Готовый перевод Alternate Reality / Альтернативная реальность: Глава 10

Джейме ждал Гермиону в её комнате. К этому времени Серсея уже спала в своей постели. Когда Гермиона вошла, Джейме сразу спросил:

– Джейн, что хотел отец?

Гермиона показала ему книгу, которую дал Тайвин.

– Мы должны выучить всё из этой книги. Отец будет проверять нас, когда мы поедем в Королевскую Гавань. Мы начнем завтра, – объяснила она.

На лице Джейме отразился ужас. Он энергично замотал головой.

– Я не хочу читать ещё одну книгу о Скале, – заявил он.

Серсея, проснувшись, сонно приподнялась с кровати.

– Отец дал тебе ещё и книгу? Ты справишься, но я справлюсь лучше, – сказала она уверенным тоном. Гермиона поняла, что соревнование с Серсеей будет для неё интересным.

Джейме всё ещё не хотел сдаваться.

– Мы можем читать вместе, Джейме. Я хочу узнать, как Эймон победил Моргила, – ободряюще сказала Гермиона. Джейме немного воспрял духом.

Когда он повёл её и Серсею в тренировочную комнату, Гермиона почувствовала, что начинается настоящее веселье. У неё теперь было разрешение и одобрение читать её книги, и она не могла дождаться, чтобы удивить их своими знаниями.

Серсея сразу направилась к стойке с мечами. Она перебирала их, проверяя вес, пока не нашла подходящий. Затем она достала меч для Джейме.

Тем временем Джейме ходил по комнате, собирая для Гермионы разные вещи. Он подошёл к ней с детским луком и набором для стрельбы.

– Я хотела арбалет, а не этот лук, – пожалась Гермиона.

Джейме схватил её за бицепс, и она вскрикнула от боли.

– Ты недостаточно сильна для арбалета, – заявил он.

– Что сложного в арбалете? Просто заряди стрелу и выстрели, – возразила она.

– В этом и суть стрельбы из лука. Но с арбалетом всё сложнее, – объяснил он.

Он достал полоски ткани, похожие на бинты.

– Какой рукой пишешь? – спросил он.

Гермиона протянула правую руку. Джейме аккуратно обмотал её пальцы и запястье, а затем надел кожаную защиту.

– Зачем мне это? – спросила она, не в силах сдержать любопытство.

– Ткань и кожа защитят твою руку от тетивы. Дядя Герион рассказывал мне про человека, который забыл надеть наручи, – сказал Джейме.

– И что с ним случилось? – с интересом спросила Серсея, вертя меч в руке.

Глаза Джейме блеснули зловещим огоньком, и он с улыбкой наклонился вперёд.

– Его рука распухла, как у слона! Ему пришлось её отрезать!

Серсея вздрогнула от отвращения, а Гермиона нахмурилась.

– Сомневаюсь, что это правда, – сказала она.

Джейме разочарованно вздохнул.

– Ладно, ты права. Но его рука была сильно повреждена. Так что никогда не забывай о защите.

Он протянул ей лук и стрелы.

– Сейчас я научу тебя стрелять. Будь внимательна.

Гермиона стояла перед ним, её взгляд был прикован к оружию.

– Расскажи, – попросила она.

Серсея подошла и встала рядом.

– Мне тоже интересно, – добавила она.

– Стрельба из лука требует концентрации. Твои глаза должны быть на цели, – начал Джейме.

Он показал ей лук.

– Это твой лук. Когда ты станешь старше, сможешь использовать более мощные. А пока просто подержи его и почувствуй.

Гермиона взяла лук в левую руку, натянула тетиву правой и отпустила её. Тетива задрожала, издав звонкий звук.

Джейме протянул ей стрелу.

– Заострённый конец – это наконечник. Деревянная часть – древко. Оно должно правильно сгибаться, иначе ты не попадёшь в цель.

Гермиона согнула стрелу, убедившись, что он прав.

Джейме указал на перья.

– Они поддерживают стрелу. Срез на конце – нок.

Он поставил её перед мишенью.

– Левая нога должна быть направлена к цели. Колени слегка согнуты.

Он поправил её спину.

– Спина прямая. Не наклоняйся. Глаза на цели.

Джейме вложил ей в руку стрелу.

– Держи голову прямо. Расслабься. Локти прямые.

Он помог ей натянуть тетиву, пока нок не оказался чуть ниже глаза.

– Не напрягайся. Глаза на цели. У тебя получится.

Он потянул её руку, и она случайно отпустила тетиву. Стрела пролетела мимо цели и сломалась, ударившись о стену. Тетива больно задела её руку, несмотря на защиту.

Джейме выглядел раздражённым.

– Ты отвлеклась! Я же говорил не делать этого!

– Прости. Я попробую ещё раз, – сказала она, беря новую стрелу.

На этот раз она старалась слушать его указания и сосредоточилась. Она наложила стрелу, натянула тетиву и выпустила её. Стрела пролетела ближе к цели, хотя всё равно попала в стену.

Джейме одобрительно кивнул.

– Ты наклоняешься влево. Выпрями спину.

Гермиона хмыкнула, потягиваясь за очередной стрелой. Она бросила взгляд на Джейме и предложила:

– Почему бы тебе не сразиться с Серсеей? А я продолжу тренироваться.

Джейме, казалось, согласился. Он поднял свой меч и, направляясь к центру комнаты, предупредил:

– Только не стреляй в нас, ладно? Серсея и я — не цели.

Серсея заняла позицию напротив него, и двое начали свой привычный танец с мечами. Гермиона наблюдала за ними секунду, затем снова сосредоточилась на луке. Она знала, что сможет. Ей уже доводилось прицеливаться и накладывать заклинания на цели. Она зажмурилась, затем открыла глаза и наложила стрелу.

Гермиона медленно натягивала тетиву, сосредотачиваясь сначала на перьях стрелы, а затем опуская взгляд вдоль древка, пока не дошла до наконечника. Цель была прямо за ним. Она видела только ее, больше ничего вокруг. С выдохом она выпустила стрелу.

Ее глаза следили за полетом. Древко слегка изогнулось, выходя из лука, затем выпрямилось, и стрела начала вращаться, направляясь к цели. Но, к ее разочарованию, стрела лишь коснулась мишени и упала на землю.

– Джейме, стрела не воткнулась. Почему так? – позвала она, не отрывая взгляда от цели.

– Тяни тетиву сильнее! – крикнул он в ответ, уворачиваясь от удара Серсеи.

Гермиона наложила еще одну стрелу, снова сосредоточившись на перьях. Повторив весь процесс, она отпустила стрелу. На этот раз она зарылась в сено. Гермиона визгнула от восторга, подпрыгнув на месте.

– Я сделала это! Я сделала это! – закричала она, не скрывая радости.

Джейме подбежал к ней и обнял так крепко, что ей показалось, будто кости хрустят.

– Я знал, что у тебя получится! – радостно воскликнул он.

Серсея подошла к мишени, осмотрела стрелу, застрявшую в ней, и заметила:

– Выглядит несложно.

Джейме, убедившись, что Гермиона может попадать в цель, пообещал каждый день брать ее на стрельбище для тренировок. Она чувствовала себя так, будто парила в воздухе, даже без помощи магии. В тот вечер она легла спать с глупой, но счастливой улыбкой на лице.

http://tl.rulate.ru/book/129085/5545069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь