Готовый перевод Rebirth of the East Prince: The strongest Hunyuan in the prehistoric / Возрождение Восточного Принца: Глава 3

– Великий Дало Цзиньсянь! – С этими словами, сотни золотых бессмертных превратились в прах. Три Тайи Цзиньсяня драконьего клана, увидев это, пришли в ужас.

В мгновение ока из всего могучего отряда драконов остались только они трое.

Такой мощью мог обладать лишь великий Дало Цзиньсянь. И судя по магии этого даоса, он был не простым Дало.

Теперь трое драконов потеряли всю свою прежнюю надменность. Их взгляды встретились с холодными глазами Дон Вангона, и они почувствовали, будто оказались в ледяной пещере.

– Мы не знали, что это обитель старца. Простите нас, великий! Мы немедленно покинем это место, – с поклоном произнёл Тайи Цзиньсянь драконьего клана.

– Когда мы вернёмся, обязательно доложим нашему старшему Дало Цзиньсяню и передадим ему ваши слова, – добавил он, пытаясь намекнуть, что в их клане тоже есть могущественные силы.

Но Дон Вангон оставался равнодушным.

– Теперь уже поздно молить о пощаде! – услышав это, драконы резко изменились в лице и, не раздумывая, бросились наутек.

Дон Вангон усмехнулся, протянул руку и схватил воздух. Три дракона, успевшие отлететь на сотни миль, почувствовали, как окружающая их духовная энергия застыла, а их тела замерли на месте, лишённые возможности двигаться.

Трое Тайи Цзиньсяней драконьего клана впали в отчаяние. В последней попытке они превратились в трёх чернильных морских драконов, надеясь вырваться с помощью силы своих истинных форм.

Но это было тщетно.

Дон Вангон слегка щёлкнул пальцем, и три луча чистой янской энергии мечей пронзили драконов. Их души попытались бежать, но и это не удалось.

Дон Вангон поднял руку, и души оказались в его ладони. Он сжал её, и они моментально рассеялись.

Вдалеке, случайные последователи, ожидавшие своей доли сокровищ, были потрясены. Увидев, как сотни драконов были уничтожены в мгновение ока, они в ужасе разбежались, едва заметив взгляд Дон Вангона.

Территория в тысячи миль вокруг острова Аббат опустела.

Дон Вангон, не желая проливать больше крови, забрал три тела драконов и вернулся на остров.

Что касается Дало Цзиньсяня морского дракона, он не придал этому значения. Между Дало и Дало есть огромная разница. Лишь несколько драконов, таких как Цзулун и Чжулун, могли вызвать у Дон Вангона опасения.

К тому же, остров Аббат был небесным островом с мощной врождённой защитной формацией. Даже если бы Цзулун сам явился, он вряд ли смог бы легко её сломать.

На самом деле, Дон Вангон даже надеялся, что Цзулун появится, чтобы он мог доказать разницу между собой и одним из величайших воинов древнего мира.

Вернувшись на остров, он назвал священную гору, где родился, Жиян Шань. Затем он собрал духовные материалы и за сотни лет создал даосский дворец, назвав его Жиян Гун, и разместил его на вершине горы, официально основав обитель Жиян.

Хотя он был воплощением чистой янской энергии, в этой жизни Дон Вангон намеревался следовать пути ян, чтобы достичь гармонии инь и ян и дойти до Хуньюань.

После основания дворца он провёл почти сто лет, исследуя свой храм. Остров только появился, и на нём не было живых существ, зато было множество врождённых духовных корней и сокровищ. Конечно, они не могли сравниться с трёхсветовой божественной водой или двенадцатиуровневыми сокровищами, но среди них не было лишь врождённого лотоса Инь-Ян Дао.

Эти ресурсы были для него не более чем мелочью. Дон Вангон не стал их забирать, решив оставить их своим будущим ученикам.

Время в древнем мире пронеслось мгновенно. Дон Вангон провёл почти сто лет в медитации во дворце Жиян. Его мастерство Дало Цзиньсяня в ранней стадии укрепилось, и он постепенно приближался к средней стадии.

Однажды остров содрогнулся, и снаружи раздался громкий голос:

– Ао Лье, старейшина драконьего клана Восточного моря, здесь! Даосы на острове, выходите немедленно для встречи!

– Наконец-то они пришли! – с улыбкой произнёс Дон Вангон.

Принц Дун слегка улыбнулся и покинул остров.

За пределами острова Аббата стояли два представителя клана драконов, оба были монахами уровня Дало. Во главе стоял человек в пурпурной мантии с золотым копьём, внушительного вида. Судя по всему, это был старейшина клана драконов Ао Ли.

Увидев появление принца Дуна, глаза представителей клана драконов сузились. Оба они были Дало Цзиньсянями, пересекшими реку судьбы и собравшими три цветка на вершине. Их духовное сознание было невероятно мощным.

Человек перед ними был окружён врождённой аурой, и с каждым его шагом расцветали лотосы. Просто стоя там, он создавал ощущение гармонии неба и земли. Под его ногами текли инь и ян ци духовного сокровища. Это явно был необычный человек, обладающий великими сверхъестественными способностями.

– Зачем этот даос убил монаха из клана Модзяо? – спросил Ао Ли.

Рядом с ним стоял невысокий старик с зловещим выражением лица, вероятно, Дало Цзиньсянь из клана Чёрного Дракона.

– Вторжение в мой додзё Чжиян и жажда моих защитных сокровищ – это путь к смерти. Вам двоим лучше сдерживать своих сородичей, иначе под энергией моего меча Чуньян прибавится ещё несколько мёртвых душ, – ответил принц Дун.

– Наглец! Ты захватил остров бессмертных нашего клана, не только забрал сокровища, но и убил наших монахов. Ты думаешь, что в нашем клане драконов нет достойных? – закричал старик.

– Сокровища древнего острова бессмертных принадлежат достойным. Какие же заслуги и способности у вашего клана драконов, что вы пытаетесь властвовать над миром? – спросил принц Дун.

– Как ты смеешь! – зарычал старик из клана Модзяо и взлетел в небо. Дало Цзиньсянь показал всю свою мощь и, сжав кулак, нанёс удар.

Могучая сила Сюаньшуй вырвалась из его кулака, превратилась в тень дракона и устремилась прямо на принца Дуна.

Лицо принца Дуна оставалось спокойным, а инь и ян ци Дао Лотоса под его ногами слегка поднялись, защищая всё его тело.

– Бам!

Две энергии слегка столкнулись, а затем замерли. Принц Дун щёлкнул пальцем, и шар чистой ян ци вылетел, словно горящий огонь, поджигающий масло. Он спровоцировал окружающую ауру и взорвался.

– Что?!

Дало Цзиньсянь из клана Модзяо испугался и поспешно наложил несколько защитных заклинаний. Однако его защита оказалась бесполезной. Она мгновенно была разрушена силой чистого ян. Он получил удар в грудь и, как стрела, улетел на тысячи миль, рухнув в море.

Его драконье тело длиной в тысячу футов раскрылось.

Между Дало Цзиньсянями также есть огромная разница в боевой мощи. Принц Дун был лучшим в наследии, навыках и духовных сокровищах. А этот Дало из клана Модзяо, напротив, оказался слабым, что и привело к такому результату.

– Как ты смеешь! – крикнул Ао Ли, видя, как его подчинённый пал с первого же удара.

Боевая мощь принца Дуна полностью превзошла его ожидания. Он громко закричал, размахнулся золотым копьём и вызвал порывы сильного ветра, взбудоражив духовную энергию.

Раздался громкий звук, будто бы копьё готово было пронзить небо.

Оба они были Дало Цзиньсянями, но этот Ао Ли был гораздо сильнее предыдущего Дало из клана Чёрного Дракона. Принц Дун шагнул на врождённый инь и ян Дао Лотоса, его тело слегка двинулось, и он отпрыгнул на сотню миль, избежав сильного ветра.

Затем над его головой появились три цветка, и в его руке оказался меч Чуньян – лучшее врождённое духовное сокровище среди цветков человечества.

Лёгким движением запястья тело меча Чуньян окружили лотосы Дао, и электричество вырвалось наружу, взлетая в воздух и рассеивая чистую ян ци.

Эта чистая ян ци была огромной и могущественной, влияя на духовную энергию мира. Звуки загадочного Дао раздавались волнами, и сильный ветер мгновенно исчез без следа. Затем она превратилась в мечевой массив Чуньян длиной в тысячу миль и окружила Ао Ли.

– Это невозможно! – воскликнул Ао Ли, почувствовав страшную мощь.

– Рррр!

Раздался рёв дракона. Тигр приходит с ветром, дракон – с облаками. В тумане появилось тело десятитысячефутового золотого дракона с силой облаков и дождя, демонстрируя мощь истинного дракона.

В клане драконов золотой дракон занимает высшее положение и является прямым потомком истинного дракона. Ао Ли показал свою истинную форму, почувствовав огромную угрозу, и использовал всю свою силу.

Увидев десятитысячефутового золотого дракона, выражение лица принца Дуна не изменилось. Три цветка на его макушке излучали свет Дао, и чистая ян ци собралась в мечевом массиве, сгущаясь в огромный магический меч.

– Руби! – произнёс он одно слово.

Гигантский меч опустился, ударив по телу дракона и вызвав огромные волны вокруг.

Сила облаков и дождя, которые нес настоящий дракон, была разрушена одним ударом меча. Ярко-алая кровь дракона разлетелась брызгами, словно кровавый дождь с неба, и морская вода в радиусе ста миль окрасилась в красный цвет.

Когда огромная обратная чешуя была отсечена, золотой дракон рухнул на землю.

Сразу же после этого.

– Бум!

На поверхности моря активировался Чистый Янский Мечевой Формирование, и бесчисленные клинки энергии устремились к телу дракона.

– Я сын Цзулуна! Пожалуйста, прояви милосердие, достопочтенный товарищ!

Ао Лэй отчаянно молил о пощаде, когда клинки энергии остановились всего в трёх футах от его тела. Дунван-гун взмахнул рукавами своего халата, и мечевой свет рассеялся. Чистая Янская энергия в небе сконцентрировалась, а затем он исчез на месте.

Дунван-гун наконец остановился и не стал убивать Ао Лэя, но не из-за страха перед его статусом сына дракона-предка. В последний момент он почувствовал что-то другое.

За миллион миль от этого места в мире появился бессмертный остров. После того как он очистил остров Аббата, у него появилось некоторое чутьё на три бессмертных острова в Восточном море. И сейчас, в мире внезапно появился Пэнлай — один из трёх островов бессмертных.

http://tl.rulate.ru/book/129719/5770726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена