Готовый перевод My sister's name is Daji / Моя сестра носит имя Дажи: Глава 37

– Хм-м! – простонала Су Жоу, совершенно обессиленная. Су Жуань зафиксировал её руки и ноги, но горячая щека девушки невольно тёрлась о его лицо, пытаясь унять жар, терзавший её изнутри и снаружи.

Су Жуань был в отчаянии. Он знал по своему прошлому опыту, что чем дольше затягивать с противодействием этому ужасному наркотику, тем хуже будет для здоровья Су Жоу. Огонь мог даже повредить её мозг. Но перед ним вдруг появились двое могущественных воинов земли.

Воины, да ещё и больше десятка охранников из Башни Ваньцзинь. Сбежать казалось невыполнимой задачей.

– Дерзкий воришка! Посмел убивать людей в Башне Ваньцзинь и захватывать в заложники чиновников! Какая наглость! – Красивый мужчина с копьём, казалось, не обращал внимания на переживания Су Жуаня. Он увидел, что половина роскошной комнаты Башни Ваньцзинь разрушена, а его близкий приятель, толстяк Цзинь, захвачен в заложники. Гнев вскипел в его груди, и он, сверкая глазами, прорычал: – Немедленно отпусти заложников и сдавайся без сопротивления, иначе я прикажу уничтожить твой род до девятого колена!

Очаровательная зрелая женщина, стоявшая рядом, молча наблюдала за происходящим. Она внимательно изучала Железный Громовой Нож в руке Су Жуаня, слегка нахмурившись в задумчивости.

Увидев, что их господин взял ситуацию под контроль, охранники Башни Ваньцзинь послушно замерли, не бросаясь вперёд. Вместо этого они быстро рассредоточились, окружая Су Жуаня.

Су Жуань огляделся и понял, что бежать некуда. Холодный пот выступил у него на лбу, и он приготовился начать переговоры с красивым мужчиной.

Но кто-то заговорил раньше. Это был толстяк Цзинь, который до этого был в панике, но теперь, увидев подкрепление, заставил себя успокоиться.

Толстяк Цзинь чувствовал, как окровавленный и грозный меч на его шее давит на него, но он всё же был человеком со статусом. После первоначальной паники он хладнокровно проанализировал ситуацию и понял, что Су Жуань не посмеет его убить.

– Младший брат Су, пожалуйста, будь осторожен с ножом! – Толстяк Цзинь глубоко вздохнул, поднял руку, чтобы отодвинуть Железный Громовой Нож от шеи, и спокойно сказал: – Это была всего лишь шутка между мной и младшим братом Су, ничего более.

Я вижу, какой младший брат Су смелый, он убил двоих моих охранников в мгновение ока. Младший брат Су, можешь не волноваться, если они не справились со своей работой, то сами виноваты. Я не буду винить тебя. Так что, может, уберешь нож, а мы сядем и поговорим обо всём спокойно!

– Заткнись! – резко выкрикнул Су Жуань. Он не только сильнее прижал Громовой Нож к шее толстяка Цзиня, оставив на ней кровавый след, но и влил больше энергии грома в клинок, заставляя фиолетовые электрические дуги плясать по лезвию, от чего толстяк Цзинь сильно задрожал.

Обычно Су Жуань был робким и трусливым. Не то что взять кого-то в заложники, он не осмеливался запугивать обычных людей. Однако после выпивки его смелость взлетала до небес. Он, может, и не решался на убийство или поджог, но точно мог хвастаться, ругаться и поддразнивать женщин.

Сейчас Су Жуань был пьян, как говорят, "на третьей стадии". Кровь и алкоголь полностью захватили его разум. Его можно было описать одной популярной фразой: "Он босс небес, босс земли, а он третий босс".

План толстяка Цзиня на этот вечер был хорош, даже безупречен. Единственное, что он сделал не так, – это позволил Су Жуаню так много выпить. В прошлой жизни Су Жуань в пьяном виде осмелился бы убить даже Ин Чжэна и Сян Юя. А теперь, после многочисленных тренировок Да Цзи, он не только стал смелым и дерзким, но и его мозг заработал намного лучше.

Благодаря возросшим силам, Железный Громовой Меч весом более ста килограммов казался ему теперь лёгким, как пёрышко. Несмотря на то, что его немного шатало и кровь приливала к голове, после убийства голова Су Жуаня на удивление прояснилась.

Зная, что толстяк Цзинь – мошенник с дурными намерениями, Су Жуань не стал с ним разговаривать. Вместо этого он схватил толстяка Цзиня за волосы, поднял его голову и снова надавил на Громовой Нож.

На шее появилась неглубокая рана, и кровь, смешанная с жиром, сразу же просочилась наружу, окрашивая лезвие в красный цвет.

– Стой! – увидев, что Су Жуань ничего не говорит и напрямую ранит толстяка Цзиня, красивый мужчина поспешно сказал: – У тебя есть что сказать, не делай ему больно!

Увидев, как нервничает красивый мужчина, Су Жуань усмехнулся. Очаровательная зрелая женщина рядом беспомощно покачала головой, выглядя разочарованной.

Мужчина с непростым характером понимал, что сморозил глупость. Если бы он сделал вид, что ему плевать на смерть Толстяка Цзиня, Су Жуань, возможно, еще бы колебался. Но теперь...

Су Жуань, словно включив третью передачу, самодовольно улыбнулся. Властная аура, взращенная практикой "Божественного искусства пурпурного грома", стала еще ощутимее. Он уверенно обратился к красавцу:

– Пусть твои люди отойдут. Я трусливый. Не люблю, когда меня пугают. А когда вокруг столько народу, еще задрожат руки, и я ненароком снесу голову этому жирному увальню.

Мужчина нахмурился, но ничего не мог поделать. Толстяк Цзинь был его другом, и влиятельные силы за спиной толстяка не позволили бы ему игнорировать вопрос жизни и смерти. В отчаянии он махнул рукой, приказывая охране башни Ваньцзинь отступить.

– Братец, я не знаю, какие у тебя счеты с Толстяком Цзинем, но прошу тебя хорошенько подумать, правильно ли ты поступаешь, – сказал он, внимательно глядя на Су Жуаня. – Ты, наверное, слышал про короля, второго и третьего принцев Восточного Королевства. Отец Толстяка Цзиня, Цзинь Сюн, – потомственный хоу Ваньцзинь. Семья Цзинь разбогатела на острове Ваньцзинь. Если ты сейчас его отпустишь, я, может, смогу вымолить для тебя прощение, чтобы это не отразилось на твоей семье. Но если ты будешь настаивать на своем, то должен понимать последствия!

Сердце Су Жуаня екнуло. Он, конечно, слышал о правящей верхушке Восточного Королевства: короле, гунах и трех хоу, но не знал, что Толстяк Цзинь – сын хоу Ваньцзинь, Цзинь Сюна. Влип он по-крупному.

В Восточном Королевстве бароны и виконты – обычное дело, графов тоже немало, но лишь шестеро знатных особ имеют титул выше хоу. Один гун – отец Юй Цзыи, пиратского главаря, извращенца принца Юй Жэньцзе; два влиятельных гуна обладают военной властью, а три хоу отвечают за ключевые ведомства Восточного Королевства. Не ожидал он, что поездка на остров Ваньцзинь обернется ссорой с Цзинь Сюном, который отвечает за финансы. Даже слегка опьяненный Су Жуань почувствовал головную боль.

Видя, что Су Жуань замолчал, услышав о происхождении Толстяка Цзиня, тот осмелел. Превозмогая боль в шее, он попытался улыбнуться:

– Братец Су, я вроде бы неплохо к тебе относился. Зачем тебе меня смущать? Давай договоримся. Если сейчас отпустишь, обещаю забыть обиды и даже подружиться с тобой. Видно, что ты настоящий воин, и у тебя большое будущее. Я не хочу быть твоим врагом!

– Братец, я знаю Толстяка Цзиня. Если он так говорит, значит, так и будет. Сделай Ян Вэньвэню одолжение, отпусти его! – подхватил мужчина. – Я, Ян Вэньвэнь, хоть и бездарный, но новый граф-охранник острова Ваньцзинь. Моя семья дружит с семьей Цзинь. Ты, наверное, слышал о моем отце, гуне Ян Цзяне. Наша семья всегда держит слово. Если ты его сейчас отпустишь, обещаю, не стану тебе докучать!

Ян Цзянь, гун Чжэньго! Эта новость оглушила Су Жуаня. Старый гун был известен своей жестокостью. Помимо главного острова Восточного Королевства, военные силы остальных тридцати пяти островов, как говорят, находятся под контролем старого гуна. Никто не смеет перечить семье Ян. Даже извращенный принц Юй Жэньцзе называет себя младшим перед гуном Чжэньго.

По лбу и спине пробежал холодный пот. Су Жуань протрезвел. В его голове всплыла мудрая поговорка из династии Хуа Ся: «Народ не воюет с чиновниками». И теперь над ним нависли две влиятельные силы. Как тут не испугаться?

Наступила тишина. Только тихий стон Су Жоу взволновал некоторых. Су Жуань хотел отпустить Толстяка Цзиня, чтобы замять дело, но не мог доверять этим важным чиновникам.

В этот момент заговорила молчаливая, очаровательная женщина. Фэн Хуаюй легко разрешила терзания в сердце Су Жуаня и прояснила его разум.

Су Жуань повернулся к прекрасной женщине с доброй улыбкой и, немного подумав, сказал:

– Меня зовут Су Жуань, я с острова Хунлянь, что на юго-востоке. Та, что у меня за спиной, – моя старшая сестра, Су Жоу, страж острова Хунлянь. В этот раз я последовал за сестрой на остров Ваньцзинь, чтобы получить зарплату, но толстяк Цзинь всячески усложнял нам жизнь. Только что он опоил мою сестру, и я в гневе выхватил меч и убил его. Сестра, я хочу, чтобы ты тоже пришла. Он, должно быть, человек с положением, и у Су Жуаня есть к тебе просьба. Если ты сможешь обеспечить нам с сестрой безопасное возвращение на остров Хунлянь, Су Жуань щедро отблагодарит тебя в будущем.

Очаровательная зрелая женщина не ожидала, что Су Жуань так ей доверится. Он не только сразу же раскрыл все детали, но и попросил защитить их с сестрой. Это вызвало у неё любопытство, и она не удержалась от вопроса:

– Маленький братик, ты мне веришь? Ты же знаешь, мы видимся впервые, и ты даже не знаешь моего имени!

– Верю! – Су Жуань без колебаний кивнул и серьёзно сказал: – Твоя аура очень похожа на ауру сестры Дацзи, и ты очень красивая, и у тебя большая грудь. Я всегда верю в одно: женщины с большой грудью – хорошие женщины!

Раздался звук "бум", и все стражники башни Ваньцзинь позади него попадали на землю, и даже Ян Вэньян, страж острова Ваньцзинь, рухнула вниз. Они действительно не могли понять, из чего сделана голова Су Жуаня, чтобы он так верил в такую нелепую вещь – женщины с большой грудью — хорошие женщины, кто в это поверит!

Очаровательная зрелая женщина была так взволнована словами Су Жуаня, что чуть не упала. Она прожила более 20 лет, и впервые услышала, чтобы кто-то различал хороших и плохих женщин таким образом. По его словам, разве все бедные женщины не плохие?

Су Жуань, казалось, догадался, о чём думает очаровательная зрелая женщина, и быстро добавил:

– Конечно, женщины с маленькой грудью не обязательно плохие, но зависть в их сердцах, должно быть, намного сильнее, чем у обычных людей. Это человеческая природа, и я их за это не виню!

Очаровательная зрелая женщина потеряла дар речи, но, подумав о словах Су Жуаня, они показались ей вполне разумными. В конце концов, какая женщина не любит красоту, а размер груди напрямую влияет на общую красоту, и это действительно оказывает значительное влияние на настроение женщины. Однако... Постойте-ка, кажется, он упомянул кого-то, на чью ауру я похожа, это может быть...

Звездные глаза очаровательной зрелой женщины слегка вспыхнули, и в уголке её рта появилась многозначительная улыбка. Она медленно подошла к Су Жуаню. На этот раз Су Жуань никак не отреагировал не потому, что она была могущественным воином земли и боялся отступить.

Очаровательная зрелая женщина улыбнулась Су Жуаню, наклонилась и нецеремонно пнула толстяка Цзиня, сказав мягким, но повелительным тоном:

– Толстячок, то, что случилось сегодня, – твоя вина. Если ты посмеешь найти их в будущем, я не оставлю это просто так.

Сказав это, очаровательная зрелая женщина подняла голову, посмотрела на Су Жуаня и усмехнулась:

– Маленький братик Су Жуань, ты очень хороший, я признаю тебя своим младшим братом. С этого момента, пока ты находишься в царстве Дунъюй, кто бы ни посмел тебя обидеть, просто назови моё имя. Запомни, сестрицу зовут Ян Вэньянь, и многие зовут меня Цянь Цзи Хоу!

http://tl.rulate.ru/book/128895/5658364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти