Гарри дал тяжелой тишине повисеть на мгновение, прежде чем продолжить. — Наконец, у нас есть несколько гостей, которые хотели бы остаться. Честно говоря, все они хотели бы остаться. Я здесь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь против того, чтобы принять их в качестве временных граждан?
Все оглянулись на новичков. До сих пор они все были дружелюбны и вежливы. Это все, что они могли сказать о них за менее чем две недели.
Давайте проголосуем. Гости, пожалуйста, закройте глаза. Все остальные, пожалуйста, поднимите руку, если у вас есть возражения», — сказал Гарри. Снейп раздраженно вздохнул, но закрыл глаза. Гарри только покачал головой, глядя на выходки мужчины. Гарри не поднял руку, поэтому никто больше не поднял. Все знали, что Гарри не позволил бы никому остаться, если бы они представляли проблему.
«Поздравляю, временные жители. Добро пожаловать в Лилитон», — сказал Гарри. Новые временные жители все приветствовали его. Астория была так счастлива, что заплакала. Драко поцеловал ее в лоб и прижал к себе. На его лице отразилось облегчение. Северус открыл глаза и слегка улыбнулся, услышав название города. Оно было идеальным.
Все наслаждались прекрасным вечером и хорошей компанией.
Наступило утро пятницы, и все были в предвкушении. Сегодня должны были прибыть ученики из Шармбатона. Их пригласили посетить школу с 9 до 17 часов в пятницу, субботу и воскресенье. Каждый час курсировал паром, доставляя учеников туда и обратно. Гарри с нетерпением ждал их прибытия.
С одной стороны, он был очень рад, что ученики присоединятся к ним на острове. С их приездом экономика значительно оживится. С другой стороны, на их безопасном острове появятся незнакомцы, и Гарри почувствовал, что ему придется защищать еще больше людей.
Гарри спустился на завтрак и поцеловал Габриэль в знак приветствия.
«Доброе утро, моя дорогая», — сказал Гарри, любуясь тем, как прекрасно Габриэль смотрелась в розовом летнем платье. Оно подчеркивало естественный румянец на ее щеках и оттеняло ее великолепные голубые глаза.
«Доброе утро, красавчик», — ответила девушка. Она говорила это искренне. Гарри выглядел очень красиво в своих брюках и рубашке с пуговицами. Он хотел произвести хорошее впечатление на студентов и профессоров.
«Сегодня тот день», — сказала Гермиона, улыбаясь. Она и Виктор останутся, чтобы помочь до воскресенья, а потом им предстоит вернуться к рутинной работе.
«Все готово?» — спросила Флер.
«Думаю, да. Я хочу проверить, чтобы все было в порядке, прежде чем мы пойдем», — сказал Гарри, быстро доедая.
— Я готова, — сказала Тонкс. Тонкс, Ремус, Дэн, Гарри и Габриэль должны были сопровождать Флорина, когда он отправлялся на лодке за детьми. Шармбатон сдержал слово. Школа построила причал на краю своей территории, у самого моря, чтобы ученикам было легче сесть на понтонную лодку. Дэн был очень взволнован тем, что сможет сесть рядом с Флорином и научиться управлять новым судном. Тонкс и Ремус должны были тщательно проверить всех, кто поднимался на борт. Они не хотели никаких нежелательных гостей.
Лодка была защищена до самых бортов. Они добавили почти столько же защитных заклинаний, сколько защищало остров. Возможно, это было излишне, но Гарри было все равно. Он просто хотел, чтобы все были в безопасности, включая его самого.
Возможно, лучшей новой особенностью лодки было то, что она могла летать. Подобно летающему мотоциклу Сириуса, понтонная лодка могла подниматься в небо. Флорин считал, что эта особенность необходима на случай плохой погоды. Гарри думал, что это хорошая идея на случай, если их будут преследовать или атаковать. В любом случае, это была потрясающая особенность, которая, по мнению Гарри, была блестящим данью уважения его погибшему члену семьи, Сириусу.
Гарри закончил есть и нервно заерзал на своем месте. Он был готов к отправлению. Тонкс закатила глаза и встала. Она поцеловала своих драгоценных мальчиков. Грандмере присматривала за ними в этот день, пока Андромеда и Аннет громко работали над отчетом для МКВ.
Ремус и Габриэль тоже встали. Все они вышли на улицу, чтобы осмотреть свой маленький городок.
Куда бы они ни посмотрели, повсюду мелькали эльфы, убирая и готовя что-то. Гарри не забывал поздороваться с каждым из них. Эльфы улыбались и работали еще быстрее после такого проявления доброты.
Они заглянули к Киеву, Ветне и Давиде. Их магазины были завалены товарами, ожидающими продажи. У всех были эльфы, которые помогали им, если дела затягивались. У Киева даже появился новый отдел в магазине, посвященный Всевозможным волшебным вредилкам Уизли. Близнецы прислали Киеву ящик со своими лучшими изделиями, чтобы тот выставил их в своем магазине. За 40% прибыли и отсутствие хлопот близнецы сочли это хорошей сделкой.
Гарри и его группа остановились, чтобы заглянуть в книжный магазин. Когда они открыли дверь, зазвучала веселая меццо-форте на фортепиано. Гарри был в шоке от перемен в магазине.
Беспорядочная организация и ощущение склада полностью исчезли. Голых стен и полов больше не было, хотя полки с цветовой кодировкой остались на месте.
Стены были покрыты элегантным персиковым мрамором. Пол с узором из ромбов персикового и серого цветов простирался до самого горизонта. Грубые деревянные полки и книжные шкафы были заменены на великолепно вырезанные из сосны. Даже потолки были арочными и украшены сверкающими люстрами. Тихая фортепианная музыка наполняла пространство, а в уютных уголках для отдыха стояли аккуратные стопки изящных фарфоровых чашек.
Драко поспешил к входу, услышав звонок.
«О, привет», — сказал Драко, вопросительно глядя на группу.
«Здесь просто фантастически!» — воскликнул Ремус. Он с удивлением оглядел аккуратно организованные полки. Небольшие статуэтки и другие произведения искусства украшали торцы каждой секции книжных полок.
Тонкс свистнула. «Вот это да, какая роскошь», — сказала она, в голосе которой слышалась лишь легкая насмешка.
«Ребята, вы здесь много поработали!» — сказал Гарри. Он прошелся по комнате, рассматривая крошечные руны, благодаря которым стало возможным все это великолепие.
http://tl.rulate.ru/book/129740/7226188
Сказал спасибо 1 читатель