Готовый перевод Наруто: Дневник Доктора / Наруто: Став доктором в Конохе, я принесу новые технологии в этот мир!: Глава 135


Отряд быстро рассредоточился, начиная поиски следов демона. Такаги и Цунаде, как ниндзя, ответственные за тыловое обеспечение, не углублялись в лес, а оставались под защитой, подобно жрице. После того, как взрывные и световые печати были расставлены, вокруг ненадолго воцарилась тишина. Цунаде и Такаги спокойно стояли на ветвях деревьев, настороженно ожидая возможного появления врага. Кроме них, здесь остались представители разных деревень: Данзо, Чиё, Хозуки Мангецу, Ооноки и ещё один молодой человек с большой шпагой за спиной, смуглой кожей и короткими светлыми волосами. Судя по всему, он тоже занимал не последнее место среди шиноби своей деревни.

"Куча шишек", – с сарказмом подумал Такаги, поежившись. На самом деле, ему было просто скучно, и он рассеянно разглядывал паутину на дереве.

"Странно", – пробормотал он себе под нос. – "Слишком тихо".

По идее, существо таких размеров не должно было уметь так хорошо скрываться. Однако ниндзя деревень не обнаружили ни малейшего следа демона.

"Может, враг под землей?" – тихо спросил он у Цунаде, стараясь не нарушить установившуюся тишину.

"Шиноби Ивагакуре уже проверили – ничего нет. Но возможность того, что враг скрывается под землей, исключать нельзя".

Сила противника не была связана с чакрой, поэтому он вполне мог прятаться под землей. Однако земля – не вода. Нырнуть в воду легко, а вот зарыться в землю – нет. Поэтому вряд ли под землей могло находиться много врагов.

"Но все равно нужно быть осторожными. В конце концов, мы имеем дело с противником, выходящим за рамки привычного".

"А что это вон та женщина все время пальцами шевелит?" – Такаги указал на Чиё неподалеку. Цунаде, взглянув в указанном направлении, ответила: "Это кукольное дзюцу. Она управляет марионеткой с помощью нитей чакры. Удивительно, что ты это заметил. Обычно кукловоды стараются не делать резких движений, чтобы не выдать себя".

"А я думал, у нее судороги", – ответил Такаги.

Чиё действительно управляла марионеткой. С помощью куклы-человека она обнаружила, что не все паразиты нападают на живых существ. Даже когда марионетка приблизилась к насекомым, они не атаковали ее, а лишь бесцельно бродили вокруг. Другие ниндзя тоже это заметили. Казалось, насекомые действовали, подчиняясь какому-то инстинкту. Следуя за ними, несколько человек добрались до деревенского колодца.

"Насекомые все сюда заползают", – обратился Абураме Шиби к своему бывшему напарнику Орочимару. – "Посмотрим?"

"Хм", – равнодушно протянул Орочимару. – "Конечно, посмотрим".

Всего за минуту в колодец сползло пять насекомых, и их число продолжало расти. Это явно не было случайностью, и Орочимару был почти уверен, что враг находится в колодце. Однако для полной уверенности нужно было проверить. За ложную информацию придется отвечать. Орочимару и Абураме Шиби медленно заглянули в колодец и тут же широко распахнули глаза.

"Это..."

Орочимару и Абураме Шиби ясно видели в колодце кишащую массу черных насекомых. Их было так много, что у человека с инсектофобией закружилась бы голова. Центр колодца был запечатан барьером, поэтому запах не распространялся. Однако насекомые, казалось, свободно проходили сквозь него. Абураме Шиби показалось, что он уже где-то видел подобное. В их клане Абураме тоже практиковали похожие методы разведения насекомых.

"Их слишком много", – заметил Шиби.

"Сколько бы их ни было, все сгорят в огне. Но..." – глядя в колодец, Орочимару почувствовал на себе чей-то взгляд, от которого у него по спине пробежали мурашки. Этот взгляд был холоднее, чем у змеи, словно он мог поглотить душу.

"Поджигать сейчас?" – Абураме Шиби достал кунай, обмотанный взрывной печатью. Если бросить этот кунай в колодец, взрыв в замкнутом пространстве уничтожит всех насекомых.

"Поджигай!" – без колебаний ответил Орочимару. – "Оставлять их слишком опасно".

"Хорошо!" – Абураме Шиби метнул кунай в колодец, и оба ниндзя отступили. Однако взрыва не последовало. Вместо этого земля начала дрожать. Бах! Из колодца вырвался фиолетовый луч света, устремившийся в небо. Все жители деревни увидели это, а затем услышали низкий рев.

"Ооооооо!"

Поверхность земли в деревне начала трескаться, извергая все больше фиолетовой субстанции. Ниндзя бросились врассыпную, кто-то забрался на крыши домов, кто-то встал на расколовшуюся землю, а кто-то – на созданные ими с помощью техник платформы.

"Ну вот..." – извергающаяся фиолетовая масса постепенно собралась воедино, превратившись в гигантского девятиглавого зверя, размером даже больше, чем Однохвостый.

"Такие габариты...", – Орочимару, паря в воздухе на призванном Абураме Шиби насекомом Кикайчу, увидев истинные размеры демона, поморщился.

"Я планировал еще немного побыть в тени, но, видимо, меня раскрыли слишком рано, жрица".

"Демон Моурё!" – жрица Мироку, увидев демона, немного струсила. Однако с детства она тренировалась в технике запечатывания Моурё, и, кроме того, рядом было много могущественных ниндзя, поэтому она не подала виду.

"Сегодня ты снова будешь запечатан! Сдавайся по-хорошему!"

Простите жрицу за банальность, она знала мало угроз, и эта фраза была для нее довольно жесткой.

"Хе-хе-хе, ха-ха-ха!" – Моурё разразился громким смехом. "Запечатать меня? Ты разве не видишь, что происходит? Вас уже окружила моя армия призраков!"

Как только он закончил говорить, разрушенная земля в деревне начала с невероятной скоростью превращаться в глиняных человечков, которые поднимались на ноги. Это происходило не только в деревне, но и рядом с жрицей. В мгновение ока она оказалась в окружении глиняных воинов.

"Они не под землей, а слились с землей", – с досадой произнесла Цунаде. – "Совершенно не ожидала такого".

"Не теряй самообладания, Цунаде", – спокойно сказал Данзо, стоявший на краю окружения. – "Сразу видно, что эти куклы очень медлительные".

"Медлительные-то медлительные..." – Хозуки Мангецу поднял правую руку, изображая пистолет, как ребенок, и выстрелил в одну из глиняных кукол водяной пулей. Бах! Пуля попала кукле в голову, но не оставила на ней ни царапины, лишь заставив ее отступить на шаг. Хозуки Мангецу, обнажив свои острые, как у акулы, зубы, цокнул языком.

"Эй, вы шутите? Даже водяной пистолет не действует? А этой техникой я могу пробить дыру даже в раковине глубоководной мидии".

"Я же говорила, ниндзюцу бесполезно", – вновь напомнила жрица. – "Фууиндзюцу и техники контроля эффективны, но не особо. И они очень сильные".

"Значит, нужно сдерживать врага и тянуть время", – Данзо сделал шаг вперед, подавая пример. "Вы слышали? Приступайте".

"Да, нельзя ударить в грязь лицом перед молодежью", – остальные четверо тоже вышли вперед, и стоящие за ними ниндзя последовали за ними. Битва началась. На отдаленной горной вершине Йоми, глядя на жрицу у подножия деревни, довольно улыбнулся.

"Повелитель Моурё появился. Нам тоже пора".

Рядом с ним стояло около сотни человек. Но их вид был странным: тела раздутые, покрытые черными узорами, которые, при ближайшем рассмотрении, оказывались естественного кожного цвета, а не нарисованными.

"Вперед, мой бессмертный легион ниндзя!"

http://tl.rulate.ru/book/129172/5812516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь