«...самое нелепое, что я слышал из твоих уст за последние годы, Крауч, а Салазар знает, что за годы работы министром я наслушался от тебя всяких нелепых идей». Я легко узнал голос Люциуса. Он звучал измученно и раздраженно.
"Я не вижу, чтобы ты предлагал что-то лучшее, о великий министр! Разве я должен напоминать вам, что именно мой департамент первым отреагировал на кризис, в то время как вы просто трясли зеркалом, крича Северусу, чтобы он позвал нашего Лорда... Знаете, вы так неохотно действуете, что у меня создается впечатление, будто вы боитесь больших плохих повстанцев".
Я никогда не слышал этого голоса, но знал, что Крауч был главой ДМП. Я предположил, что это он.
"Опять эта чепуха! Если бы я мог, я бы сейчас был на этой свалке и расправился со всеми за то, что они сделали с моим сыном, но факт остается фактом, Крауч, - нам не удалось обнаружить местоположение. Если эта маленькая деталь ускользнула от вашего внимания, значит, вы еще менее проницательны, чем я думал..."
Я нахмурился, обдумывая услышанное, пока Крауч и Люциус продолжали ссориться. Если неизвестное место - это все, что помешало им пойти и убить всех, то мне предстояло договориться с ними о безопасности детей и тех ведьм и волшебников, которые находятся в деревне, получив эту информацию. В конце концов, я был уверен, что Темный Лорд найдет ее достаточно быстро с помощью каких-то непонятных ритуалов.
«Ты можешь войти, Гарри», - услышал я голос Темного Лорда через дверь.
Вероятно, он почувствовал близость моей магии. Я не чувствовал себя виноватым за то, что подслушивал. Он бы поставил заслон, если бы не хотел, чтобы я услышал или подошел ближе. Я толкнул дверь и уверенно вошел внутрь. Я не хотел выглядеть как мальчик, которого поймали за руку в банке с печеньем.
Комната была круглой, как и центральный стол. На полу лежал кроваво-красный толстый ковер, и все было отделано более темным деревом, чем в остальной части крепости. Вокруг стола стояли высокие, удобные на вид кресла. Я узнал Люциуса, сидевшего в одном из них. Он выглядел слегка пристыженным из-за того, что я слышал его препирательства с Краучем.
У последнего, как я понял, были соломенного цвета волосы и веснушки, резко контрастировавшие с бледностью его кожи. Он выглядел довольно мускулистым и все еще находился на пике своей формы. Он должен был быть таким, чтобы управлять ДМП. Там никто не станет уважать бюрократа. Пока я размышлял об этом, Крауч как-то странно разглядывал меня с ног до головы. Вероятно, он пытался разглядеть во мне потенциального противника. Во всяком случае, именно этим я и занимался.
Я решил не смотреть на него и переключил внимание на двух других мужчин, которых я узнал, хотя никогда с ними не встречался, как Рабастана и Родольфуса Лестрейнджей, двух других высокопоставленных лиц в иерархии Пожирателей смерти. Беллатрисы там не было. К счастью. Братья не выглядели так, будто страдали от ее недуга. Они выглядели очень спокойными и уравновешенными, а мое появление вызвало у них нечто среднее между удивлением и весельем.
Я отпустил их и повернулся, наконец, к Темному Лорду. Тот выглядел усталым. Многие не смогли бы этого заметить, но я видел усталость сквозь чары и слегка бледный оттенок его магии.
Я нахмурилась. Губы мужчины забавно дернулись в ответ на мой обеспокоенный взгляд, и он подошел ко мне ближе, провел теплой рукой по моей спине и направил меня к свободному стулу. Я охотно села и с пустым лицом посмотрела на всех.
«Если бы я сказал вам, что получил письмо от Невилла Долгопупса, который сообщает, что он и еще как минимум дюжина Повстанцев хотят покинуть лагерь, что бы вы ответили?» спросил я Темного Лорда.
Он внимательно посмотрел на меня.
«Что за Повстанцы?» - спросил он, приподняв бровь.
"В основном неактивные, непродуктивные. Кроме Невилла и одной из дочерей Стерджиса. Она была довольно искусным дуэлянтом, когда я уехал. Мариэтта Эджбомб тоже была не так уж плоха, хотя и немного стеснялась меня...
-Почему мы должны принимать тех, кто так долго насмехался над нашим обществом и подвергал его опасности? Тем более что большинство из них не имеют квалификации, - рассуждал он.
Я хотел было возразить, что Невилл, по крайней мере, такой же талантливый Траволог, как и любой другой магистр, но почему-то мне показалось, что Темному Лорду не было дела до Травологии. Я решил не упоминать об этом. Я выбрал другой подход, который, возможно, заинтересовал бы его больше.
«Ты согласишься, если я выдам тебе расположение лагеря повстанцев в обмен на безопасность тех, кто не может сражаться, и тех, кто хочет уйти», - бросил я.
Мое заявление было встречено громовыми возгласами удивления. По всей видимости, все они более или менее кричали, отрицая мои слова. Кроме Темного Лорда, разумеется. Он молчал, и единственным признаком того, что он вообще слышал мои слова, была небольшая самодовольная ухмылка, растянувшая его губы, и блеск вызова, сверкнувший в его глазах. Я решил обратиться к тому, что понял из сказанного остальными, вместо того чтобы пытаться расшифровать выражение его лица.
"Да, были приняты меры предосторожности, чтобы никто не смог распространить информацию. Однако я уверен, что нашел способ обойти это", - сообщил я им.
Люциус наклонился вперед, в его глазах мелькнуло ликование и оправдание. Я знал, что он думает о пытках Драко. Однако прежде чем заговорить, он принял осторожную маску.
«Вы готовы обречь на смерть все движение, всех, с кем вы выросли, в обмен на десяток детей и стариков, которых пощадили?» - спросил он размеренно.
«А еще я хочу получить полный доступ к своим хранилищам и полный, бесконтрольный контроль над ними», - добавил я, спохватившись. Я все равно хотел получить его в какой-то момент, так почему бы не включить его в эти переговоры?
Они приостановились, изучая сделку. Я знал, что им плевать на мои хранилища; они просто хотели узнать, можно ли заключить более выгодную сделку.
«Это не обсуждается». твердо добавил я.
При этих словах в глазах Крауча появился голодный блеск. Когда я перевел взгляд на него, он тепло улыбнулся мне и ободряюще кивнул. Я обернулся к Темному Лорду, который смотрел на Крауча с едва скрываемым гневом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/129546/6454287
Сказали спасибо 0 читателей