Джейме ждал Гермиону в её комнате. К этому времени Серсея уже спала в своей постели. Когда Гермиона вошла, Джейме сразу спросил:
– Джейн, что хотел отец?
Гермиона показала ему книгу, которую дал Тайвин.
– Мы должны выучить всё из этой книги. Отец будет проверять нас, когда мы поедем в Королевскую Гавань. Мы начнем завтра, – объяснила она.
На лице Джейме отразился ужас. Он энергично замотал головой.
– Я не хочу читать ещё одну книгу о Скале, – заявил он.
Серсея, проснувшись, сонно приподнялась с кровати.
– Отец дал тебе ещё и книгу? Ты справишься, но я справлюсь лучше, – сказала она уверенным тоном. Гермиона поняла, что соревнование с Серсеей будет для неё интересным.
Джейме всё ещё не хотел сдаваться.
– Мы можем читать вместе, Джейме. Я хочу узнать, как Эймон победил Моргила, – ободряюще сказала Гермиона. Джейме немного воспрял духом.
Когда он повёл её и Серсею в тренировочную комнату, Гермиона почувствовала, что начинается настоящее веселье. У неё теперь было разрешение и одобрение читать её книги, и она не могла дождаться, чтобы удивить их своими знаниями.
Серсея сразу направилась к стойке с мечами. Она перебирала их, проверяя вес, пока не нашла подходящий. Затем она достала меч для Джейме.
Тем временем Джейме ходил по комнате, собирая для Гермионы разные вещи. Он подошёл к ней с детским луком и набором для стрельбы.
– Я хотела арбалет, а не этот лук, – пожалась Гермиона.
Джейме схватил её за бицепс, и она вскрикнула от боли.
– Ты недостаточно сильна для арбалета, – заявил он.
– Что сложного в арбалете? Просто заряди стрелу и выстрели, – возразила она.
– В этом и суть стрельбы из лука. Но с арбалетом всё сложнее, – объяснил он.
Он достал полоски ткани, похожие на бинты.
– Какой рукой пишешь? – спросил он.
Гермиона протянула правую руку. Джейме аккуратно обмотал её пальцы и запястье, а затем надел кожаную защиту.
– Зачем мне это? – спросила она, не в силах сдержать любопытство.
– Ткань и кожа защитят твою руку от тетивы. Дядя Герион рассказывал мне про человека, который забыл надеть наручи, – сказал Джейме.
– И что с ним случилось? – с интересом спросила Серсея, вертя меч в руке.
Глаза Джейме блеснули зловещим огоньком, и он с улыбкой наклонился вперёд.
– Его рука распухла, как у слона! Ему пришлось её отрезать!
Серсея вздрогнула от отвращения, а Гермиона нахмурилась.
– Сомневаюсь, что это правда, – сказала она.
Джейме разочарованно вздохнул.
– Ладно, ты права. Но его рука была сильно повреждена. Так что никогда не забывай о защите.
Он протянул ей лук и стрелы.
– Сейчас я научу тебя стрелять. Будь внимательна.
Гермиона стояла перед ним, её взгляд был прикован к оружию.
– Расскажи, – попросила она.
Серсея подошла и встала рядом.
– Мне тоже интересно, – добавила она.
– Стрельба из лука требует концентрации. Твои глаза должны быть на цели, – начал Джейме.
Он показал ей лук.
– Это твой лук. Когда ты станешь старше, сможешь использовать более мощные. А пока просто подержи его и почувствуй.
Гермиона взяла лук в левую руку, натянула тетиву правой и отпустила её. Тетива задрожала, издав звонкий звук.
Джейме протянул ей стрелу.
– Заострённый конец – это наконечник. Деревянная часть – древко. Оно должно правильно сгибаться, иначе ты не попадёшь в цель.
Гермиона согнула стрелу, убедившись, что он прав.
Джейме указал на перья.
– Они поддерживают стрелу. Срез на конце – нок.
Он поставил её перед мишенью.
– Левая нога должна быть направлена к цели. Колени слегка согнуты.
Он поправил её спину.
– Спина прямая. Не наклоняйся. Глаза на цели.
Джейме вложил ей в руку стрелу.
– Держи голову прямо. Расслабься. Локти прямые.
Он помог ей натянуть тетиву, пока нок не оказался чуть ниже глаза.
– Не напрягайся. Глаза на цели. У тебя получится.
Он потянул её руку, и она случайно отпустила тетиву. Стрела пролетела мимо цели и сломалась, ударившись о стену. Тетива больно задела её руку, несмотря на защиту.
Джейме выглядел раздражённым.
– Ты отвлеклась! Я же говорил не делать этого!
– Прости. Я попробую ещё раз, – сказала она, беря новую стрелу.
На этот раз она старалась слушать его указания и сосредоточилась. Она наложила стрелу, натянула тетиву и выпустила её. Стрела пролетела ближе к цели, хотя всё равно попала в стену.
Джейме одобрительно кивнул.
– Ты наклоняешься влево. Выпрями спину.
Гермиона хмыкнула, потягиваясь за очередной стрелой. Она бросила взгляд на Джейме и предложила:
– Почему бы тебе не сразиться с Серсеей? А я продолжу тренироваться.
Джейме, казалось, согласился. Он поднял свой меч и, направляясь к центру комнаты, предупредил:
– Только не стреляй в нас, ладно? Серсея и я — не цели.
Серсея заняла позицию напротив него, и двое начали свой привычный танец с мечами. Гермиона наблюдала за ними секунду, затем снова сосредоточилась на луке. Она знала, что сможет. Ей уже доводилось прицеливаться и накладывать заклинания на цели. Она зажмурилась, затем открыла глаза и наложила стрелу.
Гермиона медленно натягивала тетиву, сосредотачиваясь сначала на перьях стрелы, а затем опуская взгляд вдоль древка, пока не дошла до наконечника. Цель была прямо за ним. Она видела только ее, больше ничего вокруг. С выдохом она выпустила стрелу.
Ее глаза следили за полетом. Древко слегка изогнулось, выходя из лука, затем выпрямилось, и стрела начала вращаться, направляясь к цели. Но, к ее разочарованию, стрела лишь коснулась мишени и упала на землю.
– Джейме, стрела не воткнулась. Почему так? – позвала она, не отрывая взгляда от цели.
– Тяни тетиву сильнее! – крикнул он в ответ, уворачиваясь от удара Серсеи.
Гермиона наложила еще одну стрелу, снова сосредоточившись на перьях. Повторив весь процесс, она отпустила стрелу. На этот раз она зарылась в сено. Гермиона визгнула от восторга, подпрыгнув на месте.
– Я сделала это! Я сделала это! – закричала она, не скрывая радости.
Джейме подбежал к ней и обнял так крепко, что ей показалось, будто кости хрустят.
– Я знал, что у тебя получится! – радостно воскликнул он.
Серсея подошла к мишени, осмотрела стрелу, застрявшую в ней, и заметила:
– Выглядит несложно.
Джейме, убедившись, что Гермиона может попадать в цель, пообещал каждый день брать ее на стрельбище для тренировок. Она чувствовала себя так, будто парила в воздухе, даже без помощи магии. В тот вечер она легла спать с глупой, но счастливой улыбкой на лице.
http://tl.rulate.ru/book/129085/5545069
Сказали спасибо 28 читателей