Гарри и его девушка отправились в свои комнаты и сели перед камином, обнявшись и мысленно шепча друг другу.
Встречи прошли хорошо, разные люди предложили несколько хороших идей, и семь принципов были обновлены и уточнены. Многое из предложенного было взято и включено в один из принципов в качестве сопутствующей вещи, и после этого каждый принцип дорабатывался, чтобы охватить любую тему.
После одной встречи, на которой обсуждались виды экономической войны, Гарри отозвал Сириуса в сторону.
«Нам нужно поговорить с отцом Лу́ны и обсудить его статьи, то, что он пишет».
«Он пишет правду, не так ли, это то, о чем вы его просили, и еще публикация три раза в неделю, верно?»
Сириус был впечатлен новым «Придирой», конечно, в нем были свои причуды, но он также наиболее полно освещал политическую ситуацию в мире волшебников, как в Великобритании, так и в Европе. У него были связи, и они были хороши в своем деле.
«Нет, я не против того, что он говорит, как такового, но ему нужно говорить больше, я бы хотел увидеть комментарии умных людей по поводу сложившейся ситуации. Редакционные мнения, может быть, интересно, можно ли обучить Риту?»
Сириус нахмурился. «Я ничего не видел и не слышал о ней уже пару месяцев, а ты?»
«Я получил от нее сообщение незадолго до того, как она уехала домой в Норсленд, что-то с ее отцом, если я помню».
«Ну так оставьте ей М-почту или что-то в этом роде, чтобы мы могли начать что-то делать».
Зеркало Гарри завибрировало, и в это же время он получил мысленное сообщение от Гермионы.
~«Только для твоих глаз, любимая».
В последнее время она стала носить с собой маленького дракончика, и Шала разговаривала с ней через него, открывая мысленные пути к телепатии, которой Гарри овладел после встречи с Шалой.
Гарри достал зеркало и незаметно прикрыл экран от взгляда Сириуса,
~На экране появилось изображение гладкой плоти, прекрасного розово-бледного кружева и милого родимого пятнышка справа.
«Что там, щенок, что-то важное?»
Гарри быстро спрятал зеркало от глаз: «Э, нет, это от Гермионы, она только что прислала мне сообщение, личное, понимаешь?»
Юноша покраснел и одновременно попытался стать невидимым.
Сириус закивал. Ничего не говоря, но приподняв бровь.
«Джеймс тоже получал такие сообщения, интересно...»
«Сириус! Отвали!
Гарри быстро вышел из комнаты, а Сириус Блэк взревел от смеха.
Вошла Муни, оглядываясь.
«Чего Гарри так торопится, ты ему что-то сделал?»
Сириус фыркнул и попытался сдержать смех.
«Кажется, наш юный Мародер получал «личные сообщения» от мисс Грейнджер».
Лицо Муни озарилось. «Значит, прямо как Джеймс и Лили?»
«Да, как отец и сын». Он радостно посмотрел в ту сторону, куда скрылся Гарри.
«Это мой мальчик», - прошептал он.
В своем качестве
Провидица возможностей», Лу́на с радостью наблюдала за тем.
как Гарри сблизился с Гермионой, а также за множеством возможных реальностей, в которых он
и одна за другой исчезали из её сознания все возможные реальности, в которых ему предстояло мучительно умереть в одиночестве от рук Волан-де-Морта.
Никто этого не осознавал, но лето прошло прекрасно, Гарри не пришлось терзаться болью и депрессией из-за окончания третьего задания, ведь Седрик не погиб, а Волан-де-Морт, хотя и сумел воссоздать свое тело с помощью темной магии, испытал на себе огненный гнев Шалы, а также потерял нескольких своих приспешников от рук Волчьей стаи.
Луна записала несколько вещей, чтобы обсудить их с Гарри, как только они с отцом вернутся из путешествия по северным землям в поисках ещё одного загадочного и редкого существа.
Занятия с мистером Кромвелем оказались весьма полезными, и она научилась разделять части своего сознания, чтобы сосредоточиться на текущей реальности, в которой она пребывает, и видеть другие возможные варианты, не будучи перегруженной.
Способность разделять нити судьбы и возможностей значительно облегчила поиск поворотных точек, и теперь она редко удивлялась неожиданным поворотам событий.
Лу́на старалась каждый день навещать Гарри или Гермиону, и они всегда были рады её весточке: юная Когтевран обретала уверенность в своей вновь обретенной остроте ума и социальной осведомленности.
Бывали дни, когда она скучала по маме, а отец просто не хотел с ней общаться, и Гермиона предложила Лу́не позвонить своей матери Миранде и спросить у неё совета. Она инициировала трёхсторонний разговор с Мирандой, и девушка смогла получить ответы на некоторые свои вопросы и успокоить страхи.
Лу́на была в том возрасте, когда ее тело меняется и становится более зрелым, и она постепенно свыкалась с этими изменениями. Оказалось, что различий между ведьмами и немагическими женщинами очень мало, только в зельеварении и мелочах.
Гермиона приобрела через мадам Помфри книгу,
Компендиум зелий, заклинаний,
лечения и ритуалов для
здоровья и благополучия современной ведьмы.
Книга была создана магглорожденной ведьмой для магглорожденных ведьм и с годами дополнялась различными читателями и пользователями. В книге были статьи, относящиеся к событиям столетней давности, а также две статьи, написанные Лили Эванс, и еще три - Лили Поттер. Первым желанием Гермионы было поделиться записями с Гарри, ведь это хоть какая-то форма связи с его родителями, но она поняла, что не может поделиться... это было частью чар, наложенных на книгу. Со временем она сама написала бы пару глав в этой книге, некоторые из них были бы взяты прямо из её собственных дневников.
В этой книге было описано если не все, то почти все - от ухода за волосами до контрацепции и старения, заклинания для макияжа, советы по родам, как нанять няню, как вести хозяйство в высшем обществе - все, что нужно.
Мадам Помфри сказала, что это единственная книга на эту тему, которую она может порекомендовать, и указала, что в ней есть главы, которые запечатаны для младших девочек до достижения ими определенного возраста, и открыть их может только мать или медицинский работник. Мадам Помфри, конечно же, сделала это для экземпляра Гермионы, а сама Гермиона не решалась показать эту главу матери, пока не вспомнила, что её мать - медицинский работник, и у неё есть свой экземпляр книги Кинси, а также книга доктора Комфорта, и она давала их читать своей дочери.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/129547/6338093
Сказали спасибо 0 читателей