Готовый перевод Big Panda Boss / Могучий и грозный Панда: Глава 44

Даже вялая крысиная душа почувствовала торжественность атмосферы, и шумный пир мгновенно затих. Царь Бамбуковых Крыс прищурил глаза, потрясая зелёными волосами на голове. Маленькие бамбуковые крысы отступили, окружённые взрослыми крысиными духами.

Белая мышь растерялась, боясь, что Дядюшка Медведь и Королева Пчёл сразу же вступят в схватку. Она не знала, на чью сторону ей встать.

– Кхе-хе! – вдруг рассмеявшись, Королева Пчёл прикрыла рот рукой. – Что это ты так неохотно расстаёшься? Этот демонический камень, конечно, бесценен для полезных демонов, но для меня он – как обычный камень на обочине дороги. Я считаю, что получила выгоду, обменяв его на отличное упражнение.

Чэнь Фань пристально посмотрел на неё и с усмешкой сказал:

– Королева Пчёл так щедра, что мне даже неловко.

– Эй, мы ведь соседи, не будем слишком церемониться, – Королева рассмеялась, протянула руку и хлопнула Чэнь Фаня по плечу, но в следующую секунду отдернула её, словно её ударило током.

Чэнь Фань мельком взглянул на своё плечо, а затем вдруг ударил по столу и громко крикнул:

– Хорошо!!!

Этот внезапный крик напугал всех демонов вокруг. Царь Бамбуковых Крыс чуть не выплюнул свой демонический камень, приняв боевую стойку.

Но Чэнь Фань рассмеялся и сказал:

– Раз Королева Пчёл такая щедрая, то будет лицемерным отказываться. Сделка состоялась, и я предложу выпить за такую женщину.

Царь Бамбуковых Крыс проглотил демонический камень обратно, махнул рукой, чтобы крысы отступили, а затем лично принёс большую банку драгоценного напитка для двух демонов.

Чэнь Фань сам налил Королеве Пчёл большую чашу вина и с гордостью сказал:

– Я начну первым! – После этих слов он поднял чашу и выпил её до дна.

– На здоровье! – Чэнь Фань опустошил чашу, и в ней не осталось ни капли вина.

Королева Пчёл посмотрела на большую чашу перед ней, размером с таз, улыбнулась и выпила её залпом.

– Моя госпожа хорошо пьёт, давайте не будем трезвыми сегодня ночью, – засмеялся Чэнь Фань, снова наполнив её чашу.

Королева Пчёл слегка изменилась в лице, вспомнив строки из пьесы, и сказала:

– Эта особа слишком слаба для питья, больше не может.

Чэнь Фань рассмеялся:

– Тогда позвольте мне выпить эту чашу за госпожу. Пожелаем, чтобы наши соседи всегда жили в мире и согласии. – С этими словами он снова выпил.

Королева Пчёл улыбнулась и похвалила:

– Да, нашим двум семьям стоит больше общаться в будущем.

– Конечно, конечно, – Чэнь Фань вытер уголки рта и улыбнулся. – Госпожа пришла сегодня в нужное время, чтобы попробовать моё умение. Уверен, она запомнит это надолго.

Чэнь Фань махнул рукой, и сразу же крысиный дух поднял большой земляной шар, источающий тепло.

Сквозь толстую земляную оболочку можно было почувствовать необычный аромат.

Чэнь Фань расколол оболочку ладонью, и сразу же поднялся сильный запах, от которого у всех монстров потекли слюнки.

Глаза Королевы Пчёл загорелись, и она снова долго смотрела на Чэнь Фаня с игривым взглядом.

Пиры и угощения, хозяин и гость наслаждались.

Королева Пчёл оставила демонический камень и забрала копию упражнений, написанных Чэнь Фанем.

Царь Бамбуковых Крыс, икнув от вина, наклонился вперёд и устремил взгляд на демонический камень в руке Чэнь Фаня, с горящими глазами:

– Это демонический камень Демонического Короля? Просто почуяв его, чувствуешь нечто необычное. Старый медведь, чего ты ждёшь? Ешь скорее, может, сегодня ночью сможешь сконцентрировать свои камни!

Чэнь Фань поиграл с демоническим камнем и протянул его:

– Раз ты считаешь этот камень необычным, можешь съесть его сам.

Царь Бамбуковых Крыс тут же замахал руками и отказался:

– Нет, нет, этот Король скоро достигнет следующей стадии трансформации, и этот демонический камень мне не нужен.

Даже эта крысиная душа видела, что с этим камнем что-то не так. Как Чэнь Фань мог быть настолько глупым, чтобы сразу же запихать его в рот? Поэтому он вытащил винную тыкву и бросил туда демонический камень, чтобы он пропитался вином.

Демоны практиковались много лет, и у каждого пробудились сверхъестественные способности. Однако Чэнь Фань, казалось, не делал никаких успехов, но на самом деле его единственная магия была слишком странной.

Так что бросить демонический камень в винную тыкву было равносильно его поеданию. Единственное отличие было в том, что если с камнем что-то не так, Чэнь Фань мог просто вылить его, не беспокоясь о том, что съел.

Чэнь Фан держал в руках тыкву с вином, несколько раз её потряс и прислушался к шипению внутри. Закрыв глаза, он сосредоточился, чтобы внимательно ощутить происходящее. Внутри он мог почувствовать, как из демонической пилюли растворяются тонкие нити чистой демонической энергии.

Но в то же время он заметил, что эта энергия была смешана с примесями — тонкой серой дымкой.

Чэнь Фан приподнял бровь и тут же понял, что это была энергия хаоса. Он уже сталкивался с этим, когда почувствовал её у Чжан Юаня, и узнал от него, что энергия хаоса — это смертельный яд для монахов. Она разрушает их, превращая в демонов. Именно поэтому этот мир был классифицирован небесами как девятый уровень опасной звезды, и бессмертные монахи стараются избегать его.

Чэнь Фан покачал тыкву с вином, пытаясь понять, зачем королева пчёл хотела его убить. Он ведь не сделал ей ничего плохого. Неужели просто из-за того, что он съел немного её мёда? Если это так, то она слишком мстительна!

– Лучше бы я её сразу убил, чтобы избежать проблем, – подумал он.

Открыв глаза, Чэнь Фан сверкнул холодным взглядом и уже собирался обдумать план уничтожения королевы пчёл, как вдруг тыква с вином зашипела, словно закипая.

Он немедленно вылил кипящее вино в чашу, и вокруг тут же распространился насыщенный аромат опьяняющего напитка, который пролетел несколько миль по ветру.

Король бамбуковых крыс облизал губы и сказал:

– Старый Сюн, это вино, сваренное из демонической пилюли, пахнет просто потрясающе! Может, дашь попробовать сначала мне?

– Если не боишься умереть, пей! – Чэнь Фан подтолкнул чашу с вином в его сторону.

Король бамбуковых крыс настороженно спросил:

– Это вино ядовито?

– В нём растворилась энергия хаоса из демонической пилюли, – ответил Чэнь Фан.

Лицо короля бамбуковых крыс резко изменилось. Он поспешно закрыл рот и отступил на несколько шагов, сказал злобно:

– Зачем королева пчёл травит нас? Старый Сюн, дай команду, и я со своими крысами сожгу её гнездо!

Маленькая белая мышка слабо защитила королеву:

– Тётя Королева Пчёл не такая!

– Что ты знаешь, малышка? Сиди и не лезь! – Король бамбуковых крыс проявил отцовский авторитет и отчитал её.

Маленькая белая мышка, утирая слёзы, сказала Чэнь Фану:

– Дядя Медведь, может, королева пчёл что-то не так сделала, но я спрошу её! – С этими словами она развернулась и бросилась к улью.

Король бамбуковых крыс побледнел и прошептал:

– Нет, королева уже начала плести сети против нас, Сяо Юю! Это ловушка! Старый Сюн, что ты стоишь? Быстро догоняй её!

Чэнь Фан не спешил. Он долго смотрел на вино в чаше, затем протянул лапу, обмакнул её в вино и попробовал.

Король бамбуковых крыс был шокирован:

– Старый Сюн, ты с ума сошёл? Зачем пробовать ядовитое вино? … Ну как, оно вкусное?

http://tl.rulate.ru/book/129724/5776268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь