Готовый перевод Reborn As Divine Doctor to Rule the World / Возрожденный как Божественный Доктор, чтобы править миром: Глава 12. Частная консультация

Охранники поспешили вернуться, оттолкнув Пэй Хуайаня.

Прислонившись к двери, Шао Хэ подбросила и поймала серебро в руке, не зная, правильно ли спасать этого человека или нет.

Забудьте об этом, никто не станет спорить с серебром, к тому же именно серебра ей и ее ребенку сейчас не хватало.

«Он проснулся, он проснулся».

Голос вывел Шао Хэ из задумчивости, и, подняв глаза, она увидела, как открывается одна из дверей.

Вбежала женщина и взволнованно указала в сторону комнаты: «Доктор, мой сын, мой сын очнулся».

Шао Хэ собралась с мыслями, кивнула женщине и последовала за ней в дом.

За ширмой маленький мальчик на кровати слабо открыл глаза и оглядел незнакомую обстановку, растерянно моргая.

«Дитя мое, дитя мое!» — закричала женщина, падая на колени и рыдая, прижимая к себе сына.

Маленький мальчик замер, расстроенный тем, что его мать так расстроена, он попытался поднять руки, чтобы обнять ее, но не смог их поднять.

«Мама, мне больно».

Женщина вытерла слезы и, взглянув в встревоженные глаза сына, кивнула с улыбкой: «О, дитя мое, ты наконец-то проснулся, ты напугал меня до смерти».

Шао Хэ оттащила ее назад, предупредив: «Будь осторожна, не трогай его рану».

«Точно, я так разволновалась, что забыла об этом», — женщина быстро встала и отошла в сторону, чтобы Шао Хэ могла осмотреть раны ее сына.

Увидев это, маленький мальчик послушно лег, позволив Шао Хэ обработать его раны, и не закричал от боли от начала и до конца.

Шао Хэ закрыла глаза, а когда открыла их, держала в руках флакон с дезинфицирующим средством и ватные тампоны, осторожно приложив их к ране на животе.

Маленький мальчик посмотрел на прекрасную сестру перед собой и, превозмогая боль, спросил: «Красивая сестричка, я умру?»

"Нет."

Маленький мальчик вдруг поднял на нее глаза, не уверенный, правильно ли он ее расслышал.

"Действительно?"

"Ага."

Шао Хэ убрала вещи из своей руки и повернулась к матери, полная беспокойства: «Он вне опасности, но ему нужно остаться еще на два дня, чтобы я могла быстро решить любые непредвиденные проблемы».

Женщина с облегчением сказала с огромной благодарностью: «Хорошо, спасибо, спасибо, что спасли моего сына».

«Ты ангел!» В конце женщина опустилась на колени, не зная, как еще выразить свою благодарность.

Шао Хэ протянула руку, чтобы помочь ей подняться: «Не надо меня благодарить, ему еще нельзя уходить. В ближайшие несколько дней следи, чтобы он не растягивал рану и не мочил ее».

Дав указания, она повернулась и вышла из комнаты.

Через два дня раны у мальчика зажили, и женщина собралась забрать его домой.

Прежде чем уйти, женщина заставила маленького мальчика встать на колени и поклониться Шао Хэ, пообещав, что когда-нибудь найдет способ отплатить ей.

Шао Хэ улыбнулась и проводила мальчика до двери, помахав ему на прощание рукой.

Мать маленького мальчика была простой и неказистой крестьянкой с заурядной фигурой и невзрачной внешностью.

Усадив маленького мальчика на повозку, запряженную ослом, мальчик оперся на ее плечо и украдкой оглядывался на Шао Хэ, пока повозка не скрылась из виду.

Когда Шао Хэ собиралась вернуться в магазин, перед ней остановилась карета.

Занавес был поднят, и служанка помогла женщине в плаще выйти из кареты. Увидев Шао Хэ, стоящую там, она остановилась в удивлении.

«Вы — Женщина-Врач?»

«Да», — кивнула Шао Хэ.

Они вдвоем последовали за Шао Хэ в клинику, и, увидев других ожидающих, служанка прошептала: «Не могли бы вы дать нашей молодой госпоже частную консультацию?»

«Конечно, подожди немного в дальнем зале», — сказала Шао Хэ, прежде чем повернуться и уйти.

Разобравшись с последним пациентом, Шао Хэ встала и направилась в смотровую комнату на заднем дворе.

Женщина сидела в кресле, Шао Хэ достала из шкафчика подушку для измерения пульса, положила ее на стол и протянула правую руку, жестом показывая женщине, чтобы та протянула свою.

Положив руки на подушечку для измерения пульса, женщина молча наблюдала за Шао Хэ сквозь свой плащ.

Шао Хэ оставалась бесстрастной, сосредоточенно проверяя пульс.

http://tl.rulate.ru/book/129851/5611862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь