Готовый перевод Harry Potter/Safe Space / Гарри Поттер/Безопасное пространство: Глава 3. Часть 17

Твой лучший друг,

Рон»

Гарри не мог не улыбнуться. Старый добрый Рон. Он может быть бездумным болваном, но в беде он всегда был хорош.

Гарри сразу же ответил ему. Он был бы рад поддержке, но не хотел, чтобы кто-то еще пострадал. Он также не хотел, чтобы сейчас вокруг острова разлетелись куча порталов.

Кто-то со злыми намерениями мог бы заполучить один из них и устроить кровавую бойню в безопасном месте Гарри. Он не мог этого допустить.

Гарри отправил только один портал для близнецов, Рона, Джинни, Невилла и Лаванды, если она захочет поехать. Гарри надеялся, что она не поедет; Лаванда только помешает. Он должен был знать, что остальные члены ОД не позволят себе остаться в стороне.

За день до ожидаемого прибытия Перси и его банды негодяев Гарри и его команда получили большой сюрприз. Гарри был на улице, собирая всех жителей острова. Он хотел, чтобы все знали о том, что должно было произойти. Гарри решил, что в день ожидаемого нападения все невооруженные жители острова будут находиться в горах вместе со Сноркаками. Сноркаки пообещали защитить всех, пока не появится возможность бежать. Сноркаки устроили свои гнезда в красивой серии пещер. Там было достаточно места, чтобы укрыть всех до окончания боя.

Сноркаки казались милыми и мирными существами, и они действительно такими были, но не зря они жили в симбиозе с драконами. При провокации они становились смертельно опасными.

«... Мне нужно несколько бойцов, чтобы остаться с некомбатантами и детьми», — сказал Гарри. Никто не вызвался. Гарри вздохнул. «Не заставляйте меня назначать вас».

Двое из команды Мишеля и бабушка вышли вперед. «Спасибо», — искренне сказал Гарри. «Обеспечить безопасность этих людей — моя главная задача».

Прежде чем Гарри успел продолжить свои планы, вспышка озарила местность. Это был портал.

Все закричали и вытащили волшебные палочки, когда двадцать шесть человек внезапно появились на поляне перед палубой. Обитатели острова выстрелили парой заклинаний. Все были начеку. К счастью, новоприбывшие были к этому готовы. Заклинания отскочили от их щитов, не причинив вреда.

«Эй! Эй! Минимизируйте дружественный огонь, да?» — спросил недовольный Рон.

«Мы здесь, чтобы помочь!» — крикнула несколько обезумевшая Лаванда.

«Огонь прекратить!» — сказал Гарри. Миротворцы приземлились вокруг них. «Все в порядке. Я пригласил их».

Гарри оглядел всех членов ОД. Каким-то образом все они выжили в последней битве с Волан-де-Мортом… или были спасены Джорджем Уизли, когда он вернулся в прошлое.

«Ну, некоторые из них, во всяком случае. Что вы все здесь делаете?» — спросил озадаченный Гарри.

«Гаррикинс! Ты же не думал, что мы позволим тебе оставить нас без веселья, правда?» — спросил веселый Фред Уизли.

Джордж хихикнул. — Остальные эти неудачники решили присоединиться.

Гарри покачал головой, но не спешил, чтобы поздороваться с каждым из них.

— Пронгслеты, — сказал Гарри, обращаясь к жителям острова по прозвищу, которое они сами себе дали. — Позвольте представить вам Отряд Дамблдора. Это одни из лучших бойцов во всей Великобритании.

— Не то чтобы мы хотели присоединяться к вам прямо сейчас, — сказала Паварти Патил, насмешливо.

— Точно, — сказал Невилл. — Моя бабушка так расстроена, что говорит о том, чтобы переехать к своей кузине в Новую Зеландию.

Остальные члены ОД пробормотали свое недовольство и согласие. Никто из них не был доволен Волшебной Академией или Министерством.

— Даже гоблины убрали свои уродливые морды из обращения, — сказала Анджели́на Джо́нсон.

— Гоблины ушли из Англии? — спросил потрясенный Гарри. Они даже не закрывали банк во время правления Волан-де-Морта.

— Ага, — сказал Ли Джо́рдан. — Они думают, что страна развалится. И помогают этому, заперев все золото.

Гарри не смог сдержать смеха. «Не могу сказать, что я люблю гоблинов, но их стиль мне нравится».

Гарри рассказал новичкам о плане.

«Я могу помочь защитить детей?» — спросила Лаванда, дрожащим голосом.

«Я тоже», — поспешно сказала Падма Патил.

Гарри посмотрел на двух девочек и понял, что они только помешают, если попытаются помочь в бою. — Я думаю, это отличная идея. Еще кто-нибудь?

Никто не хотел остаться в стороне от сражения.

«Хорошо. В общем, план такой. Миротворцы, вероятно, возглавят атаку, но все мы, скорее всего, будем играть свою роль», — сказал Гарри. Никто не возражал. Все были готовы выплеснуть свою злобу на тех, кто этого заслуживал.

Гарри повернулся к ОД. «Э-э, у вас есть припасы? Боюсь, у нас все закончилось».

— Мы пришли подготовленными, — заверил их Невилл. — Просто скажите, где поставить палатки.

Собрание в ратуше закончилось. Все разошлись по своим местам, а Гарри, Габриэль, Ремус, Тонкс, Гермиона и Виктор помогли ОД подготовиться. Пляж выглядел так, будто здесь произошло вторжение. Генерал-лейтенант и небольшой отряд миротворцев спустились к разросшейся группе.

«Все в порядке?» — осторожно спросил генерал-лейтенант.

«Все отлично, — подтвердил Гарри. — Эти люди — члены Отряда Дамблдора. Мы все тренировались, чтобы вместе сражаться с Волан-де-Мортом».

«У этих людей есть боевой опыт?» — с интересом спросил генерал-лейтенант.

«Да, — подтвердил Гарри. — Все они сражались в битве за Хогвартс и выжили».

Гарри не стал упоминать, что некоторые из них выжили только потому, что были, так сказать, возвращены к жизни. Это казалось незначительной деталью, не заслуживающей упоминания.

«Блестяще, — сказал генерал-лейтенант. — Вы знаете их навыки?»

«Гермиона знает больше меня, но я тоже кое-что знаю», — признался Гарри. Генерал-лейтенант одобрительно посмотрел на девушку. Она уже произвела на него впечатление своей организованностью и знаниями.

«Это один из лучших стратегов, которых я когда-либо встречал», — сказал Гарри, махнув Рону. Рон гордо выпятил грудь. Лаванда прижалась к нему.

«Ты Рон Уизли, запасной ловец команды «Чудли Кэннонс»! — воскликнул один из миротворцев. Он звучал как фанат. Рон выпятил грудь еще больше.

— Да, это я. Я в отпуске, пока все не уладится, — ответил Рон.

— Вау. Ты даже отзываешься на призыв долга. Можно твой автограф? — спросил миротворец. Генерал-лейтенант бросил на него взгляд. Поклонник замолчал и покраснел.

http://tl.rulate.ru/book/129740/7226199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь