерешительности у меня замерло сердце, а по спине побежали мурашки. Наконец, он заговорил, преисполненный той же убежденности, которая была у него, когда он вытащил меня из темноты.

— "Хивия моя, и я буду защищать ее. Даже если небеса обрушатся на нас, я не брошу ее".

— "Дерзость! Ты что, не понимаешь своего места? Ты был призван победить демонов, а не стоять рядом с ними".

— "Она не демон, Святой человек, а герой, как и я. Нападая на нее, вы нападаете на одного из избранных богов, призванного защищать этот мир".

Комнату наполнили вздохи, исходящие от священников, солдат и искателей приключений. Папа нахмурился еще сильнее, на его старческом лице появились глубокие морщины. Инквизитор, напротив, внезапно улыбнулся, отчего у меня по спине пробежал холодок.

— "Ты называешь демона нашим спасителем?" — он спросил. — "Что это за ересь?"

— "Не ересь. Правда", — ответил Солтайр.

Улыбка инквизитора стала шире, и он несколько преувеличил свои следующие слова. — "Совет Божественного всегда руководствовался принципами праведности и правосудия. Если вы утверждаете это с такой уверенностью, есть ли у вас что-нибудь, подтверждающее ваши слова? Несомненно, любой герой, посланный богами, уже должен был пробудиться, не так ли? Простая идентификация по Осколку должна решить этот вопрос."

У меня ёкнуло сердце, и я побледнела. Пробудилась? Я даже не знала, что это значит!

Солтайр пристально посмотрел на них, затем сухо кивнул. — "Хорошо. Я сделаю это".

Он взял меня за руку и с ободряющей улыбкой потянул к Осколку. Не успели мы сделать и нескольких шагов, как кольцо рыцарей сомкнулось, преграждая нам путь, и появился инквизитор.

— "Я считаю, что справедливее будет мне провести эту проверку. В конце концов, это моя роль — доказывать верность".

Глаза Солтайра сузились, и он встал рядом со мной, словно защищая. — "Если ты хотя бы пальцем прикоснешься к ней..."

Инквизитор невинно поднял руки. — "Конечно, нет! Невиновен, пока не доказана вина».

По какой-то причине все искатели приключений, спрятавшиеся по углам комнаты, закатили глаза, и на их лицах читалось презрение. Я с тревогой взглянула на Солтайра, и моё сердце упало, когда он кивнул.

— "Всё будет хорошо", — пробормотал он и слегка подтолкнул меня вперёд.

Инквизитор схватил меня за плечо, впившись пальцами в мою плоть, как ножами. Он подтолкнул меня к осколку, грубо схватив за руку и прижав к кристаллу. В моей груди произошел взрыв света и тепла, и радужный свет расцвел по всему осколку, постепенно материализуясь в слова.

Секундой позже хватка инквизитора ослабла, его голос исказился от недоверия. — "Как? Как ты пробудилась?"

http://tl.rulate.ru/book/129963/5614996

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
10-богов , 8-статуй , судьба на месте , нет бога богов , вопрос кого не хватает и почему? .
Развернуть
#
Пред героями они конечно ведут себя нагло... К слову по тому как ведёт себя герой солнца можно понять каким бог солнца себя считает . Ведь он скорее всего как и думала гг выбирал героя «похожего» на себя ( по его мнению ) .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь