Готовый перевод Becoming a magic school mage / Выживание мага в магической академии: Глава 112

И Хан и не подозревал.

Насколько это невероятная удача — заслужить такую преданность и любовь грифона.

«Ах ты ж..!»

Профессор Урэгорым закашлялся от досады. И Хан с обеспокоенным видом поднял его курительную трубку и спросил:

— Вы поперхнулись?

— Нет!

И кто тут еще о ком беспокоится?

Успокоившись, профессор Урэгорым снова заговорил:

— Почему бы тебе не обращаться с ним немного поласковее?

— Куда уж... ласковее?

Слегка растерянно ответил И Хан.

В его голосе звучала такая искренность, что профессору Урэгорыму нечего было возразить.

Студенты об этом не знали, но Урэгорым постоянно приглядывал за конюшней. Он доверил лошадей, которых любил как собственных детей, этим меднолобым... то есть, первокурсникам, так что это было вполне естественно.

И Хан действительно добросовестно ухаживал за грифоном. Юноше из высшей аристократии было нелегко проявлять такое усердие.

Спасение жизни сыграло свою роль, но и та забота и внимание, которые он проявлял до этого, несомненно, помогли грифону открыть ему сердце.

...Но это одно дело, а то, что И Хан сейчас совершенно не доверял грифону — совсем другое.

— Что-то не так с тем, как я его кормлю или расчесываю?

— Нет. Я не об этом... Я о вере, доверии, понимаешь?

— Пр-р-р.

Белый конь кивнул словам Урэгорыма, словно прося продолжать в том же духе.

Разумеется, И Хана было не так-то просто пронять.

— Быть ласковым — это одно, а безоговорочно во все верить и не сомневаться — совсем другое, профессор. Разве второе не является безответственностью?

— ...

Юноша из семьи Уоданаз сегодня изрекал на удивление правильные вещи.

Приручая животное, игнорировать его инстинкты и слепо ему доверять — действительно плохая привычка.

Правильно доверять и любить, но при этом сохранять долю сомнения...

Правильно-то оно правильно, но...!

— И-го-го! И-го-го!

— Вот, полюбуйтесь. Он сразу начинает злиться.

— Ладно. Разбирайтесь сами.

Профессор Урэгорым сдался и отвернулся, а белый конь бросил на него недовольный взгляд.

Йонелл с любопытством спросила:

— Кстати, а как зовут этого коня? Я пыталась придумать ему имя и звать, но он не слушается.

Лошади в конюшне понимали, что к ним обращаются, когда им давали имена и звали, но белый конь этого не понимал. Точнее сказать, отказывался понимать.

— Какое бы имя ему ни дали, ему, похоже, все не нравится.

— Может, у него просто мерзкий характер?

— Нет. Возможно, ему просто не по душе те имена, что мы предлагаем.

— Да просто характер мерзкий, разве нет?

— Может, у него уже есть свое имя? Давайте потом спросим у профессора.

— По-моему, у него просто мерзкий характер.

Профессор Урэгорым слегка растерялся. Хорошо, что он стоял спиной. Так двое студентов не могли увидеть выражение его лица.

— Пон... Понриг.

— Понриг... Необычное имя.

— Понриг, значит.

Сказал И Хан, глядя на белого коня.

— Понриг. Верно?

— Пр-р-хи-хи!

Белый конь в знак протеста замотал головой. Глядя на это, И Хан уверенно произнес:

— Ясно. У него просто мерзкий характер.

* * *

Благодаря тому, что профессор Урэгорым успокоил речного духа, прибывшим позже студентам было куда проще напоить лошадей.

Студенты, которые пришли первыми и намучались, ворчали:

— Так воду не дают.

— Откуда этим слабакам знать, как тяжело напоить лошадь? Вот когда речной дух в гневе — это настоящее испытание.

И Хан подошел к профессору Урэгорыму, который записывал оценки. Профессор покачал трубкой и сказал:

— В чем дело? Уоданаз, у тебя высший балл. Можешь не переживать.

— Я подошел не из-за этого, а чтобы кое-что спросить. Я вычитал в книге название монстра, о котором никогда раньше не слышал.

— Говори.

— Вам что-нибудь известно о монстре по имени шархан?

— Король леопардов.

Ответил профессор Урэгорым, вытряхивая пепел из трубки.

— Согласно легендам горцев, он родился от союза скалистых гор и леопарда. Наверное, поэтому леопарды поклоняются этому монстру.

— Это опасный монстр?

И Хану было абсолютно плевать, родился ли он от скалистых гор или от Короля Духов. Насколько он опасен?

Услышав вопрос И Хана, профессор Урэгорым посмотрел на него с недоумением.

— А сам-то как думаешь? Даже обычный леопард опасен.

— ...А что, если превратить шархана в нежить и подчинить себе?

— Зачем так рисковать? Даже если монстр стал нежитью, его прижизненная дикость и свирепость не исчезают бесследно. Если проявить слабину или накопить недовольство, он может вырваться из-под контроля и напасть на хозяина.

— О...

И Хан задумался, что лучше: ударить профессора Мортума магией в спину при следующей встрече или рубануть мечом?

«Разве это не хуже, чем поступки директора?»

Даже директор не дарил таких монстров!

— А почему ты спрашиваешь? Уже не терпится создать монстра-нежить?

С ухмылкой спросил профессор Урэгорым. Среди профессоров частенько ходили слухи о его выдающихся магических способностях, и, как видно, настоящий талант проявлял себя во всем.

— Нет.

— Не нужно стесняться возможной неудачи. Ставить перед собой дерзкие цели — привилегия первокурсников.

«Да правда же нет».

— Но даже если ты захочешь создать монстра-нежить, лучше заранее все разузнать и выбрать кого-то подходящего. Знаешь, какова третья по популярности причина смертности среди имперских черных магов в прошлом году? Именно это и происходит, когда пытаешься сделать своим питомцем-нежитью монстра, который тебе не по зубам.

— ...

И Хан невольно погладил себя по шее.

«Впредь нужно обходиться с ним еще лучше...»

* * *

Когда вышло время, профессор Урэгорым прекратил ожидание и объявил:

— Сегодняшний тест многому вас научил. Те, кто обычно ленился, поняли, чем оборачивается их лень, а те, кто всегда усердно трудился, увидели, как их старания приносят плоды.

Услышав слова профессора, И Хан посмотрел на Понрига. Белый конь невинно захлопал глазами, и И Хан заподозрил неладное.

«Опять этот поганец замышляет какую-то хитрость».

— Пр-р-хи-хи-хи!

Видимо, заметив подозрения И Хана, белый конь разозлился. И впрямь, это было весьма далеко от «плодов усердных стараний».

— Если вы осознали свои слабости, не останавливайтесь на этом, а прилагайте усилия, чтобы их исправить. И это касается не только приручения животных. Магия тоже не постигается за один день.

Все студенты с благоговением закивали.

Однако И Хан подумал:

«Разве те, кто ленился, сейчас не отсутствуют?»

Внимали словам профессора с просветленными лицами только прилежные студенты, а ленивые до сих пор даже к реке не подобрались.

Профессор Урэгорым, видимо, тоже это понял, потому что добавил:

— Передайте мои слова этим лентяям. Урок окончен! До встречи!

— Спасибо!

Студенты стали успокаивать лошадей, собираясь возвращаться. В этот момент к нему подошел Салко из семьи Тутанта.

— Уоданаз.

— Тутанта.

— Лошадь хорошо поела морковь?

— Да. Съела с удовольствием. Спасибо.

— Наши лошади ее любят, вот я и поделился. Рад, что пригодилась.

— ????

Проходившая мимо Ровена уставилась на И Хана с выражением шока и ужаса.

«Что он только что...?»

— Я подошел, потому что у меня к тебе просьба.

— Это плата за морковь?

— Нет. Морковь была благодарностью за прошлый раз. А это другое дело. Мне нужны твои таланты.

И Хан слегка удивился.

Кто бы мог подумать, что такой гордый Салко будет о чем-то его просить.

В чем дело?

«Неужто собрался ограбить склад директора?»

— Говори.

— Мне нужны твои кулинарные навыки.

— ...

* * *

<Башня Вечно Пылающего Феникса> была домом для жрецов из различных орденов Империи.

Самое тихое и умиротворенное место среди всех башен школы магии.

Дворф Мухадин был жрецом ордена Сисенза. Орден знаний и наук, орден Сисенза, занимавшийся изучением, передачей и сохранением различных наук Империи, пользовался всеобщим уважением. Семья Тутанта также выступала покровителем ордена Сисенза.

— Проблема в том, что жрец Мухадин почти ничего не ест.

— ...

И Хан, все еще пребывавший в растерянности от абсурдности ситуации, с запозданием пришел в себя.

«А я-то тут при чем?»

— В-вот как. Очень жаль. Наверное, это из-за ужасных условий в школе магии. Вы пробовали поговорить с директором?

— Нет. Проблема не в самой еде. Он всегда ел мало. Беда в том, что в ордене о нем заботились другие жрецы, а здесь такого человека нет. Жрецы в башне, конечно, стараются за ним приглядывать, но их возможности ограничены.

И Хан хотел было спросить: «Так почему ты обращаешься ко мне?».

Ладно еще Башня Синего Дракона, но среди выходцев из Башни Черной Черепахи не могло не найтись студента, который готовил бы лучше И Хана. Но Салко опередил его:

— Пока я ломал голову над этой проблемой, до меня дошли слухи о твоих кулинарных талантах. Я поспрашивал у жрецов в Башне Феникса, и они все как один хвалили твою стряпню.

— Жрецы просто слишком добры.

И Хан сразу понял, в чем дело. Его чрезмерная лесть жрице Сиане привела к обратному эффекту.

Как же сильно она его расхвалила...

— Наверное, ты слышал это от жрицы Сианы? Жрица Сиана очень добра...

— Я спрашивал и у жрицы Тиджилин, и у других жрецов. Уоданаз. Ты слишком скромен.

Студенты Башни Черной Черепахи, стоявшие за спиной Салко, закивали с таким видом, будто не могли не признать очевидного. Томатное рагу с овощами, которое юноша из семьи Уоданаз приготовил на черном рынке в прошлый раз, было просто потрясающим. Один из студентов Башни Черной Черепахи даже бросил на И Хана полный возмущения взгляд.

— Ренджид, который стоит здесь, — выходец из семьи, считающейся одной из лучших кулинарных семей Империи. Но даже он признал, что не сможет тебя превзойти.

— ...

На мгновение И Хан подумал, не сошел ли собеседник с ума.

«Это ведь совершенно нечестный поединок...»

Еще бы, ведь И Хан мог использовать любые ингредиенты вволю, в то время как его соперник был ограничен в средствах. Неудивительно, что он так реагировал. Но всему же есть предел!

— Значит, ты хочешь, чтобы я готовил?

Взяв себя в руки, спросил И Хан.

Ситуация была нелепой, но невыполнимого в ней ничего не было. Сделать так, чтобы Салко был перед ним в долгу, да и угостить жреца ордена Сисенза — в этом не было ничего плохого. Дружба с умными людьми никогда не бывает лишней.

— Да.

— Ясно. А ингредиенты ты приготовил? Или мне помочь? Могу уступить по дешевке.

Услышив слова И Хана, Салко покачал головой.

— Нет. Нужные ингредиенты мы уже нашли. Осталось только сходить за ними вместе.

— Вот как? И где же они?

— На кухне.

— ?

И Хан замер.

Разве в башне общежития есть кухня?

— На какой кухне?

— На кухне в подвале главного корпуса.

— ...Понятно. Я тут вспомнил, что у меня полно дел, так что пойду.

— Постой, Уоданаз! Нам нужна твоя помощь!

— Без тебя нам не справиться! Если не ты, сумевший проникнуть в Башню Белого Тигра, то кто же...!

Студенты Башни Черной Черепахи в панике бросились к нему. Чтобы покорить скрытую сторону этой школы магии, похожей на лабиринт, им до зарезу был нужен юноша из семьи Уоданаз, мастерски владеющий магией.

— Сказали, что нужны кулинарные навыки, так к чему эти странные речи? Принесите ингредиенты. И тогда я приготовлю вам еду.

— Уоданаз. Само собой, мы не собирались просить тебя просто так! Взгляни на это, и твое мнение изменится.

И Хан удивился.

Неужели у них есть что-то, способное заставить его передумать?

«Что это?»

— Это запретная книга по черной магии.

Студент из Башни Черной Черепахи осторожно достал стальной ящик. Как только он открыл крышку, из книги с кроваво-красной обложкой хлынула леденящая душу проклятая аура.

— Закрой!

Бац!

Студенты поспешно захлопнули ящик. И с гордым видом произнесли:

— Ну как? Ради этого стоит постараться, не так ли, Уоданаз?

— ...Нет?

— ?!?!

http://tl.rulate.ru/book/129083/24400671

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Насчет имени Понриг, почему так а не Фонриг:

Хангыль — Концевич — Корейская фонетика — чтение в русском рунете:
폰리그 — Пхонригы — Пхоннигы — Понриг
그리폰 — Кырипхон — Грипон — Грифон
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь