Готовый перевод The narration system of Wuxia Journey / Путешествие сквозь уся: Глава 24

День за днем проходило время, и жизнь Юэ Юйчэна оставалась неизменной: практика боевых искусств, сбор трав и ядовитых насекомых, исследование новых рецептов.

В этот день Юэ Юйчэн разбирал новую партию пилюль. Это лекарство называлось "Пилюли очищения Линси" – оно могло нейтрализовать сотни ядов мира.

[Ван Шоужэнь прибыл. Вы полны ожиданий от этой последней мудреца эпохи, великого мастера мира. Вы не знаете, есть ли у него свой путь. Возможно, есть – это ваша единственная надежда.]

[Вы надеетесь, что сердце вдохновит вас. Все в мире любят сражаться и практиковать боевые искусства, но не знают широты "пути".]

Голос системы прозвучал в его сознании. На мгновение отвлекшись, Юэ Юйчэн случайно поцарапал тыкву-горлянку в руке...

– Наконец-то... – прошептал он.

Юэ Юйчэн начал молча приводить вещи в порядок. После встречи с этим великим мастером он должен будет уйти.

....................

И действительно, после полудня Юэ Юйчэн почувствовал приближающееся присутствие. Он подошел к краю скалы и увидел фигуру, выходящую из леса.

Пришедший, похоже, тоже заметил его. В тот момент, когда их взгляды встретились, Юэ Юйчэн понял, что недооценил этого будущего Великого мастера.

Его глаза были мягкими, как нефрит, спокойными и отстраненными. Временами в них мелькала острота и мудрость, глубокая, как бездна, и обширная, как мир.

На мгновение Юэ Юйчэну показалось, что весь мир уместился в этих глазах.

Он мигнул, и свет меча рассек реальность, разорвав границу между инь и ян. Все вернулось на свои места.

– Какое высокое духовное развитие! – подумал он.

Двое, разделенные половиной горы, улыбнулись друг другу. Оба почувствовали, что встреча произошла слишком поздно.

Когда гость поднялся на гору, Юэ Юйчэн уже приготовил чай.

– Я Юэ Юйчэн, с горы Хуашань.

– Я Ван Шоужэнь, из Юйяо. Брат, вы разве не даос?

– Я просто ношу даосскую рясу. Для меня честь, что господин Ван пришел.

Когда они сели, Ван Шоужэнь уверенно сказал:

– Молодой мастер ждал меня.

Юэ Юйчэн кивнул:

– С тех пор, как я увидел в официальном докладе, что господин Ван переведен в Лунчан, я отправился сюда, чтобы ждать вас.

– Молодой мастер, вы можете предсказывать будущее? – спросил Ван Шоужэнь.

Юэ Юйчэн покачал головой:

– Я просто знал, что мастер обязательно придет.

Ван Шоужэнь промолчал, а затем сказал:

– Где мое сердце? Я не мог понять это до недавнего времени.

Юэ Юйчэн снова покачал головой:

– Все в сердце. Если бы мастер не пришел, я бы продолжал ждать.

Ван Шоужэнь улыбнулся:

– У всех есть желания. Что я хочу от вас? Что хотите вы?

Юэ Юйчэн спросил:

– Почему вы хотите сердце?

После долгого молчания Ван Шоужэнь ответил:

– Только искренность мира может стать основой мира. Искреннее сердце – это суть сердца.

– Только с искренностью можно культивировать сердце и тело. Сердце – это причина. Нет причины вне сердца, нет вещей вне сердца, нет ничего вне сердца.

Юэ Юйчэн кивнул:

– Будда говорил, что сердце – это зеркало, которое может отражать пустые горы и реки. Что вы об этом думаете?

Ван Шоужэнь в свою очередь спросил:

– А вы что думаете?

Юэ Юйчэн задумался надолго, а затем ответил:

– Мое сердце – как жемчужина, как зеркало.

Ван Шоужэнь покачал головой:

– Когда я будущее, в моем сердце не будет молодого мастера. Я пришел сюда, и молодой мастер теперь в моем сердце.

Он сделал паузу и продолжил:

– Когда я вас не видел, не слышал и не замечал, были ли вы здесь? Разве вас не существовало?

Юэ Юйчэн задумался на мгновение:

– Мысль возникает, мысль осознается. Что это за чудесная сила?

Ван Шоужэнь покачал головой:

– Чудесная сила недостижима, и ее не стоит бояться. Сердце знает, что небо и земля обширны. Если вы знаете это сердце, начните с собственного пути.

Юэ Юйчэн спросил:

– Где же путь?

– Путь у вас под ногами, – ответил Ван Шоужэнь, указывая на горную тропу.

В темноте в сердце Юэ Юйчэна прозвучал иллюзорный звук разбивания. Все боевые и медицинские трактаты, изученные в прошлом, медленно пронеслись через его сознание.

Скинув все сложные оболочки, Юэ Юйчэн оставил лишь самые простые принципы и теории. Когда тусклый свет сердца поднялся, он вытянул пальцы вперед.

Простое движение, казалось, содержало в себе все изменения. Один меч воплотил все учения; один меч превратил покой в движение. Все реакции были неизбежны и легко ложились в сердце.

[Вы поняли, где свет сердца, вы поняли сердце покоя, сидя, лежа, идя и везде.]

[Вы понимаете, где находится свет сердца, все законы действий, вы видите, знаете, все техники боевых искусств, вы можете освоить их одним взглядом и овладеть ими в мгновение ока.]

[Вы понимаете, где находится свет сердца, семь футов вокруг вас — всё это в свете вашего сердца.]

………………

Юэ Юйчэнь встал, поклонился и направился вниз с горы.

Между шагами различные изменения техники "Золотого гуся" стали ясны в его сердце. Один шаг — и он уже на семь футов впереди. Все сложные перемены оказались у него под ногами.

Его тело двигалось плавно, и деревья, и камни, которые прежде преграждали путь, больше не были помехой. Легким движением он уже далеко, пройдя сквозь лес и исчезнув из вида.

Ци двигалась вместе с сердцем, свободно и непринужденно. В этот момент "Даосская песня Цюаньчжэнь" была полностью завершена.

Путь из Гуйчжоу на Хуашань больше не казался далеким. Достаточно было семи футов, чтобы преодолеть его. Ци не только не уменьшалась, но становилась всё глубже с течением времени.

Так, на пути из Гуйчжоу на Хуашань через Сычуань и Чунцин возникла удивительная картина. Молодой даос в даосском одеянии словно телепортировался. Он мелькал между шагами, оставляя за собой лишь силуэт спины.

………………

Хуашань.

Юэ Юйчэнь ещё не прибыл, но его легенда уже передавалась учениками Хуашаня.

В этот момент Нин Чжунцзэ стоял во главе, за ним следовали Линху Чун, Ши Дацзы, Лу Даю, Юэ Линшань и Линь Пинчжи — все с нетерпением ждали у ворот горы.

Увидев вдалеке размытый силуэт, Юэ Линшань радостно закричала:

– Мама, это старший брат, это старший брат!

Нин Чжунцзэ погладил её руку и улыбнулся:

– Даже если это твой старший брат, он всё ещё на расстоянии десятков футов. Он не услышит тебя, потому что он всё ещё далеко.

Не успев закончить фразу, он услышал голос прямо у себя в ушах:

– Госпожа, младшая сестра. Давно не виделись.

Вместе с голосом фигура Юэ Юйчэня, как тень, появилась у подножия ворот горы.

– Вау… Старший брат, ты и правда стал богом? – спросила Юэ Линшань, хватая его за руку.

Юэ Юйчэнь покачал головой и с лёгкой досадой ответил:

– Не говори глупостей. Я просто улучшил свои боевые навыки. Ты тоже сможешь так делать, когда овладеешь техникой "Золотого гуся". Какие там боги, всё это выдумки.

Видя, что Юэ Линшань явно не верит, Юэ Юйчэнь перестал обращать на неё внимание и, обратившись к Нин Чжунцзэ, спросил:

– Госпожа, у вас всё в порядке? Учитель вышел из затворничества?

Нин Чжунцзэ кивнул:

– Твой учитель вышел из затворничества полгода назад. Давай вернёмся и поговорим.

– Хорошо.

В сопровождении толпы все вместе вернулись к воротам горы, оставив позади болтовню Юэ Линшань, которая не умолкала всю дорогу.

Когда они достигли горы, все разошлись, оставив только Нин Чжунцзэ, Юэ Юйчэня и Линху Чуна, которые направились к залу предков.

http://tl.rulate.ru/book/129578/5773303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь