Готовый перевод Just Blame Me For Being Blind in the Beginning / Просто обвини меня в том, что я был слеп. [Завершено]: Глава 35 (2/2)

Сонг Наньчуань сначала взял ее на разминку, и, привыкнув к температуре воды, он впустил ее в воду. Услышав, что она вот-вот должна будет войти в воду, Пэй Ин была более или менее взволнованна. Она стояла у края бассейна и сказала Сонг Наньчуаню: «Я училась плавать, когда была ребенком, и я чуть не утонула. У меня психологическая травма, и я больше не хочу входить в воду».

Сонг Наньчуань спокойно и нежно похлопал ее по спине: Неважно, мы идем на мелководье, где уровень воды составляет всего полтора метра, и если ты встанешь прямо, вода вероятно, достигнет твоего плеча. "

" Хорошо. "Пэй Ин последовала за ним на мелководье и осторожно вступила воду. Сонг Наньчуань держал ее за руку, делая два шага вперед: «Не бойся, я рядом с тобой и не дам тебе утонуть».

«Хм…»

«У всех есть пассивная плавучесть , ты сначала должна испытать ощущение плавания по воде ", - сказала Сонг Наньчуань, отводя руки назад, так чтобы Пэй Ин медленно плыла по воде.

Как только ноги Пэй Ин покинули землю, она начала паниковать. Страх утонуть в ней все еще существовал, и когда лицо коснулось воды, страх снова охватил ее. Увидев ее такой напуганной, Сонг Наньчуань быстро помог ей вернуться.

«Как ты?» Он обнял ее за талию, чтобы она не упала. Пэй Ин сделала несколько вдохов и легла на его плечо: «Нет, я слишком напугана, мне не суждено отправиться на пляж для отдыха».

Сонг Наньчуань дважды усмехнулся и нежно похлопал ее по спине, чтобы уговорить ее: Думала ли ты о своем утоплении раньше? »

« Ну, я был напугана, когда подошла вода. »

Сонг Наньчуань некоторое время успокаивал ее, а затем спросил:« Что случилось потом? Кто научил тебя плавать? »

» Мой брат ... "Пэй Ин слегка нахмурилась." Я никогда не умела плавать, и никто не учил меня. Мой брат звал меня плавать в начале лета и на летних каникулах. Я все время носила плавательное кольцо. Но было унизительно говорить, что ученик средней школы носил плавательное кольцо ... Поэтому он учил меня плавать. И однажды в воде у меня онемела нога. Я начала тонуть. Он совсем мог вытащить меня, но находившийся поблизости взрослый спас меня ».

В то время Пэй Ин действительно думала, что она собирается утонуть. . Когда она вернулась домой, ее родители знали об этом и не критиковали ее брата. Вместо этого они запретили ей плавать.

«Твой брат слишком легкомысленный, у него не бфло выбора, кроме как самому учить тебяплавать?» У Сонг Наньчуаня было плохое впечатление о ее брате из-за эксцентричности семьи Пэй Ин, и теперь он ему не нравился еще больше.

Пэй Ин ничего не сказала. Сонг Наньчуань посмотрел на нее и сказал: «Раз ты так боишься воды, ты не сможешь хорошо учиться. Поэтому ты сначала научишься находится в воде, и после привыкания ты не будешь так бояться

». Пэй Ин не совсем поняла.

Сонг Наньчуань объяснил: «Ты будешь задерживать дыхание и садиться на корточки, полностью оказываясь в воде». «

Это звучит немного страшно».

Сонг Наньчуань был удивлена ​​ее русливым взглядом , и сказал: «Не бойся, я всегда буду держать тебя за руку, и я никогда не отпущу».

«Ну ... Ты тоже погрузишься со мной в воду?»

«Хм».

Пэй Ин подумала немного, кивнула головой и сказала: «Хорошо, дай мне попробовать».

Сонг Наньчуань взял пару подводных очков, помог ей их одеть, а затем он также одел свои . Он держал Пэй Ин руку и слегка улыбнулся ей: «Ты готова?»

«Хм». Пэй Ин кивнула.

«Тогда я считаю один, два и три, и мы вместе садимся на корточки».

«Хорошо.»

«Один, два, три». После того, как Сонг Наньчуань закончил считать, он вошел в воду с Пэй Ин.

Поток воды со всех сторон заставил Пэй Ин снова испугаться, но руки Сонг Наньчуаня крепко держали ее .

Пэй Ин подсознательно посмотрела на него, и Сонг Наньчуань улыбнулся ей и прижал ее к себе, чтобы поцеловать в губы.

Это первый раз, когда Пэй Ин целовала человека под водой, это чувство было очень чудесно, ткак будто они дышат друг другом и незаменимы друг для друга.

В долгом поцелуе с Сонг Наньчуанем Пэй Юэ давно забыла о страхе, который приносит вода. Когда воздух в обоих легких иссяк, Сонг Наньчуань поднял Пэй Ин.

Как только она вышла из воды, Пэй Ин сделала несколько вдохов. Сонг Наньчуань снял очки, плавательный круг вокруг ее талии и спросил: «Как ты себя чувствуешь, не правда ли это был превосходный поцелуй ??»

Пэй Ин закатила глаза.

Сонг Наньчуань улыбнулся и подошел, чтобы снова поцеловать ее, затем посмотрел на нее и сказал: «Теперь погружаясь в воду, ты будешь вспоминать о нашем поцелуи а не о моменте когда ты тонула».

Хотя Пэй Ин не хотела это признавать, это должно быть правдой.

Сонг Наньчуань прижала ее крепче и спросил: «Как ты думаешь, на что "это" будет похоже под водой?»

«......... Ты действительно сумасшедший в эротике (ПП ну можно просто извращенец, или по японскому (все понимают о чем я)) !» Пэй Ин все еще не могла удержаться от возмущения.

«Только перед тобой.» Сонг Наньчуань открыто ответил . «Давай узнаем это сегодня в комнате?»

«Нет!»

«Тогда ты хочешь сделать это здесь?»

«... … Ты можешь думать о чем-либо другом! »

Сонг Наньчуань почувствовал себя очень опечаленным:« Ты сказала, что ты устала на днях, я не мог ничего с этим сделать, но не делать этого сегодня когда мы отдыхаем... Зачем ты себе лжешь? Это плохо для твоего тела. "

Пэй Ин :" ... "

Она знала, что Сонг Наньчуань научил ее плавать не из добрых намерений!

http://tl.rulate.ru/book/12929/760877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь