Гарри покраснел и посмотрел на стол, чтобы найти Рона. Он сидел с их соседями по общежитию, и Рон выглядел чрезвычайно счастливым от того, что оказался в центре внимания.
«Это было мило со стороны директора», - тихо сказала Гермиона.
«Да, это так, - горячо согласилась Джинни. Должно быть, он серьезно отнесся к ее замечанию о слухах, и она была очень благодарна ему за помощь.
Они ели в относительном молчании до самого конца трапезы. К ним подошли четыре брата Джинни, которые присутствовали при этом.
«Джиневра, я рад видеть, что ты в безопасности, - сказал Перси, взяв на себя роль старшего из присутствующих. «Однако было бы лучше, если бы ты была более осмотрительна в том, что происходит».
«Перси, что ты говоришь?» - Рон набросился на своего старшего брата, еще раз доказывая, почему он в Гриффиндоре. «У нее не было ни единого шанса. И где ты вообще был весь год?» Рон оглядел близнецов. «Где были все мы? Мы все ее игнорировали». Он снова посмотрел на Перси. «Так что если хочешь кого-то обвинить, начни с себя».
Перси выглядел возмущенным, но ничего не сказал, прежде чем уйти.
Один из близнецов встал по одну сторону от Джинни, а другой - по другую сторону от Гарри.
«Мы рады видеть, что с тобой все в порядке, Джинни».
«И тебе спасибо, Гарри. У нас ты тоже в порядке».
Они не сказали этого, но по торжественности момента и выражению их лиц было видно, что они сожалеют о том, что игнорировали ее в этом году.
«Спасибо, вы двое, - сказала Джинни с улыбкой. Они оба похлопали ее по плечу и ушли.
«Ты правда в порядке?» спросил Рон.
«Да, все хорошо. Гарри помог мне понять некоторые вещи, если ты не хочешь поговорить о чувствах?» - спросила она с коварной улыбкой.
«Думаю, я пойду обратно», - быстро сказал он ей. Если хочешь, можешь присоединиться к нам и поиграть во «Взрывной Снап».
«Спасибо, Рон, может быть, позже».
«Хорошо». Рон ушел, выглядя довольно хорошо для человека, который накануне сломал кость в ноге.
Гермиона наклонилась вперед с забавной улыбкой. «Ты специально спросила его о чувствах, да?»
«Ага», - с улыбкой ответила Джинни, доедая свой десерт.
«Раз уж мы все закончили...» сказала Гермиона и встала. Остальные последовали ее примеру, когда она вышла из зала. Вскоре они нашли неиспользуемый класс со свободными стульями и сели вместе в передней части, как можно дальше от двери.
Гермиона выглядела очень серьезной. «Почему?» - спросила Джинни, сузив глаза и напрягшись.
«Гермиона? Думаю, сначала мне нужно кое-что объяснить», - вклинился Гарри. Он знал, что ему нужно с самого начала предотвратить неприятные чувства.
«Гарри, я должна услышать это от Джинни», - твердо сказала Гермиона с нотками гнева.
«Хорошо, я заткнусь, но только после того, как скажу тебе кое-что». Он не собирался позволить предположениям сделать ситуацию еще более напряженной, чем она уже была.
Гермиона перевела взгляд на него. «Что?» - укоризненно спросила она.
«Теперь, когда это случилось с Джинни», - Гарри бросил взгляд на Гермиону, которая, казалось, собиралась его перебить. «Да... с Джинни... потому что я больше понял, что такое связь. Мы не знали, почему это произошло между тобой и мной, но теперь я знаю».
Гермиона отстранилась и села чуть прямее, ее любопытство разгорелось. «Правда?»
«Думаю, да. Тролль угрожал твоей жизни. После того как я спас тебя, что ты сказала мне первым делом?» - спросил он.
Брюнетка задумалась на несколько секунд. «Э-э... «Ты спасла мне жизнь», если я правильно помню».
«Именно так. Джинни угрожали магический артефакт и василиск, и я спас ее от них. Когда она очнулась, первым, кого она увидела, был я, и первое, что она сказала, было...» Гарри повернулся и посмотрел на маленькую рыжую девочку.
«Ты спас мне жизнь», - прошептала она, поняв, к чему клонит Гарри.
Гермиона внимательно смотрела на него, несколько раз начиная что-то говорить, но останавливаясь. В конце концов она сказала: «Это бессмысленно. Люди постоянно спасают чужие жизни. Если бы дело было только в этом, то это было бы общеизвестно, потому что у каждого мужчины-аврора было бы несколько женщин, связанных с ним. Но мы никогда не слышали об этом раньше, и я не могу найти упоминания об этом в библиотеке». Она посмотрела на Джинни. «Или ты уже слышала о чем-то подобном?»
«Нет», - призналась Джинни. «Это больше похоже на сказку. Я имею в виду, что многие сказки имеют корни в реальной истории, которая произошла в Волшебном мире в прошлом, но эта выходит за рамки тех историй».
«Но...» Гермиона запнулась. Через мгновение она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. «Джинни, прости меня. Я злилась на тебя, а похоже, что ты ни в чем не виновата».
Джинни покачала головой. «Нет, я не знала, что такое возможно, и что вы с Гарри уже вместе. И я не пыталась этого сделать».
«А что ты пыталась сделать?» подозрительно спросила Гермиона.
Джинни нерешительно подняла глаза на Гарри.
«Расскажи ей, - подбодрил ее Гарри. «У нас не может быть секретов, иначе это нас разлучит. Даже я могу это понять».
«Хорошо», - тихо сказала Джинни. Затем она начала рассказывать о своей семье, как она уже говорила Гарри. Она также рассказала о своем плане стать девушкой Гарри, чтобы помочь ему сбежать из семьи. Она лишь опустила ту часть, где говорится о том, что готова сделать почти всё, чтобы Гарри захотел и был счастлив оставить её у себя. Гарри любезно промолчал и об этом. Ей до сих пор было стыдно за это.
Когда Джинни закончила говорить, Гермиона посмотрела на девочку, склонившую голову и выглядевшую как одиннадцатилетняя девочка, которой она и была. Гермиона также посмотрела на Гарри. Казалось, что из всех троих только у нее была хорошая семья. Не раздумывая больше, она встала и раскрыла объятия. Джинни бросилась к ней, заключила в объятия Гермионы и начала тихо плакать: «Прости, я не хотела этого делать». Гермиона обняла ее и мягко сказала: «Все в порядке. Ты не виновата, это была магия. Мы найдем способ справиться с этим».
Гарри поднялся и шагнул к ней, позволив Гермионе обнять его левой рукой за плечи, а сам обнял девушек за талии. Несколько минут они обнимали друг друга.
«Что мы будем делать с собой?» риторически спросила Гермиона.
«Жить вместе», - ответил Гарри, не зная, что еще сказать.
Гермиона недоуменно посмотрела на него. «Что ты имеешь в виду?»
«Джинни сказала мне, что такие узы - на всю жизнь. Наверное, поэтому мы так доверяем друг другу. Я имею в виду, что никогда бы не рассказал никому из вас о своем детстве, пока мы не стали бы знать друг друга много лет», - объяснил Гарри. «Джинни считает, что это фактически форма брака и делает нас взрослыми, по крайней мере, магически».
Гермиона застонала, а затем язвительно сказала: «Отлично, как раз то, что нам нужно». Она посмотрела на другую девушку. «Правда, Джинни?» Девушка фыркнула и кивнула, слезы больше не текли. «Я вижу, что недостаточно изучила этот вопрос». Гермиона посмотрела на Гарри. «Присядь, пожалуйста». Гарри сел, и Гермиона посадила Джинни к нему на колени. «Подержи ее немного, Гарри. Думаю, ты ей сейчас нужнее». Посмотрев на них, она сказала: «Интересно, может быть, из-за магии уз мы так благосклонно относимся к этому соглашению?» Ни у кого из двоих не нашлось ответа.
Пока Гарри обнимал прижавшуюся к нему Джинни, Гермиона залезла в мантию и достала маггловскую ручку и маленький блокнот. «Иногда я не понимаю, почему все здесь настаивают на использовании перьев», - с сарказмом сказала она, начав писать.
«Для чего этот список?» спросил Гарри, привыкший к этой ее привычке.
«То, что нам нужно исследовать», - рассеянно ответила Гермиона, продолжая писать. «Джинни, я знаю, что сотни лет назад разрешалось иметь несколько жен. Это все еще правда?»
«Нет», - тихо ответила она, наслаждаясь тем, что сидит на коленях у Гарри и обнимает его. «Я помню, что в одной из маминых книг было написано, что они запрещены - с начала семнадцати сотен. Самое близкое, что у нас есть сейчас, - это любовницы. Думаю, есть еще один термин, который используется в законах, если они официальные, но большинство чистокровных мужчин их не регистрируют».
Гермиона фыркнула. «Конечно, они не хотят афишировать свои похождения. Но ты думаешь, есть законный способ сделать это?» Она увидела, как Джинни кивнула, и задумалась. «Может быть, наложницы?»
Джинни просияла: «Да, именно так. Это позволяет женщине получить наследство, а дети могут взять фамилию мужчины, но она не может называться женой. Наверное, я буду наложницей». Джинни выглядела страдающей. «Ты была здесь первой».
«Возможно», - с сочувствием сказала Гермиона и потянулась, чтобы взять другую девушку за руку. «Но, возможно, есть и другие способы. Для этого и нужны исследования».
Джинни покорно кивнула, но особой надежды не испытывала.
«Но это ведь только в том случае, если мы останемся здесь, верно?» спросил Гарри. «Что, если мы будем жить в другом месте после окончания школы?»
Гермиона оценивающе посмотрела на него. «Хорошая мысль. В некоторых культурах разрешено иметь несколько жен. Мы должны изучить и этот вопрос. Я не хочу, чтобы это было слишком тяжело для Джинни».
«Спасибо», - слабо, но широко улыбнулась Джинни, оценив оливковую ветвь, предложенную старшей девушкой. «Возможно, ты захочешь изучить Египет. Мой брат Билл упоминал, что их культура во многом повторяет старые традиции тысячелетней давности. Наверное, это не так уж плохо, раз он там живет».
Гермиона записала это. «Это в перспективе, и мы сможем разобраться с этим позже. А что сейчас?» Они оба посмотрели на нее. «Знаешь, как мы будем действовать и справляться с этим? Во-первых, я пока не хочу говорить родителям. Думаю, они будут в бешенстве от того, что магический мир еще может сделать со мной, кроме того, что по сути заставляет меня выйти замуж в тринадцать... даже в тринадцать с половиной!»
http://tl.rulate.ru/book/129263/5611913
Сказали спасибо 3 читателя
Kotovik (читатель/формирование ядра)
19 июля 2025 в 20:56
0