Готовый перевод I Became the Academy’s Joke Character / Я стал шуточным персонажем Академии: Глава 7

Элеонора рассеянно смотрела на [Магический снаряд], который становился всё больше в её руке, а затем, внезапно вскочив, закричала:

— О? Ва-а-а-а-ат?!

Это опасно, так что лучше бы ей не трястись, а успокоиться.

Нужно её остановить…

— Ва-ха-ха-ха-ха!

— …Почему ты смеёшься?

Ситуация совсем не смешная, почему?

Я совершенно не могу понять её эмоции.

Посмотрев на [Магический снаряд] Элеоноры через [Созерцание], я понял, что он вот-вот взорвётся.

— Для начала успокойся и брось его в неб… почему ты вливаешь туда ещё больше маны?..

— Он сияет! Да, сейчас сияю я! Все смотрят на меня! Мир вращается вокруг меня… нет! В этот миг я стала центром мира!

— О чём ты вообще говоришь?..

Сияет вышедший из-под контроля [Магический снаряд], а не Элеонора.

Похоже, из-за внезапной ситуации она не смогла сохранить рассудок.

Все, отшатнувшись, прижались к стенам и наблюдали за происходящим.

Профессор — тоже.

Постойте, разве вы не должны подойти и остановить её?

— Ах…

[Пространственный барьер Ур. 1]

В тот момент, когда она издала разочарованный вздох, я развернул [Пространственный барьер].

Всё, я умываю руки. Что заварила, то сама и расхлёбывай.

— Аук?!

Мгновение спустя [Магический снаряд] полетел ей в лицо и взорвался.

— Ух ты…

Наверное, было очень больно.

Но она точно не умерла. Её позиция — воин, так что по прочности она будет покрепче меня.

«…»

Когда дым от взрыва рассеялся, показалась Элеонора с опустошённым выражением лица. Она смотрела на меня пустым взглядом.

— …Разве в такой ситуации не полагается защищать слабую девушку?

Что несёт эта девица, которая прочнее меня? Даже не смешно.

— Я разочарована. Подумать только, наследник Короля Магии прячется за спиной у девушки!

— Я не прятался и даже с места не сдвинулся.

— Я говорю, помогите мне! Господин Оз, вы же могли!

Оз из оригинала — может быть, но как я это сделаю?

Кстати, похоже, эта девица знала, что я — Оз.

И всё равно устроила передо мной это магическое представление. Какая поразительная самоуверенность.

Нет, может, она это сделала как раз потому, что знала?

Хитрая бестия.

— Номера с 431-го по 440-й, пожалуйста, проходите.

— А, я, эй, подождите…

Похоже, вызвали Элеонору. Она смотрит на меня, ожидая реакции.

У неё ещё осталось, что сказать?

— Что ж, ладно. Будем считать, что в этом поединке победила я.

— В каком ещё поединке?

Но прежде чем я успел задать вопрос, Элеонора уже вошла в экзаменационный зал.

Я действительно не понимаю, что она за человек.

Я много раз сталкивался с ней в игре, но так и не смог предсказать её образ мыслей.

Тревожно за будущее, серьёзно.

— Эй.

— Ха-а…

Тут ко мне снова кто-то обратился. На этот раз мужской голос.

После недавнего инцидента мне уже не хотелось ни на что обращать внимание.

Да что вам всем от меня надо?

Если хотите докопаться, так подходите все сразу, а не по очереди.

— Так вот куда ты заполз, Оз.

— Да вы издеваетесь…

Ладно, я предполагал, что найдётся тот, кто захочет затеять драку.

Ещё совсем недавно я был на положении [Наследника Короля Магии], а в одночасье пал.

Наверное, злорадствуете до смерти.

К тому же, поскольку <Брокен Скай> была игрой для идиотов, можно было легко предсказать, что появятся те, кто не знает своего места и захочет помериться силами.

— Отвергнутый Спеллергией, о тебе и слухов не было слышно. Я уж думал, ты где-то сдох в канаве, но ты всё-таки выжил?

Как пошло и предсказуемо. Если уж следовать клише до такой степени, может, это уже стоит назвать оригинальностью?

Я обернулся, чтобы посмотреть на лицо этого оригинального болтуна.

Внешность у него, так… волосы красные, глаза жёлтые.

Типичный персонаж-гопник. Думаю, этого достаточно.

Кстати, что-то знакомое.

Где-то я его видел… а, точно. Это же игровой персонаж.

Кажется, в игре у него были довольно неплохие характеристики. Имя, кажется…

[SSR Король Кулака]

Алексиос

Да, именно так его и звали.

SSR-ранг.

Это значит, что средние характеристики этого парня как минимум на уровне Оза.

Хотя в игре его производительность была не на том же уровне… но он тоже стал неактуальным из-за инфляции силы.

Но я чаще появлялся в сюжете, так что победа за мной.

— Алексиос.

Я сам удивился, насколько холодным получился мой голос.

Все абитуриенты, косившиеся в нашу сторону, затаили дыхание.

Профессор отвёл взгляд. Эй, тебе-то нельзя отворачиваться, ублюдок…

Алексиос же прямо-таки источал жажду убийства.

[Степень поглощения 16%]

Я на всякий случай проверил [Степень поглощения] — 16%.

Неужели я слишком увлёкся из-за Элеоноры?

— Ну что… так и сделаем, да?

Кулаки Алексиоса начали окутываться красным свечением.

От его кулаков, сияющих, как солнце, исходил жар.

Под ногами расходились волны маны.

Это было предвестие первого активного навыка Алексиоса.

Могу поспорить, что в моём нынешнем состоянии я не смогу отразить эту атаку.

[Пространственный барьер - время перезарядки 1 минута 43 секунды]

[Пространственный барьер] ещё на перезарядке. Она даже дольше, чем у [Повелителя Маны].

Хотя, даже если бы он был доступен, против Алексиоса, специализирующегося на сериях ударов, он бы не сильно помог.

Разбился бы с первого удара, а от второго моё тело разлетелось бы на куски.

— Этот холодный, надменный взгляд. Раньше ты тоже так смотрел.

Раньше?

Между Алексиосом и Озом были какие-то отношения?

Оз, ублюдок, где и чем ты вообще занимался? Почему постоянно всплывают какие-то непонятные грехи прошлого?

Оз с его аристократическим характером и Алексиос, ведущий себя как наглец.

Даже по этому было ясно, что они не ладили.

— Мне не нравился твой взгляд свысока!

Слышать такое немного грустно.

Я ведь таким родился. Придираться к взгляду — это как-то не очень, разве нет?

Впрочем, у меня таких мыслей не было, но тело Оза, похоже, реагирует иначе. Оно сильно напряжено.

Может, потому что противник очевидно опасен?

Нет, тогда реакция при встрече с Тией должна была быть ещё более явной. Не понимаю причину.

— Номера с 441-го по 450-й, пожалуйста, проходите.

В самый критический момент меня спас голос экзаменатора.

— Чёрт.

Одновременно с вызовом свечение на кулаках Алексиоса исчезло.

Похоже, подошла его очередь на экзамен. Благодаря этому я смог вздохнуть с облегчением.

Проблема была в том, что я тоже попадал в эту группу…

Хотелось бы, чтобы Алексиос вёл себя в экзаменационном зале смирно, но, судя по его характеру, на это можно не надеяться.

— Оз, давай решим наш спор по результатам экзамена.

«…»

Опять этот спор. Что это вообще такое, почему все хотят со мной спорить?

И Элеонора, и этот тип, почему они так зациклены на этом?

Пока что проигнорирую.

Мой рот сейчас плохо поддаётся контролю, так что если я открою его, как в прошлый раз, неизвестно, какие слова вылетят.

Суть практического экзамена была проста.

Нужно атаковать чучело, чтобы измерить силу и технику.

Это то самое, что в играх используют задроты, смешивая всякие извращённые комбинации, чтобы выжать максимальный урон.

— Тем, кто собирается стать воином, даётся 1 минута, тем, кто собирается стать магом, — 3 попытки.

Главным экзаменатором была Пруденс Лоа, пожилая профессор, преподающая высшую магию.

В оригинале она почти не появлялась после начальных глав, но в <Скиентии> была одной из немногих магов, равных по силе Озу.

Нет, учитывая её возраст, она, возможно, даже сильнее Оза.

— Если за отведённые попытки вы уничтожите чучело или нанесёте ему урон выше определённого уровня, вы будете зачислены.

Короче говоря, нужно было просто тупо похвастаться силой.

[Магического снаряда], напичканного маной, должно хватить, чтобы его разрушить.

— Итак, кто из абитуриентов желает первым…

— Я.

Бах!

Не дожидаясь конца слов экзаменатора, Алексиос снова зажёг свет на своих кулаках.

Что было дальше, я не разглядел.

То ли потому, что я отключил [Созерцание], но я даже не увидел его движений.

Просто, когда я пришёл в себя, чучело уже взорвалось.

— 1 секунда. Практический балл — 100.

Лица абитуриентов, ставших свидетелями этого зрелища, начали бледнеть.

Не будь я в теле Оза, я бы оказался в таком же положении.

— Ха! И это они называют экзаменом? Слишком легко!

— В таком случае, за неподобающее поведение — минус 50 баллов.

Неужели она и вправду ровня Озу? Даже перед самим [Королём Кулака] она не теряет самообладания.

— …На самом деле, я считаю, что это превосходный экзамен.

— На этот раз я вас прощу.

Пруденс Лоа добродушно улыбнулась при виде мгновенно посмирневшего Алексиоса.

— Этикет входит в общеобразовательные предметы, так что подумайте об этом на досуге.

«…»

Даже в мире, где правит кулак, нельзя игнорировать власть.

К тому же, противник тоже был весьма силён.

Хоть Алексиос и был туповат, но не совсем же безмозглый.

Собственно, тот факт, что он, носящий титул [Короля Кулака], сдаёт экзамен в <Скиентии>, уже говорит о многом.

Этот идиот находится в таком же положении, что и я.

Алексиоса, скорее всего, преследовали его же товарищи по школе из-за ложного обвинения в убийстве учителя.

Каким бы он ни был наследником титула [Короля Кулака], он всё ещё в том возрасте, когда его можно назвать юношей. Он не мог выжить в борьбе против учеников [Прежнего Короля Кулака].

Это означало, что ему тоже нужна была защита [Императора Драконов].

— Итак, кто следующий желает попробовать?

«…»

Большинство абитуриентов отвернулись. Каким бы ни был результат, сила, которую продемонстрировал Алексиос, была нешуточной.

Им было трудно выйти, думая о неизбежном сравнении.

Или, может, они опасаются меня?

Что если после Алексиоса выйдет кто-то, а сразу за ним — [Наследник Короля Магии]?

У него, наверное, психика сломается.

— Следующим буду я.

— Хо-о…

Когда я вышел вперёд, атмосфера вокруг немного потяжелела.

Было видно, что напряглись не только абитуриенты, но и экзаменаторы.

Во взгляде Пруденс Лоа, которым она меня окинула, читался не просто интерес, а настоящий боевой дух.

— Тогда…

Все взгляды были устремлены на меня. Абитуриенты, экзаменаторы и Алексиос не были исключением.

Такого давления я ещё не испытывал.

— Фух…

Раз уж так вышло, проходить экзамен простым [Магическим снарядом] — плохая идея.

Я не могу думать только о поступлении в <Скиентию>.

У меня есть мой статус.

Есть моё положение.

Если я не произведу здесь сильного впечатления, то моя дальнейшая жизнь в академии будет под угрозой.

Возможно, я даже стану объектом подлых издевательств.

— Что ж, проверим?

Я произношу магическую фразу.

Эта фраза оставляет простор для различных интерпретаций.

Даже если выпадет заклинание вроде [Светового удара], можно будет оправдаться, сказав, что я хотел проверить прочность чучела.

И наоборот, если выпадет мощное заклинание, я смогу поднять свой престиж.

Кто-то, а именно Алексиос, может сказать, что это пустая бравада, но результат будет очевиден, так что это неважно.

[Повелитель Маны Ур. 1]

Первая попытка.

Я уже много раз использовал [Повелителя Маны], но до сих пор не могу понять принцип его работы.

На кончиках моих пальцев начала вырисовываться формула заклинания. Нет, точнее будет сказать, она появилась.

— Хо-о… невероятная скорость.

— Такая скорость развёртывания, словно формула появляется уже в завершённом виде…

Большинство экзаменаторов смотрели на меня с изумлением.

Мне очень жаль, что придётся их разочаровать, но это провал.

[Ров]

Причём полный провал.

С этим я даже не смогу оправдаться, что я там собирался «проверять».

Не могу же я сказать, что выкопал яму, чтобы проверить прочность чучела. Что мне с этим делать?

Экзаменаторы, похоже, тоже начали распознавать формулу заклинания, и в их взглядах к любопытству примешивалось недоумение.

Как бы вы на меня ни смотрели, я и сам не знаю, что делать.

— Эй, Оз. Что ты вообще собрал… Ак?!

— Будет опасно, так что если не хочешь умереть, сиди тихо там. Алексиос.

Я создаю яму под ногами у Алексиоса, который собирался что-то возразить, и он проваливается. Его фигура мгновенно исчезла.

Яма глубокая, так что какое-то время он не выберется.

Я научился использовать магию по назначению.

Благодаря Алексиосу я выкрутился. Подумать только, он мне так помог…

Может, мы с ним даже станем хорошими друзьями.

В любом случае, теперь я мог оправдать использование [Рва].

— Фух…

Все с ужасом отступили назад. И неудивительно.

В глазах окружающих это выглядело как провокация в сторону Алексиоса и предупреждение о моей силе.

…Кризис миновал, но давление стало ещё больше.

Скоро закончится время перезарядки [Повелителя Маны].

Поскольку это не настоящая битва, 10 секунд не кажутся такими уж долгими.

— На этот раз точно должно выпасть что-то стоящее.

Я тихо закрываю глаза и бормочу, словно молюсь.

После того как я с первой попытки получил [Проклятие вечных снегов], мне ни разу не выпадало нормального заклинания.

Так что теперь должно повезти.

[Повелитель Маны Ур. 1]

На этот раз точно. SSR-навык. 100%. Иначе мне конец.

Сейчас, кроме удачи, у меня ничего нет.

— О…

Тихо открыв глаза и увидев результат, я чуть не закричал от радости. Выпало.

Невероятного масштаба трёхмерная формула заклинания.

Без сомнения, магия SSR-ранга.

— Нет, но это, кажется, слишком опасно…

Обширная формула, развернувшаяся на кончиках моих пальцев, была из 12-й главы основного сюжета.

Активный навык 1 SSR-персонажа, пробудившегося после смерти директора академии Тии.

[Наследница Воли] Спина.

[Малое дыхание]

На кончиках моих пальцев материализовалось дыхание маленького дракона.

Элеонора, направлявшаяся в зал для собеседований после практического экзамена, обернулась на внезапно раздавшийся грохот.

— Ух ты…

Она увидела огромный грибовидный облако.

Даже не нужно было гадать, кто его создал. Выдать такую огневую мощь мог только [Наследник Короля Магии].

— Кх!

Элеонора посмотрела на грибовидное облако и с досадой пробормотала:

— Подумать только, я невольно засмотрелась…

Она сама не заметила, как её взгляд приковали чужие действия.

Для такой позёрки, как она, это было недопустимо.

К тому же, это был взрыв такого масштаба, что грубый взрыв [Магического снаряда] и в сравнение не шёл.

Теперь в <Скиентии> не останется никого, кто не знал бы имени Оза.

— Так вот оно что…

Элеонора не могла не признать Оза. Вот оно. Это и есть та цель, к которой она должна стремиться.

Для Оза такая оценка была бы, без сомнения, крайне унизительной.

http://tl.rulate.ru/book/129451/8157260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь