Готовый перевод Harry Potter Holy Terror / Гарри Поттер Священный ужас: Том 3. Часть 16

«Я пойду откопаю его. Будь готов через пять». Гарри помчался туда, чтобы быть готовым. Ему захотелось отсалютовать этому человеку. Так он и сделал. Джордж рассмеялся. Они поехали на рыбацкую ферму. Это был открытый участок воды. Они платили за любую рыбу, которую ловили, но не бросали обратно. Джордж достал свой фотоальбом. Гарри вскоре получил ответ. Джун была похожа на Петунию. Это разрушило надежды Гарри на то, что Петунию удочерили. Была ли его мать Лили?

Гарри почувствовал себя виноватым. Он заглянул в мысли Джорджа. Он надеялся получить информацию об инопланетянах и путешествиях во времени. Вместо этого он обнаружил, что Джордж переживает из-за длительной командировки. Он направлял свои 50 самолетов F-16C на авиабазу Рамей, Пуэрто-Рико. Последний военный самолет покинул эту авиабазу в 1973 году. Эта миссия была секретной. Джорджу было очень неспокойно. Куба занимала важное место в тревогах Джорджа.

Они взяли с собой полдюжины форелей приличного размера. Джордж заплатил 100 долларов. Гарри не знал, хорошая это цена или плохая. Когда они ехали, Гарри решился.

«Не только у тебя есть секреты, Джордж. Я вижу поверхностные мысли». Гарри всерьез засомневался. «Я вижу, что ты волнуешься. Я знаю, что источником этого беспокойства является место под названием Куба».

«Эта миссия, сынок, строго засекречена».

«Если бы ты доверял своим брифингам, ты бы так волновался. Ты не любишь врать своим людям. Я думаю, будет совершенно очевидно, что они находятся на секретном задании, когда им придется переодеваться в гражданскую одежду каждый раз, когда они покидают базу или, скорее, гражданский аэропорт. Так что не лгите. Скажите им, куда они едут и зачем. Конечно, я ребенок, и недавно я оказался там, где не ожидал, и мне это ни капельки не понравилось. Думаю, ваши люди могут устроить истерику не хуже ребенка».

«Мое начальство отзовет задание».

«А повышение по службе они перед вами не поставили, да?»

«Забавно, что вы об этом упомянули».

«Они пошлют другого полковника и 50 самолетов с пилотами, которые не знают, во что ввязываются, и пусть разбираются с результатами. Они вернутся к вам, увидев все по-своему».

«Что мы будем делать, если меня уволят?»

«У нас будет больше времени на совместные дела, и ты сможешь рассказать мне о тех людях, с которыми познакомился», - усмехнулся Гарри. Джордж держал свои мысли при себе. Он молчал во время обеда, собрал свои вещи и к середине дня отправился в путь.

В 17:00 он проинструктировал своих людей.

«Мужчины, вольно, мы собираемся принять участие в секретной операции. Мы будем базироваться на авиабазе Рэйми. Вы покинете базу в гражданской одежде. Вы отрастите волосы длиннее, чем обычно, и сохраните форму в неопрятном виде. Никто никуда не уедет, пока мы не выясним все до конца и не убедимся, что вы можете оставаться под влиянием. Охранники - скрытые оперативники, а это значит, что они пристрелят вас, если вы не назовете им правильный пароль. Помните, Стоунволла Джексона застрелил его собственный часовой, потому что он не посчитал нужным дать правильный ответ на вызов. Не уподобляйтесь Стоунволу Джексону.

Мы там, чтобы помешать кубинским войскам пополнить запасы в Анголе. Нас не будет в течение двух лет. Это очень долгая командировка. В ваших письмах домой не должно быть упоминаний о том, что вы делаете и где вы это делаете».

«Полковник, сюда», - сказал военный атташе, прервав Джорджа. Джордж последовал за атташе. Заговорил сотрудник ЦРУ,

«Что это было, черт возьми, полковник?»

«Это был брифинг. Я обнаружил, что люди под моим командованием лучше реагируют, когда им говорят, что они делают и зачем. Я убедился, что это делает команду более отзывчивой и сплоченной».

«Ваша командировка окончена. Возвращайтесь в отпуск. Явиться к своему командиру в 08:00 понедельника 4 января 1988 года. Уволен». Оперативник ЦРУ покраснел. Джордж подумал, не носит ли это диетический характер, но придержал язык. Джордж вернулся в дом. Было уже 20:00, но они еще не вернулись из церкви. Джеймс быстро заговорил. Джордж задумался, в какие неприятности это его втянуло. Он решил лечь пораньше. Утром он всех удивит.

Он спустился к завтраку, чтобы удивить всех, но обнаружил там полный беспорядок. Он увидел Джеймса, который наклонился к Фреду и что-то шептал. Джордж очень хорошо читал по губам.

«Меня избили и использовали как грушу для битья мои родственники. Я не потерплю этого. Если ты еще раз поднимешь на меня руку, я тебя убью». Фред с мрачным видом отправился на работу, сразу после этого. Джеймс поднялся в свою комнату и вскоре покинул дом.

«Мое задание отменили в последнюю минуту. Клодетт, что здесь происходит?»

«Фред отшлепал Джеймса вчера вечером в церкви по голой попе. Джеймс плакал, но глаза у него были твердые, как гвозди. Фред отшлепал его пять раз, и здание затряслось, клянусь, так и было».

Что-то подсказывало Джорджу, что Клодетт знает больше, чем говорит, но он никогда этого не узнает. «Клодетт, начни с самого начала».

«Хорошо, Джордж. Вчера вечером мы были одной счастливой семьей, идущей в церковь. У нас было столько поводов для благодарности. Пастор Горошек приветствовал всех. Служба прошла замечательно. Все пели гимны и песни с радостью и задором. Затем роуз произнес свою проповедь. Не позволяйте ведьме жить, ненавидьте зло и убивайте зло - таковы были его вступительные слова. Джеймс спросил меня, единственный ли он новый человек. Я ответил, что да. Он встал со своего места и потребовал, чтобы пастор назвал его ведьмой и подстрекал присутствующих добрых людей убить его. Пастор посмотрел на него так, будто у него выросла голова. Пастор ничего ему не ответил. Джеймс сказал, что предъявит обвинения.

http://tl.rulate.ru/book/129739/5629304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти