В понедельник утром Гарри и Гермиона, как обычно, отправились на занятия, не подозревая о том, что произошло с ними вечером на Хэллоуин. Они держались рядом друг с другом, но не держались за руки и не делали ничего особенного. Куда бы они ни пошли, Гарри всегда знал, где Гермиона, а она всегда знала, где он. Это становилось инстинктом для каждого из них.
К началу Зелий они справились с большинством своих новых чувств и были спокойны за них. И тут они столкнулись с Драко Малфоем у входа в класс, когда все ждали, пока Снейп откроет дверь.
«Так-так-так», - пробурчал Малфой, разглядывая Гарри и Гермиону. «Я вижу, ты теперь стоишь ближе к Мадблад, Поттер. Сколько она должна была тебе заплатить?» Он ухмылялся и смотрел на своих друзей, поэтому не заметил, как на лице Гарри появился гнев. Только рука Гермионы и ее шепот спасли Слизерин.
«Нет, Гарри, - быстро прошептала она. «Запомни, мне совершенно все равно, как он меня называет. Кроме того, я могу позаботиться о нем по-своему, когда мне это понадобится». Гарри успокоился настолько, что смог взять себя в руки.
Малфой еще не закончил с ними. «Или ты наконец понял, Поттер, насколько ты глуп, и тебе нужен хотя бы один друг, чтобы взять его с собой, когда тебя исключат?»
Теперь Гермиона начала злиться. Гарри положил руку на ее руку. «Я никогда не буду таким глупым и неестественным, как ты, Малфой». Слизеринец вздрогнул. «По крайней мере, у меня есть друг, который является девушкой. А у тебя кто есть, Малфой? Все, с кем я тебя вижу, это два мальчика».
Что бы Малфой ни сказал или сделал, его прервал Снейп, открывший дверь в класс. «Все заходите и занимайте свои места». В дверь поспешно протиснулись все желающие. Гарри и Драко настороженно смотрели друг на друга.
Снейп несколько минут читал лекцию о мази от ожогов, после чего всех отправили за рабочий стол варить мазь. Как обычно, он расхаживал по комнате, давая советы слизеринцам и снимая баллы с гриффиндорцев. Невиллу повезло, когда его мазь не взорвалась, а затвердела. Результат был тот же: ноль баллов за день.
Пока Гарри пытался допить свою мазь, он заметил, как что-то летит по воздуху к его котлу. Не задумываясь, он вскинул руку и заблокировал предмет, отчего тот упал на пол. Он бы поймал его, но он был острым и больно впился в ладонь.
«Что это?» спросил Снейп, поворачиваясь и глядя на предмет, лежащий у ног Гарри. «Стручок чертополоха? Что вы собирались с ним делать, мистер Поттер? Вы хоть понимаете, как сильно он мог бы ранить кого-нибудь, если бы вы бросили его в котел?»
Гарри изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица. «Я не бросал, сэр. Кто-то бросил его в мой котел, а я его заблокировал».
Снейп усмехнулся. «Правдоподобная история. Это будет двадцать баллов с Гриффиндора за ложь и отчисление за попытку сорвать чужую работу».
Гарри вздохнул, чтобы сказать Снейпу, что это правда, но тут почувствовал, как рука на середине его спины сделала небольшое поглаживающее движение. Внезапно почувствовав себя немного спокойнее, он лишь сказал «сэр» в знак признательности.
Снейп еще мгновение смотрел на него сверху вниз, затем достал свою палочку, исчезнувший стручок чертополоха на полу и вернулся в класс. «Все сдайте свои работы, указав на них свое имя».
Гарри повернулся и увидел, что Гермиона смотрит на него с довольным выражением лица. «Когда мы выйдем на улицу, Гарри», - тихо сказала она ему. Он кивнул, они сдали свои работы и вышли из класса.
Он начал было спрашивать ее, о чем она думает, когда она повела их обоих прочь от толпы, идущей в Большой зал на обед. Вместо этого он спросил: «Куда мы идем?».
Гермиона остановилась и посмотрела на него. «Сегодня я наконец-то поняла, какой профессор Снейп на самом деле плохой учитель. Может, он и мастер варить зелья, но учитель из него никудышный. Мои родители воспитали меня так, что когда у меня были проблемы с учителем, я обращалась к ним. Я могу написать им, но нам также сказали, когда мы приехали сюда, что у нас есть семья в школе, и мы должны разговаривать с главой нашей семьи».
С этими словами она повернулась и снова начала идти. Она шла так быстро, что Гарри пришлось пробежать несколько шагов, чтобы догнать ее. Он не был уверен, что она имела в виду, но у нее явно была идея, что делать со Снейпом, и он хотел посмотреть, что это такое.
Через несколько минут они стояли у кабинета профессора МакГонагалл. Она все еще находилась внутри, сидя за своим столом, а ее последний класс уже ушел на обед.
Гермиона постучала в дверь. «Профессор? Можно нам уделить несколько минут вашего времени?»
МакГонагалл подняла глаза, удивившись их появлению. «Конечно, мисс Грейнджер, мистер Поттер. Пожалуйста, входите».
«Гарри, пожалуйста, закрой дверь», - сказала Гермиона, проходя вперед и занимая стол прямо перед главой дома. Через несколько секунд к ней присоединился Гарри.
«Чем могу помочь, мисс Грейнджер?» Было очевидно, что Гермиона была причиной присутствия двух студентов.
«Профессор, я хотела бы опротестовать наказание, вынесенное одному из студентов, и попросить отменить его», - смело заявила она.
МакГонагалл была шокирована. Насколько ей было известно, Гермиона никогда не выступала против слов или действий преподавателей. «Понятно. Не могли бы вы рассказать мне, что и где произошло?»
Гермиона в мельчайших подробностях рассказала о том, что происходило на уроке зелий.
«Это правда, мистер Поттер?» спросила МакГонагалл через мгновение.
«Да, профессор. Вы даже можете увидеть колючки на моей руке от того места, куда она попала». Он показал ладонь левой руки, и на ней действительно было пять красных пятен, сгруппированных в центре ладони.
МакГонагалл сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. «Вы задали сложный вопрос, мисс Грейнджер. Обычная политика заключается в том, что учитель отвечает за свой класс, поэтому все, что профессор Снейп говорит или делает в своем классе, не может изменить ни один другой учитель, так же как он не может изменить то, что происходит в моем классе».
Гермиона не была рада слышать это. «А если учитель лжёт и несправедливо наказывает ученика?»
МакГонагалл потерла правый висок. Она была в затруднительном положении, и в данный момент винила в этом в основном директора. «В идеале такого не должно происходить, мисс Грейнджер, но я понимаю, что это возможно».
«И что нам, ученикам, делать в такой ситуации? Другие в классе видели это. Существует ли официальный порядок подачи жалоб?» спросила Гермиона.
«Да. В случае, если студент считает, что была допущена серьезная несправедливость, существует официальная процедура подачи жалобы», - неохотно признала МакГонагалл, понимая, что это создаст множество проблем. С другой стороны, возможно, настало время перейти этот мост и заставить Альбуса поступить правильно. «Мистер Поттер должен заполнить форму жалобы и получить подпись опекуна, прежде чем мы сможем начать».
Гарри вздохнул и опустил взгляд. «Что ж, это отменяет все. Моя тетя, наверное, поздравила бы Снейпа за то, что он со мной делает».
МакГонагалл удалось застыть на месте, пока она обдумывала его слова. Она надеялась, что он преувеличивает.
Гермиона была в ярости. «Значит, - процедила она, - раз родственникам Гарри все равно, что с ним случится, он ничего не может сделать, чтобы исправить эту несправедливость или хотя бы защитить себя от профессора Снейпа?»
«Если только не будет доказано, что профессор Снейп целенаправленно пытался нанести ему травму, это верно. Простите, мисс Грейнджер, но правила предполагают наличие заботливого родителя или законного опекуна». Когда ни один из студентов больше ничего не сказал, она сказала. «Я бы посоветовала вам делать то, что просит профессор Снейп на уроках, а в остальное время избегать его. Если у вас нет других проблем, вам следует поспешить на обед, так как к тому времени, как вы придете, он уже будет почти наполовину закончен».
Гермиона была недовольна, но понимала, что в данный момент ничего другого сделать нельзя. «Спасибо за информацию, профессор». Она встала и ушла, Гарри послушно последовал за ней.
В коридоре она повернулась к Гарри и обняла его, не зная, для кого это больше - для него или для себя. «Это так несправедливо», - сказала она ему, после чего отпустила и начала медленно идти к обеду. «Должно же быть что-то, что мы можем сделать».
«Не похоже, что это так», - удрученно сказал Гарри. Он был удивлен тем, что Гермиона делает для него, но также подумал, что если бы их позиции поменялись местами, он бы сделал для нее то же самое. Он посмотрел на нее и благодарно улыбнулся. «Спасибо за попытку».
Она слегка покраснела, но не отвела взгляд. Через мгновение ее улыбка расширилась.
«Что?» - спросил он.
«Нам нужно поменяться местами в классе, Гарри. Так я буду ближе к Малфою, и если он попытается бросить что-нибудь в твой котел, то, скорее всего, попадет в мой». Она была очень довольна своей идеей.
«Но, Гермиона...»
«Нет, Гарри, разве ты не видишь? Я бы без проблем заставила своих родителей подписать жалобу».
Это обеспокоило Гарри. «Гермиона, нет! Я не могу позволить, чтобы ты так пострадала».
«Гарри, в классе зелий я могу защитить себя лучше, чем ты. Если что-то попадет в мой котел, я смогу противостоять этому».
«При условии, что у тебя будет время и он не взорвется», - пробормотал Гарри. «Мне все равно это не нравится», - горячо сказал он ей.
Она улыбнулась и быстро сжала его руку. «Я знаю, потому что я тоже хочу защитить тебя, но доверься мне, Гарри. Доверься мне, как я доверяю тебе».
Гарри остановился как раз перед тем, как они вошли в Большой зал. «Это трудно, Гермиона», - тихо сказал он ей. «У меня никогда не было никого, кому я мог бы доверять».
Гермиона изо всех сил сдерживала свои эмоции: ей не хотелось разрыдаться. «Постарайся сделать все возможное, чтобы дать мне шанс, Гарри. Почувствуй то, что у нас есть. Когда я думаю о тебе, я знаю, что могу доверять тебе».
Он кивнул. «Я знаю; я тоже это чувствую. Вот почему я так много с тобой делилась, но это такое новое чувство. Я просто привыкла никому не доверять».
http://tl.rulate.ru/book/129263/5580945
Сказали спасибо 6 читателей
Kotovik (читатель/формирование ядра)
19 июля 2025 в 14:48
0