Готовый перевод Venom My Wife / Моя жена — Яд: Глава 21

Трое из них ехали в лимузине в район Манхэттена. По дороге Памела с нетерпением смотрела в окно, предвкушая предстоящий шопинг. Веном тихо сидела рядом с Чино, наслаждаясь моментом спокойствия.

Когда они прибыли в Манхэттен, их удивила оживлённая картина перед глазами: высокие здания, толпы людей на улицах и множество магазинов. Памела не могла дождаться, чтобы затащить Чино в модный бутик.

Она выбирала различные красивые наряды и время от времени спрашивала мнение Чино. Чино терпеливо сопровождала её и давала советы. Хотя Веном не особенно интересовалась шопингом, её тоже заразил энтузиазм Памелы. Она иногда брала какую-нибудь вещь, чтобы посмотреть, подойдёт ли она Чино.

Они не собирались ни с кем заводить разговоры, но стоило кому-то приблизиться, как Фрэнк, стоявший на страже, бросал на собеседника холодный взгляд и клал руку на пояс. Тот тут же разворачивался и уходил, не сказав ни слова.

– Люди в Америке какие-то безжизненные, – заметил кто-то.

После покупок они решили попробовать уличную еду. Проходя мимо переулка, Чино заметила фигуру в углу.

– Нищий? – подумала она. – Почему он не на улице, а прячется в переулке?

– Что случилось, дорогой? – спросила Памела, заметив, что Чино отвлеклась.

– Там кто-то в переулке, – ответила Чино, быстрыми шагами направляясь в сторону аллеи.

Она подошла к фигуре, которая лежала на земле без движения, словно потеряв сознание. Одежда была порвана, на шее металлический ошейник, лицо покрыто грязью, и было трудно разглядеть его черты. Видны были только зелёные волосы.

– Чино, ты ведь не собираешься снова кого-то подбирать? – вдруг сказала Веном.

– Хватит выдумывать, я не злобный дух, – с раздражением ответила Чино.

– Дорогой, если хочешь поиграть в героя, я могу позволить тебе подобрать его однажды, – пошутила Памела.

– Сегодня вы обе выглядите великолепно, – добавил Фрэнк, стоя на входе в переулок и никого не пропуская.

Чино схватила металлический ошейник и с лёгкостью сняла его, бросив в сторону. Как только ошейник исчез, человек начал медленно приходить в себя, но его тело было слишком слабым, чтобы говорить.

– Ты сбежал из Лаборатории Мутантов, не волнуйся, у меня нет злых намерений. Иди в Академию Гениев Ксавьера, там ты будешь в безопасности, – сказала Чино, доставая из кармана мелочь — почти несколько тысяч долларов.

– Веном, Памела, пошли, – с этими словами Чино покинула переулок.

Фигура в переулке посмотрела на деньги на земле, оперлась на стену и медленно ушла.

Идя по улице, Веном вдруг спросила:

– Почему ты вдруг стала такой доброй?

– Возможно, это сила сильных! Сначала я получила такую мощь, чтобы защитить себя, а теперь хочу делать что-то ещё, чтобы скоротать время. Не хочу быть, как Человек-Паук, пойманным в сети справедливости, но и не против быть доброй, если это не нарушает моих принципов, – ответила Чино.

– Проще говоря, если хочешь покрасоваться — краснуйся, если нет — не мешай другим, – сказала Веном, беря Чино под руку.

– Ха-ха-ха, проницательно, – рассмеялась Чино. Она знала, что Вénom лучше всех её понимает.

– Дорогой, кто этот «маленький жмот», о котором ты говорила? Это твой друг? – поинтересовалась Памела.

– Мой друг? Думаю, да! Он очень интересный, но довольно скрытный, – ответила Чино, думая о Дэдпуле. Неужели Уэйд уже начал свои эксперименты?

– Чино, – раздался неожиданный голос рядом.

Чино обернулась.

Джордж Стэйси стоял рядом с двумя людьми, вероятно, его женой и детьми.

– Добрый вечер, дядя Джордж, – вежливо поздоровалась Чино. Она не знала его сейчас, но в будущем их отношения, очевидно, будут хорошими.

– Сегодня у меня выходной, решил вывезти Гвен на прогулку. А кто это с тобой? – спросил Джордж, глядя на двух девушек, которые обнимали Чино. Обе были невероятно красивы.

– Это мои возлюбленные, Веном и Памела, – спокойно сказала Чино.

– …две возлюбленные? – губы Джорджа дёрнулись. Раньше он казался таким честным, но теперь он понял, что этот парень умеет играть, и ему стало немного завидно.

Блондинка рядом с ним тоже удивилась, широко раскрыв глаза.

– Маленькая Чино, ты правда потеряла память? Я тётя Мэри, – с заботой сказала жена Джорджа, не обращая внимания на количество возлюбленных Чино.

– Прости, тётя Мэри, – сказала Чино.

Мэри мягко улыбнулась:

– Ничего, ребёнок. Надеюсь, ты скоро восстановишь память.

Блондинка подошла ближе и, глядя на двух красавиц вокруг Чино, сказала с легкой обидой:

– Ты и меня забыл.

– Эм, прости, – хотя Чино не понимала, почему, она инстинктивно извинилась.

– Только и сказал? Меня зовут Гвен, не забывай, – сказала Гвен, смотря на Веном и Памелу с ноткой враждебности.

– Я не сдамся.

Лицо Джорджа выглядело не слишком приятно.

– Ты что, не понимаешь?

Его брови сдвинулись.

– Что ты сделал с моей дочерью?

– Пап, мы уходим!

– Маленький Чино, заходи посидеть, когда будет время.

Джордж с семьёй ушли.

– Кажется, у нас появится ещё одна сестра, – подколол Веном.

– Лучше разделить нагрузку с ещё одним человеком.

Пэм подумала, что вчера её спина чуть не сломалась.

Они направились в дорогой ресторан и заказали еду.

После целого дня шопинга четверо сели ужинать.

Хотя Фрэнк был дворецким, он практически стал частью семьи.

Глядя на ночной пейзаж за окном, Пэм вздохнула:

– Какой спокойный город.

В отличие от Готэма, где кругом грабежи и наркоторговля.

В следующую секунду раздался крик:

– А-а-а-а!

Мимо окна пронеслась машина, и водительница внутри кричала от страха. На заднем сиденье сидел ребёнок.

В мгновение ока Чино выпрыгнул в окно, поймал машину и бережно опустил её на землю.

– Вы уже в безопасности.

– А-а-а-а-а!

Водительница всё ещё была в панике, её нога всё ещё давила на газ, а из-под колёс валил белый дым.

Чино поднял машину.

– Эй, женщина, заткнись!

Его громкий окрик наконец успокоил её.

– Подумай о своём ребёнке и успокойся.

– Да... спасибо.

Женщина заставила себя взять себя в руки, остановила машину и ушла с дочерью на руках.

Вернувшись наверх, Чино, Веном и Фрэнк уставились на Пэм без слов.

Что за воронье горло?

Пэм неловко улыбнулась:

– Это... просто совпадение.

– Ладно, пойдём посмотрим!

На соседней улице

Гатлин, стоя на броневике, выпускал языки пламени, а пули, словно длинные кнуты, летели в центр улицы.

Там стоял огромный трёхметровый мускулистый мужчина. Его кожа была зелёно-серого цвета, тело покрыто буграми и шрамами.

Лицо было искажено, глаза горели красным, а во взгляде читались злость и безумие. Его огромный рот раскрылся в громогласном рёве.

[Nенависть онлайн.]

http://tl.rulate.ru/book/129609/5773665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь