Готовый перевод The other world starts with debt / Новый мир — старые долги: Глава 15

Не говоря уже о том, что префектура Мияза сейчас богата внутренними драмами. В этот момент Мияза Сакура помогает Ито вытереть пот и тихо подходит к нему, чтобы закрыть ему уши.

– Сяочжи, подожди, я попробую с Ога Са́ном, а потом приходи со мной!

– Без проблем, Сакура.

В этот момент времени было ещё рано, и в додзё не было учеников, поэтому оно казалось немного пустым. Утренний ветер приносил прохладу, и вскоре все трое покрылись потом.

**Глава 27. Мияза Цубаки (часть вторая)**

Когда отдых стал достаточным, и силы восстановились, Мияшима Цубаки прекратила болтовню с Ито и Мияза Сакурой, встала, держа в обеих руках бамбуковый меч. Её глаза горели азартом.

– Сяочжи, давай, начнём нашу битву!

Хотя она женщина, мать и учитель с более чем десятилетним стажем, Мияшима Цубаки часто забывает о своей зрелости, когда дело касается кэндо. Казалось, она возвращается в свои школьные годы, полные энергии.

Ито перестал смеяться, кивнул и, следуя словам Сакуры, приготовился.

– Хорошо, тётя Цубаки, я сейчас очень силён и готов принять ваше второе поражение!

– С нетерпением жду этого! – Цубаки не смогла сдержать улыбки, её дыхание стало более тяжёлым, а глаза горели азартом.

На пустом и тихом додзё два человека смотрели друг на друга. Даже холодные деревянные полы не могли остановить их пылкие взгляды.

С помощью Мияза Сакуры, которая помогла надеть защитное снаряжение, Ито встал напротив Мияза Цубаки, и оба сосредоточили свои силы.

В тот момент, когда Сакура подала сигнал рукой, Цубаки громко выкрикнула:

– Хай!

Цубаки, известная своей мощной атакой, сразу же двинулась вперёд, как стрела, выпущенная из лука. Её шаги были быстрыми и точными, а бамбуковый меч в её руках не знал пощады.

Мияшима знала, что её рост и сила как женщины уступают Ито, мужчине. Это означало, что её атаки должны быть быстрыми и непрерывными, чтобы найти слабые места и победить.

Её глаза были острыми и сосредоточенными, не отрываясь от Ито. Её меч двигался с невероятной скоростью.

Ито, столкнувшись с её яростной атакой, не был подавлен, как раньше. Его восприятие изменилось, и он мог чётко видеть её удары.

Свет меча стал различим в его ясном сознании.

Ито крепко сжимал свой меч, слегка наклонившись вперёд. Каждый его удар был точным и быстрым, блокируя удары Цубаки.

Он не спешил атаковать. У Цубаки были быстрые движения, и, если бы он действовал неосторожно, она бы легко захватила инициативу.

Они полностью отказались от традиционных правил кэндо и сражались так, как будто это был реальный бой, пока один из них не будет сбит с ног.

Напряжение нарастало. Цубаки, чувствуя, как её силы иссякают, начала немного нервничать. В такой позиционной войне она могла оказаться побеждённой.

Мияшима, отбив удар Ито, отступила на большое расстояние, слегка запыхавшись.

Её растрёпанные волосы, слипшиеся от пота, и её покрасневшее лицо выглядели впечатляюще. Её глаза, полные азарта, казалось, излучали розовое сияние, показывая её восхищение.

– Ты... стал таким сильным, Сяочжи. Я так взволнована... – сказала Цубаки, её голос звучал обольстительно. Она облизала уголок рта, и капли пота на её лице сверкали под солнцем.

Мияшима Цубаки, наблюдая за Ито, поняла, что её тело устало, и она не могла больше тянуть время. Она должна была начать финальную атаку.

Цубаки присела, её рука мягко коснулась лезвия меча, а её напряжённые мышцы внезапно напряглись, готовые к удару.

Воспользовавшись моментом, когда Ито замешкался, она начала атаковать всё яростнее. Каждый её удар становился всё более опасным, вынуждая Ито отступать.

Мечи пересеклись в воздухе, создавая резкий, но приятный звук.

Дыхание Миясимы становилось всё чаще и чаще, а сила и скорость её ударов постепенно ослабевали. Эхо от столкновения бамбуковых мечей заставило Ито остановиться, осознав, что Миядза Цубаки начала сдавать. Бамбуковый меч в её руках двигался всё яростнее, переходя от защиты к атаке, вынуждая её отступать.

Внезапно дыхание Миядза Цубаки прервалось, и её бамбуковый меч замер. Ито не упустил момент. Его меч двинулся с невероятной скоростью, словно змейка. Поражение было неизбежным, и в итоге она не смогла удержаться на деревянном полу.

– Ах… – сорвался с её губ слабый возглас.

——————————

– Такой сильный, такой сильный, Сяочжи стал таким сильным! – Миясима Цубаки взяла короткую паузу, чтобы перевести дыхание, и снова занесла меч. – Это моя последняя атака, Сяочжи, пожалуйста, порадуй меня!

Удар меча был заблокирован, но Миясима Цубаки не удивилась. Она продолжила яростно размахивать клинком. – Сяочжи, давай, побей меня снова! Покори меня! Я так возбуждена, ах…

Когда Миясима Цубаки начала проявлять признаки усталости, Ито Юэчжи перешёл от атаки к защите.

– Тук!

Мощная сила передалась через меч Миясиме Цубаки, заставляя её непрерывно отступать. – Какая сильная мощь, ах… Так круто, если так будет продолжаться, я…

– Бам! – Бамбуковый меч с силой ударил по защитному снаряжению, и суровая, мужественная поза Ито Юэчжи походила на гигантский молот, проникающий сквозь защиту и оставляющий неизгладимый след в её сердце.

– Бам! – Миясима Цубаки беспомощно упала на пол, а сильное удовольствие, накопленное в бою, обрушилось на неё, словно мощная волна. – Сяочжи, Сяочжи, это так возбуждает, я, я… не могу!

– Ах… – Из груди Миясимы Цубаки, сидящей на деревянном полу, вырвался чарующий и высокий звук.

————————

Ито Юэчжи подумал, что случайно попал за пределы защитного снаряжения и так сильно ударил Миясиму Цубаки, что она закричала от боли. Он поспешно бросил бамбуковый меч и подбежал к ней, обняв её.

– Тётя Цубаки, ты в порядке? – с беспокойством спросил Ито Юэчжи.

Миясима Цубаки медленно подняла опущенную голову и оперлась на руки Ито Юэчжи. В тот момент, когда он не мог видеть её лица, её щёки покрылись румянцем, глаза блестели, а вишнёвые губы слегка приоткрылись. Розовый язык слегка касался её красных губ, а липкая слюна медленно стекала. – Мира, я просто не могу сдержаться… Хочу его скорее…

– Тётя, ты в порядке? – снова с тревогой спросил Ито Юэчжи.

Миясима Цубаки наклонила голову в его объятиях, жадно вдыхая мужской запах его пота. Она тихо ответила:

– Я в порядке…

– Мама, ты в порядке? – Миясима Сакура подбежала, заставляя деревянный пол скрипеть под её ногами.

– Я в порядке, – с трудом собралась Миясима Цубаки, слабо ответив. Она всё ещё лежала в объятиях Ито Юэчжи, не в силах подняться.

– Давайте отнесём тётю Цубаки в комнату отдыха! – Опираясь на силу своих рук, Ито Юэчжи поднял Миясиму Цубаки и понёс её в комнату, как принцессу.

Миясима Цубаки послушно обвила его шею своими белыми руками, прижав нежное лицо к его груди, наслаждаясь горячим мужским дыханием. – Сяочжи…

Глава 28. Семья Миясима

На вид она казалась полноватой, но на руках казалась лёгкой. Ито Юнко нёс Миясиму Цубаки, следуя за Миясимой Сакурой в комнату.

Открыв деревянную дверь с бумажной вставкой, он положил Миясиму Цубаки на татами и открыл окно для проветривания.

– Сестра Ин, помоги тёте Цубаки привести себя в порядок и дай ей отдохнуть.

– Хорошо, Сяочжи, тебе тоже стоит сходить в ванную и привести себя в порядок, – Миясима Сакура взяла полотенце, которое ей передал Ито Юэчжи, и предложила. – Обсудим наш письменный тест позже. Ты выглядишь уставшим.

– Ладно, – кивнул Ито Юэчжи. На самом деле он не чувствовал сильной усталости. Он просто боялся, что Миясима Сакура слишком перевозбудится, как Миясима Цубаки, и тогда не хватит людей, чтобы контролировать учеников утром.

Ито Юэчжи не пошёл в общую ванную комнату додзё Миясима. Каждый раз, когда он приходил в додзё и вспотел, он шёл в частную ванную Миясимы Цубаки, чтобы привести себя в порядок. Благодаря особым отношениям с семьёй Миясима, ему не нужно было забирать форму домой для стирки, как это делали ученики. Вместо этого Миясима Цубаки стирала её каждый раз. Ито Юэчжи мог просто переодеться, когда приходил.

Сейчас, так как Миясима Цубаки была слишком уставшей, она попросила Миясиму Сакуру протереть её тело, так что Ито Юэчжи воспользовался ванной. Он положил мокрую форму в корзину для белья, взял свои вещи и отправился в ванную принять душ.

– Ах, как приятно! – Горячая вода омывала крепкое тело Ито Юэчжи, постепенно смывая усталость, оставляя лишь чёткие линии мышц.

Приведя себя в порядок, Ито Юэчжи вышел из комнаты, где столкнулся с Миядзимой Сакурой, которая шла ему навстречу. В её руках была мокрая женская форма для додзё.

– Юэчжи, можешь, пожалуйста, положить одежду тёти Цубаки в корзину для белья? Мне нужно сначала отнести вещи, которые она хочет сменить.

– Доверь это мне. – Ито Юэчжи взял форму, вернулся в ванную и аккуратно сложил одежду Миядзимы Цубаки.

– Хм? Почему следы влаги под животом тёти Цубаки заметнее, чем на остальной одежде?

Убрав вещи, Ито Юэчжи отправился на кухню, чтобы приготовить завтрак для семьи Миядзима, что входило в его обязанности.

– Тук-тук-тук… – Звонкий звук ножа, ударявшегося о разделочную доску, свидетельствовал о мастерстве повара.

– Юэчжи, я помогу. – Миядзима Сакура надела фартук, открыла дверь и вошла на кухню.

– Спасибо, сестра Сакура.

Ито Юэчжи и Миядзима Сакура болтали, пока готовили завтрак.

Пламя на плите излучало сильный жар, согревая кухню. Миядзима Сакура смотрела на занятую фигуру Ито Юэчжи, её рука невольно коснулась слегка покрасневших щёк. В её сердце пробежал тёплый поток, наполняя её теплом.

– Похоже на молодую семью… – пробормотала она себе под нос.

– Что случилось, сестра Сакура? – Ито Юэчжи услышал её шёпот и с любопытством взглянул на неё.

– Ничего. Кстати, Юэчжи, сходи позови дедушку и тётю Цубаки кушать. – Миядзима Сакура пришла в себя и с улыбкой сказала ему. – Оставь завершение за мной.

– Хорошо.

Ито Юэчжи снял фартук, вышел из кухни, повесил его на крючок и направился к комнате Миядзимы Киитиро, главы семьи.

Идя по деревянному коридору, который казался тёплым под лучами солнца, мимо старинных карнизов, он добрался до центра дома, где находилась комната Миядзимы Киитиро.

Как только он подошёл, то увидел величественного старика, держащего трубку и сидящего в позе лотоса на коридоре, греясь на солнце.

– Фуу… – Миядзима Киитиро выдохнул клубок дыма, отложил трубку, сложил руки в рукава кимоно, закрыл глаза и наслаждался тёплым солнечным светом.

– Дедушка Киитиро, – тихо позвал Ито Юэчжи, здороваясь с ним.

– Ага, – Миядзима Киитиро открыл глаза, взглянул на Ито Юэчжи, и его низкий, хриплый голос медленно произнёс: – Почему ты не приходил в додзё весь последний месяц?

– Я был в больнице…

– Так ли… Тебе лучше?

– Теперь всё в порядке, спасибо за беспокойство.

– Хорошо, – Миядзима Киитиро сделал паузу, снова взял трубку и затянулся. – Что-то ещё?

– Пришло время завтракать.

– Уже столько времени? Понял.

– Тогда я пойду позову тётю Цубаки.

– Иди.

Снова пройдя по коридору, Ито Юэчжи подошёл к комнате Миядзимы Цубаки. Из-за большой физической нагрузки и последнего напряжения она была измотана и уже крепко спала.

– Тётя Цубаки, тётя Цубаки… – тихо позвал Ито Юэчжи у двери, но, не получив ответа, открыл дверь и вошёл.

Солнечный свет, проникая через решётку окна, мягко освещал красивую зрелую женщину, которая спала. Её длинные волосы, как водопад, лежали на подушке, а лёгкий ветерок слегка шевелил их, словно облако в ночном небе.

Казалось, что благодаря тренировкам кожа Миядзимы Цубаки стала нежной, как сливки, и наполнена юношеской энергией, излучая лёгкий блеск, словно самый мягкий свет утренней зари.

Ито Юэчжи подошёл к её кровати и слегка потряс её.

– Тётя Цубаки, проснитесь, пора завтракать.

Миядзима Цубаки слегка нахмурилась, словно её прервали в середине сладкого сна.

Её длинные ресницы дрожали, как крылья бабочки, слегка касаясь границы сновидения.

В уголке её губ появилась едва заметная улыбка, и она пробормотала что-то невнятное: – Нет, не хочу…

Её реакция во сне была такой милой, что Ито Юэчжи не удержался и решил подшутить.

Он слегка ущипнул её красивый нос, а когда она машинально пыталась отмахнуться, Ито Юэчжи сразу отпускал и отходил.

Так продолжалось несколько раз, пока сонная Миядзима Цубаки, словно раздражённая, внезапно не обхватила его шею руками и не прижала к себе. Мягкие и нежные формы, скрытые под белым шёлковым халатом, прижались к нему, создавая огромное впечатление. Казалось, это должно было задушить его, плотно перекрыв ему дыхание.

– Ну-ну... – Ито Юэчжи на мгновение расслабилась и попала под влияние движений Миядзимы Цубаки. Изящный и свежий аромат зрелой женщины, подобно искре, начал распространяться по телу Ито Юэчжи, постепенно превращаясь в настоящий пожар.

– Нет, если так пойдёт дальше, это... это...!

Ито Юэчжи начала беспокойно двигаться, энергично тряся головой. Её мягкие волосы, словно лёгкие перья, щекотали грудь Миядзимы Цубаки. Постепенно та стала раздражаться и нетерпеливо потеребила голову Ито Юэчжи.

– Не балуйся! – смутно пробормотала Миядзима Цубаки и снова погрузилась в сон.

Другого выхода не было. Руки Ито Юэчжи скользнули по халату и оказались на тонкой и упругой талии Миядзимы Цубаки. Ито Юэчжи вспомнила, что Миядзима больше всего боится щекотки. Как только её самое чувствительное место подвергалось щекотке, всё её тело начинало дрожать, и она теряла силы.

Аккуратно массируя и пощипывая, гибкие пальцы Ито Юэчжи двигались вдоль изящной линии талии, точно попадая во все те чувствительные места, которые она помнила.

– Не балуйся, ммм ∽ –

Во тьме, казалось, пробежал электрический разряд, что-то щекочущее, заставившее Миядзиму Цубаки вздрогнуть и быстро проснуться.

http://tl.rulate.ru/book/129748/5771295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь