Готовый перевод Tomie's Unlimited Journey / Вечное странствие: Глава 26

Под вспышкой ослепительного света, который можно было почувствовать даже с закрытыми глазами, Линь Цзян понял, что вернулся в главное пространство Бога.

– Линь Цзян, ты здесь. Что это за основной мир? Это твой родной мир? – Не успел он полностью открыть глаза, как услышал нетерпеливый голос Лю Цзюня.

– Эээ... нет, это совсем другой мир. Там очень развиты боевые искусства. Я принёс книги. Можешь попробовать, вдруг эти техники можно использовать и здесь. – Затем он достал две учебные книги и передал их Лю Цзюню.

Лю Цзюнь пролистал страницы с лёгким разочарованием:

– Это выглядит так, будто быстро освоить не получится. Вряд ли это нам сейчас пригодится.

– Отложи пока, брат Лю. Мы можем усилить себя напрямую. Пусть это подождёт, – Ли Фуронг был равнодушен.

В отличие от него, Ли Доутянь и Джоанна, которые ещё не получали физических усилений, смотрели на книгу с жадным интересом, а потом с сомнением посмотрели на Лю Цзюня.

– Ладно, вы двое можете попробовать позаниматься, – Лю Цзюнь бросил книгу Ли Доутяню. – Скоро начнётся новое задание, и появятся старшие товарищи. Не знаю, какие они и легко ли с ними будет ладить...

– Если кто-то полезет ко мне, я их разорву! – самоуверенно закричала Ли Фуронг. После усиления её уверенность сильно возросла.

– Лучше быть осторожнее. Если можно избежать конфликта, это будет идеально, – спокойно сказал Линь Цзян, чувствуя, что старшие могут не представлять для него угрозы.

– М-м...

– О-о...

Все, кроме Лю Цзюня, словно игнорировали её. Линь Цзян с досадой провёл рукой по лбу.

[Внимание всем, миссия скоро начнётся.] – раздался голос системы. В тот же миг перед ними появились пять столбов света, в которых стояли нечёткие фигуры.

– Старшие... – все смотрели на свет с лёгкой тревогой.

– Ха-ха-ха, как же весело было в этот раз! Ты видел, как та женщина рыдала и умоляла о пощаде, а потом пыталась соблазнить меня своим телом? С кем она себя путает? Разве я могу поддаться на такие уловки? – раздался грубый мужской голос.

– Да ладно тебе, это только потому, что она была толстухой в двести килограммов. Будь она красоткой, ты бы уже давно штаны снял! – насмешливо ответил женский голос.

– Ха-ха, если бы это была ты, я бы, наоборот, снимал медленнее всех.

– Ну ты!

Свет рассеялся, и стали видны фигуры людей. Среди спорящих были красивая молодая женщина в обтягивающей кожаной куртке и мускулистый мужчина с рубцами на теле, без рубашки.

– Ладно, хватит смешить людей. Давайте взглянем на новичков. В прошлый раз выжил только один. Совершенно бесполезно, – сказал молодой человек с простоватой внешностью, аккуратной стрижкой и пронзительным взглядом. – Привет, я Чжан Фэн, капитан старших. Вы, наверное, уже узнали о нас от системы. Не буду много говорить. Хочу сказать одно: главное пространство Бога – не благотворительная организация. Моя команда не принимает бесполезных отбросов. Если вы не докажете свою ценность в миссии, я не окажу вам никакой помощи! – Он сделал паузу и добавил: – Вы можете следовать за нами, но не думайте о саботаже или мести. У меня есть способ сделать вашу жизнь хуже смерти!

Все молчали.

– Ну что, представьтесь сначала. Если вы достойны обучения, мы тоже поможем, – молодая женщина нарушила тишину.

– Я Лю Цзюнь, – с трудом выдавил Лю Цзюнь.

– Ли Фуронг!

– Линь Цзян.

– Ха-ха, привет, меня зовут Ли Доутянь. Я бы хотел обменять младший боевой костюм и кольцо призыва, – он показал свои вещи.

– Привет, я Джоанна, – она также продемонстрировала своё снаряжение.

– Хм, как и ожидалось, сила не впечатляет. Видимо, физические усиления ещё не получены. Какой толк от базового боевого костюма? Он даёт всего десять единиц атрибутов! Брат Чжан, я думаю, нам стоит отказаться от них. Кроме того, эти трое вообще ни на что не годны, – сказал парень, похожий на студента. Ему было лет семнадцать-восемнадцать, и он смотрел на них с презрением.

– Думаю, если можно помочь, я бы... помог хотя бы одному, – неуверенно пробормотал неопрятный мужчина средних лет. Юноша резко посмотрел на него, и тот замолчал.

Видимо, это тот самый выживший новичок, подумал Линь Цзян.

Закончив говорить, несколько старших замолчали и даже не представились. Они выглядели так, будто совершенно не воспринимали новичков всерьёз. Лишь один мужчина средних лет посмотрел на них, казалось, он хотел подойти ближе, но не решался.

– Мадэ, что ты пытаешься сделать? Это же всего лишь вопрос того, чтобы пережить ещё несколько игр! – с гневом выругался Ли Фуронг.

– Будь терпелив, обстоятельства сильнее нас, – успокоил его Люй Цзюнь.

– Разве та полная женщина, о которой говорили, тоже не новичок?.. – не удержался Ли Доутьен, на лице его появились признаки беспокойства.

Десять человек разделились на две группы и, понизив голос, начали обсуждать ситуацию.

[Миссия началась, все участники начинают телепортацию.] – вовремя раздался голос системы, прерывая неловкую атмосферу.

– Ну вот и началось... Всё, что может пригодиться, готово? – серьёзно спросил Чжан Фэн.

– Конечно, брат Чжан, не переживай, – с улыбкой похлопал себя по груди студент.

– Хорошо, – кивнул Чжан Фэн.

Под вспышкой яркого света зрение участников помутнело, и они исчезли в пространстве главного бога.

Пейзажи вдоль реки Линьцзян были восхитительны: густая листва леса, высокие горы по обеим сторонам берега. Хотя горы и не были слишком высокими, они часто окутывались туманом, создавая ощущение, будто находишься на пути к бессмертию. Вид завораживал, заставляя туристов забыть о возвращении. Вокруг реки ходило множество легенд.

Люди, пропавшие без вести, находили землю богов и не желали возвращаться. Низовья реки Линьцзян вели прямо к морю, а путь был извилист, словно ветви дерева. Недалеко от моря находилась деревня, и её название было тесно связано с именем реки Линьцзян.

Так её и называли – деревня Линьцзян. В деревне проживало всего сто человек, но благодаря обилию морской соли и морепродуктов она была богаче других. Девушки из окрестных деревень мечтали выйти замуж за её жителей. Однако, услышав о местных традициях, многие отступали.

Здесь строго придерживались традиций и говорили о важности крови. Не будет преувеличением сказать, что чужакам попасть в деревню было крайне сложно. За сотни лет лишь три или пять человек смогли войти в её круг. Ходили слухи, что только те, кто пролил кровь, но не умер, могли войти в её ворота.

Горожане, конечно, не верили в такие слухи, но все живущие в радиусе ста миль от деревни Линьцзян знали их наизусть. Это подтверждалось тем, что когда замужняя дочь деревни возвращалась в семью, её лицо было бледным, и она молчала.

Она не выражала ни радости, ни печали. На вопросы о её жизни она отвечала лишь шаблонными фразами, словно находилась в состоянии опустошения. После её ухода в доме несколько дней витал запах рыбы. Многие в деревне говорили, что отказ от крови и изменение судьбы – это бесчеловечно.

http://tl.rulate.ru/book/129759/5773227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь