Пребывание в этом замке уже вторую жизнь давало Джеймсу некоторые преимущества.
Например, он знал план здания, с которым мало кто мог сравниться.
Пройдя мимо восточного холла шестого этажа, Джеймс вышел в короткий коридор, в котором было две комнаты, по одной с каждой стороны, называвшиеся 6А и 6Б.
В данный момент ни одна из этих аудиторий не использовалась, но большинство старшекурсников знали о них, поэтому пары нередко пробирались сюда по ночам.
«Эти не подойдут, но...» — Джеймс знал лучший вариант.
Он прошёл мимо этих двух классов и направился к старой картине в задней части здания.
На ней был изображён травянистый луг, но, в отличие от большинства картин в замке, эта была лишена каких-либо живописных персонажей.
Видя плачевное состояние рамы и холста, Джеймс не был уверен, была ли это живая картина, как и все остальные, которая больше не функционирует, или... была ли она одной из немногих нормальных картин в замке.
Впрочем, для Джеймса это было неважно. Его интересовал секретный переключатель на правой стороне деревянной рамы.
Он положил пальцы на гладкий камень и услышал справа от себя щелчок.
Стена раздвинулась, открывая вход в труднодоступный класс 6С.
Джеймс не удивится, если, кроме директора и эльфов, о нём никто не знает.
Войдя внутрь, он закрыл за собой дверь и огляделся.
— Не так уж много интересного, — прокомментировал он про себя.
Комната была прямоугольной формы и довольно просторной, хотя и гораздо меньше, чем два других класса на том же этаже, и совершенно лишена какой-либо мебели или украшений.
Он даже не был уверен, что это вообще была классная комната, учитывая её размеры и пустоту.
«По крайней мере, это свидетельствует о том, что уборщик не знает, что здесь находится. Иначе это место использовалось бы как склад».
Его взгляд переместился на стену перед ним.
Мебель была неважной: в случае чего он всегда мог принести несколько парт и стульев из соседнего класса.
Важно было то, что эта комната была тайной и имела проём в верхней части.
Он был достаточно большим, чтобы обеспечить вентиляцию и позволить совам залетать и вылетать из комнаты.
Джеймс кивнул.
— Подойдёт... Это будет моей основной лабораторией.
Его портфель отлично подходил для важных экспериментов, но для массового производства зелий на продажу ему требовалось помещение побольше, а это было как раз достаточно большим для его планов.
<><><><><><><><><><><><><><>
— Фух... готово... — Джеймс вытер рукавом пот со лба.
В итоге он принёс три больших стола, которые потом ещё больше расширил, а также несколько стульев и полок.
После того как он расставил все недавно купленные принадлежности для изготовления зелий, помещение стало похоже на настоящую лабораторию.
— О... подождите, — Джеймс сделал озабоченное выражение лица.
В его руке появилась палочка. — Темпус.
До начала занятий оставалось всего полчаса, но он слишком отвлёкся, расставляя всё по местам, и уже прошло больше часа.
— МакГонагалл будет в бешенстве... — пробормотал Джеймс. — Хотя, сегодня ведь двойной урок Трансфигурации, так что...
Раз уж он и так опаздывал на занятие, то мог бы и вовсе его пропустить.
— Значит, у меня есть ещё час в запасе, — Джеймс решил, что в любом случае это будет лучшим использованием его времени.
Не то чтобы ему было чему учиться на уроках... он посещал их только для того, чтобы поддерживать видимость нормального студента.
«Раз уж у меня появилось время... пожалуй, можно приступить к проекту».
Он достал из кармана несколько коробок и увеличил их.
Через мгновение перед ним появились десятки различных материалов, хранящихся в небольших контейнерах.
«Это будет мой первый алхимический эксперимент в этой жизни... довольно волнительно».
Пусть он уже делал это сотни раз, но было что-то особенное в том, чтобы начинать всё с самого начала.
Не то чтобы это был эксперимент для начинающих. И на его завершение уйдёт много времени. Поэтому он хотел начать его как можно скорее.
Он взял свой лучший котёл и принялся за работу.
— Посмотрим, что у меня получится, — на лице Джеймса заиграла улыбка, когда под котлом появилось голубое пламя.
<><><><><><><><><><><><><><>
Чтобы успеть на следующий урок вовремя, ему пришлось поторопиться.
Джеймс не мог покинуть свою лабораторию, пока не завершится первый этап, и это заняло у него немного больше времени, чем предполагалось.
Его нынешние приспособления были гораздо менее эффективными, чем те, с которыми он привык работать, поэтому всё, что он делал, казалось, занимало больше времени.
«Я скучаю и по своим помощникам...» — вспоминал Джеймс своих подмастерьев. Их всегда было не меньше дюжины, готовых помочь ему в любой момент.
«Теперь мне приходится всё делать самому...» — сокрушался он.
— Уф!
Отвлекшись на воспоминания о прошлом и торопясь попасть в класс, куда он опаздывал... Джеймс не заметил, что кто-то встал у него на пути.
Почему-то первое, что он увидел, были бледные лица его друзей, стоявших в нескольких футах от входа.
Когда он посмотрел вниз, то увидел упавшую фигуру Беллатрисы Блэк.
«Как любопытно...» — Джеймс не хотел произносить эту фразу вслух, но ему показалось странным, что из всех учеников этой школы он постоянно натыкается именно на неё.
— Любопытно?! — лицо Беллатрисы повернулось к нему. Её сердитые фиолетовые глаза вперились в него. — В чём твоя проблема, Поттер?!
— Полагаю, сейчас трудно поверить, что это был несчастный случай... — он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но она отмахнулась от него.
— Да, чёрт возьми, в это трудно поверить! — крикнула она.
Беллатриса встала сама и уже собиралась что-то сделать, когда кто-то встал перед Джеймсом.
— Подождите, мисс Блэк... пожалуйста.
Джеймс должен был признать, что из всех присутствующих в этом классе он не ожидал, что на помощь ему придёт Лили Эванс.
http://tl.rulate.ru/book/129497/8620432
Сказали спасибо 29 читателей