Готовый перевод Survival in maze: Only I Can See Hints / Выживание в лабиринте: Только я могу видеть подсказки: Глава 147. Сокрушительная мощь танка и неудержимая сила бури

Чжао Ба распахнул дверь в следующую комнату. Притаившиеся морские костяные ящеры тут же вскочили и бросились на него всей толпой.

— Хе! Знаете, что такое танк? — усмехнулся Чжао Ба. — Танк сметает всё на своём пути!

Подняв змеиный щит обеими руками и опустив голову, он стремительно рванулся вперёд. Морские костяные ящеры обрушились на его щит, но сила Чжао Ба была слишком велика, а хват двумя руками ещё больше усиливал защиту. Противникам оставалось лишь принимать на себя сокрушительную отдачу — их кости разлетались вдребезги от ударов о змеиный щит, а уровень здоровья стремительно таял.

Бесчисленные твари атаковали Чжао Ба со всех сторон, обрушивая удары не только на щит, но и на его тело. Однако воин, усиленный Силой чуда, обладал такой невероятной физической мощью, что внешние воздействия не могли сбить его с пути. Небесная метеоритная броня обеспечивала превосходную защиту, а титул «Да здравствует Гидра» значительно повышал сопротивление водной и тёмной энергии. Для морских костяных ящеров, чьи атаки основывались именно на этих видах энергии, было практически невозможно нанести Чжао Ба существенный урон — их удары были для него словно лёгкие царапины.

— Дикий таран! — прорычал Чжао Ба, когда ещё больше тварей преградило ему путь. Стиснув зубы, он активировал навык. Его щит сокрушил тела морских костяных ящеров, прокладывая путь вперёд. Танк действительно сметал всё на своём пути — Чжао Ба наглядно доказывал это своим снаряжением и силой. Если у тебя достаточно защиты и сопротивляемости, никто, кроме навыков контроля, не сможет тебя остановить.

[Впереди находится особо большая комната, это центральная зона руин морского региона. Человек, которого тебе нужно спасти, находится у алтаря в центре комнаты. Прежде чем ты сможешь её спасти, придётся пробиться через множество препятствий].

В мире лабиринта, помимо малых и больших комнат, существовали особо большие помещения. Их площадь была настолько велика, что края терялись вдали — такие пространства могли вместить целые города и давали приют множеству существ лабиринта. Каждая особо большая комната, если только не существовало особых обстоятельств, становилась объектом ожесточённой борьбы между людьми. Особо большая комната в центре руин морского региона часто погружалась под воду, а населявшие её существа лабиринта были настолько опасны и сильны, что никто не решался занять эту территорию — здесь не было ни городов, ни построек.

— В бой! — этот крик встретил Чжао Ба, как только он вошёл в центральную зону. Его тут же оглушил пронзительный звон сражения. Морские духи-воительницы выстроились в особый боевой порядок, двигаясь с невероятной ловкостью. За их спинами жрицы творили благословения, а пушечное мясо из мужчин-духов постоянно отвлекало внимание противника. Но и племя нагов держалось достойно: морские рыцари-наги защищали передовую линию, воины-наги занимали среднюю позицию, а уязвимые маги-наги располагались в тылу. Обе стороны зашли в тупик, никто не мог продвинуться вперёд.

Наги имели тактическое преимущество, удерживая алтарь в центре огромной комнаты. Там отряд морских духов-воительниц отчаянно пытался вырваться из окружения, но наги методично уничтожали их одну за другой. Среди окружённых была Кэйли.

— Невидимый прыжок! — активировал навык Чжао Ба, и его силуэт растворился в воздухе. Он рванулся вперёд, пользуясь тем, что большинство сражающихся были слишком поглощены битвой, чтобы обратить внимание на странные звуки, доносящиеся из пустого пространства. Вложив все силы в рывок, Чжао Ба преодолел средний ярус, где находились воины-наги, но когда достиг линии магов, лидер магов-игроков заметила его.

— Это он! Как он смог прорваться в тыл? — Фолэй пристально смотрела на Чжао Ба горящими глазами. Она хорошо его помнила, хотя раньше не придавала особого значения его существованию. Согласно полученным данным, среди пяти человек, призванных нагами и морскими духами, Чжао Ба был самым низкоуровневым и слабым. Его угроза казалась намного меньше, чем от Трёх клинков безумного потока и Евроса.

Поэтому наги отправили множество отрядов преследовать этих двоих, но не добились успеха. Согласно последним сведениям, все неудачи были связаны именно с Чжао Ба. Если бы не он, убивший скрытно колдующего мага, Три клинка безумного потока попал бы под действие навыков контроля и, несмотря на все свои таланты и способности, погиб бы от гарпунов воинов-нагов. Если бы не внезапное появление Чжао Ба, который бросил паровую гранату в морских рыцарей-нагов, мгновенно уничтожив большой отряд, разве могла бы погоня за Евросом и Беберо закончиться неудачей?

Теперь этот самый неприметный человек стал их главной проблемой и, похоже, сильнейшим среди всех явных противников. Однако даже если Чжао Ба прорвётся к группе магов, Фолэй была уверена в его уничтожении.

«Здесь так много магов, достаточно части из них использовать магию, чтобы уничтожить его, — думала она. — Зачем он сюда прибежал? Оставался бы на периферии, наносил урон — так бы смог прорвать нашу линию обороны. Неужели из-за любви? Презренный чужак влюбился в морскую духиню?»

Фолэй презрительно усмехнулась. Истории о морских духинях уже разлетелись по всему миру лабиринта, и большинство регионов, где главенствовали мужчины, недолюбливали этих женщин. Она не могла понять, зачем Чжао Ба рвётся в самый центр — судя по направлению, он намеревался спасти окружённый отряд морских духов.

— Госпожа Фолэй, не стоит ли его остановить? — другие высокоуровневые маги тоже почувствовали присутствие Чжао Ба, увидели сквозь его невидимость и приготовились действовать.

— Не спугните его раньше времени, — презрительно бросила Фолэй. — Пусть войдёт в кольцо окружения, тогда мы медленно убьём его и снимем всё снаряжение.

Она не верила, что действия Чжао Ба могут что-то изменить. Даже если он достаточно силён и его снаряжение невероятно хорошо, этого недостаточно, чтобы прорваться сквозь такое количество противников. Не каждому дано быть Чжао Цзылуном и семь раз входить и выходить из окружения, не каждый способен войти в режим берсерка с огромным дробовиком, не каждому везёт так феноменально. Попытка Чжао Ба спасти окружённых морских духов лишь приведёт его самого к отчаянию. Он не сможет спасти ни других, ни себя — просто глупец и не более!

По приказу Фолэй игроки-наги расступились, позволив Чжао Ба прорваться и соединиться с морскими духами.

— Чжао Ба, как ты здесь оказался?! — Кэйли была вся в крови, её доспехи были изрешечены бесчисленными пробоинами, из-под чёрного металлического шлема на Чжао Ба с удивлением смотрели широко раскрытые глаза. Рыцарь-капитан погиб, окружающие её морские духи-воительницы были на грани смерти.

— Я пришёл спасти тебя! Если ты умрёшь, мой рейтинг выполнения задания снизится! — прямо заявил Чжао Ба.

— Не надо, я умру здесь вместе с сёстрами, — с отчаянием произнесла Кэйли. — У тебя хорошее снаряжение, возможно, ты сможешь прорваться с Повелителем бурь.

В этот момент на её глазах погибли ещё две соратницы, оставив её в одиночестве. В её руках был легендарный меч Повелитель бурь, но даже он не мог изменить предначертанное судьбой. Божественное оружие в руках, но она не могла спасти ни себя, ни товарищей. В этом была её трагедия — получив то, о чём всегда мечтала, она поняла, что не способна этим управлять. Повелитель бурь в её руках был словно обычное оружие — просто с высокой атакой, впечатляющей способностью пробивать броню и возможностью наложить благословение стихии ветра. Обладание Повелителем бурь не означало истинного владения силой бури.

Кэйли считала, что ей уже повезло использовать Повелителя бурь перед смертью, она не смела мечтать об овладении силой бури. Чтобы раскрыть скрытую силу легендарного оружия, нужно особое благословение судьбы.

— Я не могу управлять бурей, возьми его! Отнеси этот меч обратно в Крепость бури! Быстрее уходи! — Кэйли передала Повелителя бурь Чжао Ба. Находясь в состоянии боя, она не могла совершить удалённую торговлю, пока не выйдет из боя на некоторое время. Возможна была только личная передача. Передать Повелителя бурь Чжао Ба и достать свою саблю было самым правильным решением.

Но в тот момент, когда Повелитель бурь оказался в руках Чжао Ба, небо и земля пришли в движение. Ясная комната мгновенно наполнилась бушующей бурей, налетели зловещие тучи, всё погрузилось во тьму, хлынул проливной дождь. В центре бури стоял Чжао Ба, держащий Повелителя бурь.

— Как это возможно, ты можешь использовать истинную силу Повелителя бурь?! — воскликнула Кэйли. — Я точно не ошиблась! Нет, я не ошиблась, сила бури действительно подчинилась тебе! Чжао Ба, спасибо, что позволил мне перед смертью увидеть силу Повелителя бурь!

Кэйли была поражена, её сердце потеплело, но, видя всё больше приближающихся игроков-воинов нагов, она всё ещё пребывала в отчаянии. Чжао Ба мог управлять бурей, но насколько сильной может быть эта буря?

— Сила бури превосходит твои представления, перестань говорить о смерти, — произнёс Чжао Ба, крепко сжимая Повелителя бурь. — Только буря способна повалить могучее древо! Сметём всё подчистую!

Гигантский меч извергал яростный белый вихрь, окутывающий всё его тело. Он естественно ощущал течение ветра, мир стал невероятно чётким — такова сила повелителя бури.

Телеграмм для новостей и связи со мной — https://t.me/mrfoxtranslate

http://tl.rulate.ru/book/129055/5659029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь