Готовый перевод I Will Live as a Villain / Я буду жить как злодей: Глава 4 - Хватай свою слабость и встряхни ее (4)

Темно-каштановые волосы и высокий рост, позволявший ему смотреть на окружающих свысока, выделяли его.

«Это он?»

Чтобы убедиться в этом, мне нужно было присмотреться поближе.

Я медленно подошел к нему, как будто моя цель - обменять фишки. Делая вид, что роюсь в карманах, я украдкой взглянул на него.

У него было крепкое телосложение, которое не казалось маленьким даже в черном топе. Под его широкими плечами бугрились мышцы.

Особенно выделялась родинка возле губ, которая была видна под маской.

—Держите.

Дилер, отвечающий за обмен, протянул фишки мне.

Большие грубые руки мужчины одним движением забрали все фишки. Его руки, испещренные глубокими синими венами, излучали грозную ауру.

—Спасибо.

Он тут же повернулся и направился к другому столу. Я смотрел ему в спину и торжествующе улыбался.

«Я нашел его».

Быстрее, чем я ожидал. Я готовилась к тому, что придется задержаться как минимум на три дня.

Это было возможно, потому что я точно знал его внешность и характерные черты.

Лиам Шмидт. Рыцарь, принадлежащий к пограничным войскам территории Овест.

Он должен был стать моим инструктором по фехтованию. Хотя, возможно, он еще не знал об этом.

«Интересно, какое выражение лица он сделает?»

Мысль о встрече с Лиамом заставила мое сердце учащенно забиться. Внутри меня зародилось приятное предчувствие.

Тихонько посмеиваясь, я прошел к столу, за которым он сидел, и притворился, что наблюдаю за игрой за другими столами, изредка бросая взгляд на свой.

В данный момент игра шла в покер. Шансы на выигрыш были не очень высоки.

Я чувствовал его беспокойство по тому, как он стучал по столу. Его глаза, видневшиеся сквозь маску, были полны напряжения.

«Рыцари территории Овест, вероятно, зарабатывают не так уж много».

Однако этой суммы должно хватать на жизнь. Однако он все еще бродил по этому игорному притону.

Он уже глубоко погрузился в болото азартных игр.

На губах появилась острая улыбка.

«Осталось только вытащить его из этого болота».

Через некоторое время, проиграв немного денег, Лиам встал из-за стола. Он огляделся по сторонам, ища другую игру, к которой можно было бы присоединиться.

Я наблюдал за ним и безмолвно молился.

«Пожалуйста, иди туда, просто иди туда».

Словно услышав мое пожелание, Лиам направился к нужному мне столу.

«Хорошо».

Я незаметно подошел к столику, который он занял. Благодаря ему стол был занят, и мне пришлось немного подождать, чтобы присоединиться к игре.

—Я буду сдавать карты.

Он выбрал игру - блэкджек. Это игра, в которой вы должны довести сумму своих карт до 21, чтобы выиграть.

Основные правила просты. Однако предсказание следующего хода на основе текущих карт требует немалой ловкости ума.

«Лиаму, который всю жизнь махал только мечом, эта игра, вероятно, далась нелегко».

Как и ожидалось, он боролся. Поначалу ему казалось, что он немного выигрывает, но по мере того, как к нему присоединялось все больше людей, он начал последовательно проигрывать.

—......

Я придирчиво наблюдал за тем, как менялась куча его фишек. При грубом подсчете выходило, что он проиграл больше денег, чем за предыдущим столом.

Время шло, и в конце концов все его фишки закончились.

Его челюсть сжалась под маской. Хотя всего лица не было видно, я чувствовал его глубокое разочарование.

Грохот.

В конце концов Лиам встал из-за стола. Но, возможно, из чувства привязанности, он продолжал крутиться вокруг стола.

«Точно. Он не может уйти сейчас».

Я сохраняла расслабленную улыбку, ожидая, пока освободится место.

—Я закончил.

В этот момент человек, сидевший напротив него, тоже встал. Я быстро занял это место, как будто ждал этого.

—Вам нужно объяснение правил?

Из-за большого количества новых участников дилер попросил подтверждения. Все, включая меня, покачали головами.

—Не нужно.

—Давайте просто начнем.

—Понятно. Тогда, пожалуйста, получите свои карты.

Получив карты, я оглянулась: Лиам смотрел на стол, сжав губы в прямую линию.

Я улыбнулась, глядя на его профиль.

Теперь смотрите внимательно. Я собираюсь показать тебе, как играть в эту игру.

—Давайте начнем.

Я постучала пальцем по столу.

**

—Блэкджек.

При одном моем слове вокруг раздались вздохи.

—И снова ты выиграл.

—Что это за удача?

—Я никогда не видел таких нелепых шансов.

Люди перешептывались и смотрели на меня.

—Что происходит? Что происходит?

—Я не знаю. Просто каждый раз 21.

—Я вообще не видел, чтобы дилер выигрывал. Как он это делает?

Я хмыкнул про себя.

«Даже если бы ты знал, ты бы не смог этого сделать».

Ни один торговец не работает себе в убыток. Поэтому игорные заведения должны обеспечивать определенный уровень выигрыша.

Игры в принципе устроены так, чтобы быть невыгодными для участников. Исходы определяются исключительно вероятностью и удачей.

Однако среди этих игр блэкджек занимает особое место.

«Это единственная игра, в которой текущие карты могут влиять на следующие карты».

Таким образом, если вы сможете вычислить оставшиеся карты, исключив те, что лежат на столе, вы сможете увеличить свои шансы на победу.

Но для этого необходимо оценить карты на столе и карты в руках каждого игрока.

Для этого нужно знать все карты и уметь предугадывать все возможные исходы.

Для обычного человека это практически невозможно. Но...

—Как вы продолжаете выигрывать?

—Вы не можете запоминать все карты...

—А это вообще возможно?

Это возможно.

Хотя в оригинальном произведении это не подчеркивалось, у Абеля была особая способность.

Он мог идеально запомнить все, что видел хотя бы раз.

«Они называли это "идеальной памятью"».

Это действительно было уникальное ощущение. Каждое воспоминание словно аккуратно хранилось в моем мозгу, как фотография.

Немного сосредоточившись, я мог вспомнить все в мельчайших подробностях, как будто они только что отпечатались на моей сетчатке.

Именно поэтому я постоянно выигрывал. Это было выше возможностей дилера.

«Сколько я могу выиграть?»

Я визуально подсчитал количество фишек. При таком раскладе я, вероятно, получил бы наибольшую прибыль в сегодняшнем казино.

Однако моей целью были не деньги.

Моей целью было другое, а именно - человек.

—......

Я взглянул на Лиама, который стоял слева от меня.

Он выглядел озадаченным, в замешательстве оглядывая стол. Казалось, он даже не осознавал, что его рот слегка приоткрыт.

«Как и ожидалось, он смотрит до конца».

Я удовлетворенно улыбнулся.

Многие участники, которые уже проиграли мне, покинули стол. По мере того как это повторялось, реакция людей разделилась на две части.

Одни надеялись, что кто-то прервет мою победную серию, а другим было интересно, как далеко зайдут мои победы.

В случае с Лиамом он относился к последней группе.

Он наблюдал за мной с тех пор, как я начал выигрывать подряд. И по мере того как росла моя куча фишек, его рот все чаще открывался.

—...... Ни за что.

Я читал его бормотание по губам. Он не уйдет из-за стола, пока я не уйду.

Потому что ему стало любопытно узнать обо мне. И это было именно то, что я хотел.

—Блэкджек.

—......

Рука дилера дрожала, когда он проверял мои карты. Он нервно поглядывал на главный офис с бледным лицом.

Дилеры в основном нанимаются для того, чтобы приносить прибыль игорному заведению. Теперь, когда происходило обратное, он не мог быть спокоен.

«Такие дни иногда наступают».

Я послал молчаливое соболезнование стоящему передо мной дилеру.

Что я мог сделать? Я не мог оставить без внимания столь очевидную вещь.

—Я закончил.

Осмотрев обстановку вокруг себя, я решил, что этого достаточно, и положил карты.

—Да, да. Понятно.

Дилер ответил с облегчением. Затем он дрожащими руками начал перекладывать фишки.

Если раньше эта дрожь была страхом, то теперь к ней примешивалась радость.

—Хм...

Я посмотрел вперед, опираясь подбородком на одну руку. Все фишки на столе переместились передо мной, образовав возвышающуюся кучу, на которую действительно было приятно смотреть.

—Вау...

—Безумие...

—Сколько это все стоит?

Люди смотрели на фишки передо мной, у них отпадали челюсти. В их глазах горел свет жадности.

В то же время в глазах некоторых мерцал более зловещий свет.

Я сделал вид, что не замечаю их взглядов, и встал.

Грохот, звон...

Фишек было так много, что одна скатилась со стола. Фишка, покатившаяся по полу, остановилась перед чьей-то ногой.

—О...

Лиам Шмидт. Прямо перед ним.

Лиам поднял фишку и подошел ко мне. Он зажал ее между двумя пальцами и протянул мне.

—Держите.

—Спасибо.

Как только наши взгляды встретились, глаза за маской расширились от удивления. Казалось, они не могли поверить в то, что видят.

«Похоже, он узнал, кто я такой».

Я небрежно отвел взгляд, делая вид, что не замечаю. Если он не смог узнать меня даже после такого близкого знакомства, ему придется отказаться от должности рыцаря.

Туд, туд.

Я бесстрастно прошел мимо Лиама. Я чувствовал, как его взгляд преследует меня сзади.

Сумка, наполненная фишками, казалась тяжелой. Когда я положил ее на стойку обмена, она издала значительный звук для того, чтобы быть просто наполненной фишками.

Туд.

Взгляд сотрудника, наблюдавшего за мной, не был добрым. Однако деловая улыбка быстро скрыла его.

—Я обменяю это для вас.

Я засунул объемистый мешочек в одежду и поднялся по лестнице, которой пользовался ранее. Войдя в пустую комнату, я снял маску.

—Фух...

В плохо проветриваемом помещении в ней было душно.

Поправив несколько раз лицо, я снова надел маску.

«Надо бы вернуть ее, но...»

Поскольку мне нужно было продолжать носить ее еще некоторое время, я решил, что могу оставить одну серебряную монету в качестве чаевых.

Выходная дверь находилась на противоположной стене от той, через которую я вошел. Когда я взялся за ручку двери и повернул ее, передо мной открылся пустынный переулок.

—Может, мне медленно выйти?

Очень медленно.

Бормоча про себя, я начал идти. Выходной переулок был тихим, без барменов и проституток.

Раз я забросил наживку, значит, пришло время рыбе клюнуть.

Пока я шел, я медленно считал в уме от 1 до 100.

«......79, 80».

Как раз в тот момент, когда я собирался выйти из переулка на открытое пространство.

—Эй.

Грубый голос окликнул меня сзади.

«Вот и они».

Я лукаво улыбнулся и повернулся лицом к первому покупателю, который клюнул на приманку.

К нам приближались трое мужчин с устрашающей внешностью и приличным телосложением, на их лицах отчетливо читался ярлык бандитов.

—......

Я медленно осмотрел их лица. Это определенно были те самые парни из игорного притона.

—Зачем вы звали?

С моих губ сорвался хрипловатый голос.

http://tl.rulate.ru/book/128952/5548821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена