Готовый перевод Harry Potter /Victory Day / Гарри Поттер / День победы: Глава 3. Часть 7

Он слегка усмехнулся и сказал:

«Я всегда думал, что Джеймс Поттер - худший студент Зельеварения, когда-либо запятнавший землю лаборатории Зельеварения. Похоже, я ошибался, и его сын превзошел его еще в одной области некомпетентности. То, что они выбрали этого жалкого волка, едва сумевшего сдать ЖАБА по Зельеварению, - позор, но я понимаю, почему никто не хотел браться за такую невыполнимую задачу. К сожалению, сегодня это бремя легло на мои плечи, и Темный Лорд поручил мне попытаться проникнуть в этот густой туман, который вы называете своим разумом, и обучить вас основам моего тонкого и деликатного искусства. Вы постараетесь не заставлять меня терять слишком много моего драгоценного времени, но я не возлагаю на вас больших надежд, Поттер».

Мои глаза расширились от недоверия, когда я слушал этого человека. Кто этот человек и как он посмел влезть в мою жизнь со своими предвзятыми мнениями обо мне? Я даже никогда не встречала его! По крайней мере, я так думала, хотя его лицо показалось мне смутно знакомым. Однако если он будет моим преподавателем по «Зельеварению», я не хотел начинать с еще более худшего положения, чем то, в котором я находился в данный момент. Я решил быть неизменно вежливым, как с гоблинами. Успокаивать его, как неизвестное, опасное существо. В конце концов, должна же быть причина, по которой этот оскорбительный человек был выбран для этой задачи. Я прочистил горло.

«Мне жаль слышать, что у вас такое негативное мнение обо мне. Похоже, вы знали моего отца лучше, чем я. Могу я узнать ваше имя, сэр?

-Вы говорите, что не узнаете меня? Вы невежественный ребенок».

Вежливость было трудно сохранить перед лицом такого враждебного поведения.

«Прошу прощения за отсутствие культуры, сэр, я вырос в очень изолированном месте. Возможно, если бы вы сказали мне свое имя, я бы его узнал?» Вот, это было вежливо. Попробуйте найти, в чем его можно упрекнуть.

Он фыркнул, но ответил:

«Меня зовут Се́верус Снейп, мальчик. Несомненно, ты слышал обо мне от своей идиотской шавки-крестной».

Мне пришлось укрепить свои щиты Окклюменции, чтобы не накричать на этого ужасного человека. При упоминании Сириуса меня пронзила боль. Я не мог допустить, чтобы память о нем запятнал этот жирный ублюдок. Я ухватился за то, что еще сохранил спокойствие, чтобы ответить.

«Сэр, пожалуйста, воздержитесь от оскорблений моего крестного в моем присутствии. Он был мне очень дорог и недавно скончался. Мне знакомо ваше имя, и я могу понять часть вашего беспокойства. Я очень удивлен, что уважаемый директор Хогвартса выделил немного своего драгоценного времени для моего обучения, и заранее благодарю вас за помощь. Признаю, что она мне крайне необходима.

-Как вы смеете полагать, что знаете, что я думаю? Вы самонадеянны и заносчивы, как ваш отец!»

Я закрыл глаза и потер переносицу. Действительно, о чем думал Волан-де-Морт, когда прислал мне этого человека в качестве наставника? Может, он и блестящий мастер «Зельеварение», но, насколько я слышал, все, включая его самого, вздохнули с облегчением, когда он перестал преподавать. Я попытался придумать, как заставить его учить меня.

Это был человек, который мог заставить вас умолять о помощи, а потом смеяться вам в лицо, когда вы стояли на коленях и умоляли о ней. У меня была своя гордость; я не собирался умолять директора Хогвартса, если я оказался здесь только по прихоти Темного Лорда. Мне не нужно было Зельеварение там, куда я направлялся. Через несколько месяцев я, скорее всего, все равно буду мертв. Я просто подшучивал над Волан-де-Мортом и получал свои ЖАБА. Мне нравилось учиться, и это не доставляло мне лишних хлопот. К тому же это давало мне больше времени на жизнь. Но я не собирался больше мучиться.

.

На заднем плане директор Снейп продолжал осыпать оскорблениями всех, кто был мне дорог в жизни. Он оклеветал их имена, сжег на костре и, образно говоря, плюнул на их могилы. С меня было достаточно. Мой контроль лопнул. Магия вырвалась из моего тела, как плотина, и впечатала мужчину в стену, заставив его замолчать. Я быстро подошел к его лицу, посмотрел ему в глаза и сказал:

«Хватит. Я ни о чем таком не просил. Если вы не хотите меня учить, то и не надо. Я, конечно, не понимаю, зачем директору Хогвартса учить меня, но мне все равно. Мне не нужны ЖАБА по «Зельеварению», если я умру максимум через несколько месяцев. И что бы моя семья ни делала с тобой в прошлом, мне тоже все равно. Они могли привязать тебя к дереву, раздеть догола и мочиться на тебя один за другим, и мне все равно было бы все равно. Это они. А я - это я: Отдельная, самостоятельная личность, которая не хочет знать твоего мнения ни о чем, кроме Зельеварений, в данный момент. Если вы считаете, что не сможете научить меня Зельеварению эффективным и уважительным способом, то убирайтесь. Или, что еще лучше, я просто уйду. У меня нет причин терпеть это. Ты будешь уважать меня, я буду уважать тебя - вот как все будет в этой лаборатории. Понятно?» Я категорично заявила ему, моя магия зашипела и закружилась вокруг меня, придавая вес моим словам. Я не собиралась позволить этому человеку раздавить себя. Хватит. Вежливость не сработала, и я попробовал применить силу.

Черные глаза Снейпа сузились на моем лице, раздумывая. Через некоторое время он резко кивнул, и я освободил его от своей магии.

«Хорошо. Давайте начнем сначала. Меня зовут Гарри Поттер, и для меня большая честь иметь в качестве наставника такого престижного мастера Зельеварений. Я сделаю все возможное, чтобы научиться как можно большему у вас».

Он снова осмотрел меня, а затем ответил низким голосом:

«Вам лучше не заставлять меня жалеть об этом, Поттер».

Так было положено начало странному и хрупкому балансу между ненавистью и неодобрительным уважением.

http://tl.rulate.ru/book/129546/6379222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь