При виде стопки денег, глаза Цзо Дань заблестели. У этого парня действительно были деньги!
Из-за большого количества нужно было добавить транспортные расходы и дополнительную плату за тяжелую работу. Цзо Дань предложила десять юаней на транспортные расходы и оплату труда, оставив девяносто юаней на сбор зерна. Из-за повышения цен на этот раз удалось собрать только 400 цзиней (около 200 килограммов) зерна.
Ли Чэньлян никогда раньше не занимался такими вопросами, но, услышав подробные расчеты Цзо Дань, он не возражал. Он просто попросил ее оставить немного для него, так как ему нужно было мелкое зерно.
Когда Цзо Дань вернулась домой с дровами, Ли Хуэй все еще готовила. Теперь, когда больше некому было готовить, ей каждый день приходилось делать это после работы.
Увидев, что Цзо Дань кладет дрова рядом с печью, Ли Хуэй нахмурилась, словно хотела что-то сказать, но замешкалась.
«Даньдань, почему ты так поздно вернулась?» — осторожно спросила Ли Хуэй.
Цзо Дань ответила: «У нас дома оставалось мало дров, поэтому я принесла еще».
Ли Хуэй взглянула на дрова рядом с собой и замешкалась. «Я слышала, что ты была с молодым образованным юношей...»
«О, я просто случайно столкнулась с ним», — Цзо Дань не смутилась и небрежно сказала. «Они нас увидели, но пока они не подслушали, о чем мы говорим, все в порядке».
Ли Хуэй сказала: «Даньдань, я не пытаюсь контролировать тебя. Но нам не следует связываться с образованной молодежью. Нам нужен кто-то надежный, с кем можно жить, а не те люди, которым мы не можем доверять».
Цзо Дань выглядела удивленной. «Мама, о чем ты думаешь? Когда я вообще с ними связывалась? Это неправда. К тому же мне всего семнадцать; я не думаю об этом. Не волнуйся». Она определенно не планировала встречаться ни с одним из образованных юношей.
Посмотрите на этих образованных юношей — либо книжные черви, либо глупые, либо вообще неподходящие. Кто бы подумал о свидании с ними?
Ли Хуэй посмотрела на честное выражение лица своей дочери и почувствовала облегчение.
«Я собираюсь навестить твоего третьего дядю. Я поговорю с ним и попрошу его не бегать так много и не беспокоить старушку». Затем Цзо Дань пошла к Цзо Чэнцаю, чтобы поболтать.
В комнате Цзо Чэнцай проснулся, привлеченный запахом денег.
Он сонно открыл глаза и увидел перед собой стопку денег, думая, что это сон. Он потянулся, чтобы схватить ее, но деньги, казалось, улетели.
«Дядя, не спи. Есть работа», — сказала Цзо Дань, кладя деньги в карман, наблюдая за дядей в оцепенении.
«Даньдань?» Цзо Чэнцай потер глаза. «Я думал, что сплю. Я только что увидел большую кучу денег». Он даже спросил, наяву ли это.
«Какой сон? Это явь. Грядет большое дело». Цзо Дань достала деньги и протянула ему шестьдесят пять юаней. «Дядя, на этот раз собери четыреста цзиней зерна. Не собирай его в нашей коммуне, иди в другую».
«Сколько мы заработаем на этот раз?» Глаза Цзо Чэнцая загорелись. Он никогда раньше не видел столько денег.
Цзо Дань сказала: «Фиксированный доход в пятнадцать юаней. Если будешь хорошо работать, позже будет премия».
Цзо Чэнцай тут же вскочил с кровати. «Ладно, я пойду умываться и буду готов немного поработать».
Всего за два-три дня он мог заработать более двадцати юаней, что составляло примерно половину зарплаты городского рабочего за полмесяца. Ему больше не нужно было завидовать городским рабочим. Разве их зарплата была выше, чем у него?
После ужина тем вечером Цзо Чэнцай снова выбежал. На этот раз старушка даже бросила свою трость и закричала: «Уходи и не возвращайся!»
Цзо Дань, которая была в доме, пожалела его.
Цзо Чэнцай помчался в другую коммуну собирать зерно, и Цзо цзятунь тоже начал заниматься сбором зерна.
В эти дни Цзо Дань больше не нужно было ходить в поля. В то время как другие ходили на работу без завтрака, она завтракала, прежде чем отправиться на склад, чтобы научиться вести учет у Шэнь Имина. Когда все приходили днем, чтобы обменять свое зерно, она была готова помочь. Когда она вышла на улицу, Цзо Хуань вышла из дома и остановила ее во дворе.
«Возьми меня с собой». Цзо Хуань надула щеки. После того, как Сюй Фэнся перестала работать, она тоже оставалась дома и не ходила на работу. Теперь Цзо Хунцзюнь больше не заботился об этих вещах, и Цзо Цин ничего не мог с этим поделать.
Цзо Дань взглянула на нее, не понимая, откуда у нее хватило наглости просить. «Если хочешь пойти, спроси дядю Шуйшэна. Зачем ты спрашиваешь меня?»
Цзо Хуань подняла брови и сказала: «Разве он не просил тебя пойти? Возьми меня с собой. Даньдань, я делаю это для твоего же блага. Ты собираешься замуж, тебе следует держаться подальше от товарища Шэнь Имина. Только тогда мой брат будет хорошо к тебе относиться».
«Что ты сказала?» Цзо Дань посмотрела на нее, как на сумасшедшую. «Ты хочешь выйти замуж, а не я. И вообще, хорошо ко мне относится твой брат или нет, это не мое дело. Если тебе нравится Шэнь Имин, иди за ним сама и не мешай мне работать». С ее складом ума, если она пойдет за Шэнь Имином, она будет все равно, что ягненок, попавший в логово тигра. Ее сожрут. Поскольку они с Цзо Хуань не были близки, она не потрудилась ее предупредить.
Более того, даже если бы она это сделала, Цзо Хуань, вероятно, подумала бы, что она просто пытается ее напугать.
Увидев отношение Цзо Дань, Цзо Хуань фыркнула. «Даньдань, я скажу тебе, моя мать вчера вернулась в дом своих родителей, чтобы подготовить тебя к браку. Это определенно произойдет».
Цзо Дань нахмурилась. «Ты хочешь сказать, что твоя мать вернулась в дом своих родителей только ради этого?»
«Конечно! Даже такая, как ты может рассчитывать на брак замуж за моего брата, это твоя удача», — гордо сказала Цзо Хуань.
Цзо Дань рассмеялась. «Вот как? Раз твой брат такой хороший, ты должна оставить его себе. Кузены — хорошая пара. Мне нужно пойти и поработать с Шэнь Имином».
Услышав, как Цзо Дань так интимно зовет Шэнь Имина, Цзо Хуань почувствовала укол ревности. «Цзо Дань, подожди, пока ты не выйдешь замуж!»
http://tl.rulate.ru/book/129529/6523708
Сказали спасибо 14 читателей