Повседневная жизнь — это то, что проходит слишком быстро, прежде чем ты осознаешь это. И тропический островной пейзаж, который я поначалу принял за параллельный мир, и школа, заполненная ученицами, и нездоровая атмосфера в классе — все постепенно становилось таким обыденным.
Всего за несколько дней я уже чувствовал, что живу этой жизнью уже давно. Прежняя жизнь казалась такой далекой. Вставать каждое утро в шесть тридцать, чтобы позавтракать с Мицуки, затем идти в школу, посещать уроки по обычным предметам, обедать в столовой или в кафе, посещать связанные с Ди курсы во второй половине дня, оставаться после школы для тренировок в дни, когда учебный полигон был свободным. Так проходили дни, и, наконец, наступил день перед испытанием.
Поскольку сегодня был выходной, занятий не было, и весь день можно было использовать для тренировок. Под присмотром Мицуки мы с Айрис с утра проводили последние специальные тренировки.
— Ах, я так голодна… Я не могу двигаться больше, Мононобэ…
Израсходовав всю свою физическую энергию на повторные превращения, Айрис лежала на земле, глядя на меня с надеждой.
— Я тоже голоден и как раз собирался в столовую, так что могу купить тебе что-нибудь. Что тебе надо?
Оставшись без выбора, я мог только спросить, что она хотела. Айрис внезапно села и продекламировала свои требования.
— Хлеб якисоба, карри, сэндвич с котлетой, клубный сэндвич и пончик на десерт!
— Это не многовато?.
— Это потому что я умираю с голоду!
— Я не в ответе, если ты от этого растолстеешь. — Напомнил я ей, заставив Айрис немедленно охнуть и замолчать.
— Я… Все в порядке! Я буду работать еще больше, чтобы потреблять калории, которые я съем!
— Мицуки, тебе купить что-то? — Спросил я Мицуки, которая, похоже, работала на своем планшете.
— Пожалуйста, купи мне хлеба и карри, а там подойдет что угодно. И еще выпить. — Мицуки ответила, даже не взглянув на меня.
— Понял, ну, пойду за едой.
Я оставил их на тренировочном полигоне и поднялся на лифте на первый этаж здания школы. Столовая я находилась в здании общественного питания, соединенном коридором со зданием школы. Для размещения представителей различных национальностей и национальностей Ди, здание общественного питания было разделено на японскую, французскую, китайскую, вьетнамскую и другие зоны. На первом этаже располагалась столовая, а также всевозможные магазинчики.
Купив обед для Айрис, Мицуки и себе, я уже собирался вернуться на тренировочную площадку, когда заметил знакомых студентов, сидящих в кафетерии. Мои одноклассницы Лиза, Фирилл, Рен и Ариэлла сидели за одним столом. Хотя я и колебался, что мне делать, но тут представилась такая редкая возможность, и поэтому я подошел к ним. Хотя я не ожидал дружеского ответа, даже если бы поздоровался с ними, я знал, что никогда не смогу стать ближе к своим одноклассницам, если позволю страху помешать мне сделать шаг вперед.
— Э, хэллоу.
— Почему ты вдруг заговорил по-английски?
Заметив меня, Лиза злобно посмотрела в мою сторону, как только я поздоровался с ними.
— Э-э, я подумал, что ты, с Европы, Лиза.
— Ты совершенно прав… Но нет никакой необходимости тебе столько думать. Это лишь наполняет меня отвращением.
— Неужели? Тогда всего хорошего.
— Да, хорошего дня. О нет, я поздоровалась случайно! Ты опять устроил мне подвох! — Сердито обвинила меня Лиза. Вероятно, она вспомнила о своем обещании никогда не здороваться со мной.
— Извини, я сделал это ненарочно. — Честно ответил я.
— Фу! Что за удовольствие — смеяться надо мной?!
— Я не смеюсь над тобой. Но если честно, я рад, что могу с тобой поговорить.
— Что…
Лицо Лизы покраснело, рот открывался и закрывался, она не могла говорить.
— В конце концов, Лиза, ты единственная, кто мне отвечает…
Я вздохнул и посмотрел на моих одноклассниц. Хотя все они видели меня, никто из них не ответил, в отличие от Лизы. Но я не впал в уныние. Приободрившись, я сказал Фирилл, сидевшей напротив Лизы:
— Вы, девочки, редко собираетесь вместе за пределами класса.
— Неужели?
Съев сандвич, Фирилл остановилась и озадаченно склонила голову набок, отчего ее аккуратная челка качнулась.
— Да, потому что все вы, как правило, покидаете класс по отдельности во время обеденных перерывов, верно? Я думал, вы никогда не будете делать что-то вместе.
Услышав это, Фирилла посмотрела на меня с некоторым неудовольствием.
— Ничего подобного. Вполне нормально пообедать вместе, если мы встретились случайно.
— Это совпадение?
Фирилла кивнула, а кто-то потянул меня за рукав. Я обернулся и Рен показала мне свой планшет.
— Пока мы с Ариэллой обедали, Лиза и Фирилл случайно встретили нас, но мы не звали тебя. — Рен посмотрела на меня с некоторым беспокойством.
— Ты права, вы не звали меня, но что такого в том, чтобы просто поболтать, верно? А? У тебя что-то на лице.
Я протянул руку и снял хлебную крошку, прилипшую к щеке Рен.
— …?!
Рен мгновенно покраснела и покачала головой, сердито замычав.
— М-м-м!
— О, прости, я случайно…
Я случайно поступил с ней как с Мицуки, когда мы были маленькими, поэтому я извинился перед Рен.
— М-м!
Рен надулась и махнула рукой, прогоняя меня.
— Я понял. Я больше не буду мешать вашей трапезе. — Я вздохнул, но как только повернулся, чтобы уйти, неожиданный голос остановил меня.
— Подожди.
Я оглянулся и увидел, что Ариэлла смотрит прямо на меня.
— В чем дело?
— Я помню, ты сейчас занимаешься чем-то вроде специальной подготовки с Айрис, верно?
— Не просто что-то вроде специальной подготовки, но и специальной тренировки для реальных боев. Мы начали сегодня утром и я пришел сюда, чтобы купить обед.
Я показал Ариэлле пакет с едой.
— О… Есть прогресс?
— Тебе любопытно? — Спросил я в ответ, и Ариэлла честно кивнула.
— Да. В настоящее время Айрис может не только не поддержать нас, но даже и потянуть вниз. Если бы ее способности улучшились, я была бы очень рада.
— Что-то ты не очень на это надеешься.
Услышав меня, Ариэлла пожала плечами.
— Ничего не поделаешь, Айрис совсем не улучшила свои результаты за последний год после перевода сюда. Не думаю, что несколько дней специальных тренировок могут ее сильно изменить.
http://tl.rulate.ru/book/12982/792842
Сказали спасибо 3 читателя