Готовый перевод Harry Potter and the Dark's Rise / Гарри Поттер и восход Тьмы: Глава 3. Часть 19

«Гарри. Это неправильный способ использования эмоций». Флитвик осторожно сказал, и Гарри озадаченно посмотрел на него.

«Это неправда, профессор, во всех книгах, которые я читал, говорится, что эмоцию нужно использовать именно так». Флитвик развел руками.

«Гарри, это правильный способ использовать эмоции для темных заклинаний». Гарри моргнул: «Но не для этого заклинания».

«Профессор...» начал Гарри, но Флитвик отмахнулся от него.

«Не волнуйтесь, Гарри, я знаю, под каким давлением вы, должно быть, находитесь, и я не беспокоюсь, обычные практикующие Темную магию становятся испорченными ею, это может вызвать привыкание, и ощущение силы, которое приходит с практикой заклинаний. Думаю, все мы экспериментируем на каком-то этапе своей карьеры». Гарри потрясенно смотрел на мужчину.

«Не удивляйтесь так!» Флитвик весело усмехнулся: «Я подумал, что это даст мне преимущество на дуэльных кругах». Гарри кивнул с наглой ухмылкой.

«Я не буду говорить тебе, что ты должен и чего не должен делать, Гарри, ты, очевидно, блестящий ученик. Но будь осторожен, Темная магия - это весело, пока она не контролирует тебя, превращая в горькую и жестокую оболочку того, кем ты когда-то был». Гарри подавил свои эмоции и медленно кивнул.

«Теперь, для Заклинания Патронуса, эмоции и магия должны быть разделены». Он с любопытством посмотрел на Гарри: «Ты знаешь Окклюменцию, Гарри?» Гарри кивнул, и Флитвик рассмеялся: «И снова ты знаешь магию, которую Министерство предпочло бы не знать!» Гарри ухмыльнулся, а маленький профессор продолжил.

«Используйте положительные чувства так же, как вы использовали бы Окклюменцию, если бы были новичком. Пусть они заполнят ваш разум, не оставляя плохих мыслей, которыми мог бы питаться Дементор, затем произнесите заклинание и попробуйте снова».

Гарри сделал то, что ему было предложено: он вызвал воспоминания, достал свою палочку и со злобным щелчком произнёс заклинание. На этот раз тумана не было, вместо него комнату заполнила яркая белая вспышка, которая слилась в очень прочный на вид щит.

«Отлично, Гарри, отлично!» - воскликнул профессор Заклинаний, и Гарри закончил заклинание, сделав глубокий вдох.

«Итак, вы владеете теорией и, очевидно, уже гораздо более искусны, чем большинство людей, знающих это заклинание, все, что я могу предложить, - это практика. А сейчас, я полагаю, уже почти комендантский час. Тебе пора спать, Гарри. А теперь отнеси Слизерину двадцать баллов, и, пожалуйста, подумай над моими словами, Гарри, все должно быть в меру». Гарри кивнул и пожал профессору руку.

«Спасибо, профессор Флитвик, сэр, я буду осторожен». Флитвик печально вздохнул и отпустил его.

Этой ночью Гарри разбудил один из третьекурсников. «Профессор Снейп хочет, чтобы все немедленно собрались в Общей комнате, он, кажется, очень зол!» Гарри застонал и быстро надел черный джемпер и темно-серые брюки. Он прикрепил свой значок префекта и спустился в общую комнату.

Большая часть дома уже собралась. Профессор Снейп стоял у входа в комнату и выглядел очень серьезным. Гарри быстро сел в одно из кресел у камина и посмотрел на часы. Что же такого серьезного случилось, что они разбудили нас в 12.30 ночи? с горечью подумал он, вспоминая, какой удобной была его кровать.

«Слизерин, до конца сегодняшнего вечера вы все будете спать в Большом зале». По комнате пронесся заинтересованный ропот,

«Тишина!» Снейп призвал к порядку, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.

«Это связано с тем, что Джеймс Поттер сегодня вечером был замечен при попытке проникнуть в общую комнату Гриффиндора. ТИШИНА!» Снейп зарычал на шепот, который вызвало его заявление.

«Префекты немедленно проводят весь дом в большой зал. Любое отклонение, плохое поведение или неподчинение каждому указанию префекта или преподавателя влечет за собой двухмесячное Дисциплинарное наказание. Я правильно понял?» Все кивнули, и Снейп жестом велел Дому удалиться.

Большой зал был полон, столы исчезли, вместо них на полу лежали ряды Спальных мешков, похоже, Слизерин появился последним, и они заняли ближайший к дверям участок пола.

«Поттер, за мной». позвал профессор Снейп, и Гарри повернулся к главе своего дома. Мастер зелий жестом велел им двоим покинуть Большой зал.

«Поттер, сегодня ты будешь сопровождать меня. Нам предстоит обыскать Подземелья вместе с мистером Филчем и профессором Синистрой».

«Профессор? Все префекты обыскивают школу?» спросил Гарри, на его губах играла небольшая ухмылка.

Снейп нахмурился: «Нет, но я не верю, что вы останетесь здесь под защитой, когда ваш отец будет на свободе, по крайней мере, так я смогу присматривать за вами». Гарри ухмыльнулся, но кивнул.

«Очень хорошо, ведите профессора». Вдвоем они отправились вниз, в холодные подземелья.

«Надеюсь, вы не собираетесь искать своего отца в одиночку, Поттер?» спросил Снейп,

«Я бы хотел встретиться с ним в какой-то момент, сэр», - ответил Гарри, его голос стал осторожным.

«Азкабан меняет людей, Поттер, может, он и пошел в вашего отца, но после 12 лет в Азкабане он уже не будет прежним человеком». Гарри заинтересованно посмотрел на мастера «Зельеварение», и тот расширил глаза. «Постоянное воздействие дементоров разрушает разум Поттера, большинство узников Азкабана сходят с ума через год или два».

Снейп сделал паузу, направив свою палочку в кладовую и проверив, нет ли там кого-нибудь, но там было пусто, и двое быстро вышли.

«Окклюменция может на некоторое время обезопасить вас от их воздействия, но напряжение, связанное с длительным поддержанием ментальных щитов под ударом, убьет вас быстрее, чем голод или обезвоживание, защиты у Поттера нет». Мужчина окинул Гарри пронзительным взглядом.

«Я говорю тебе это не для того, чтобы расстроить тебя, Поттер, а для того, чтобы вбить в твою голову, что человек, сбежавший из этой проклятой тюрьмы, - согнутая и сломанная оболочка предателя». Гарри медленно кивнул,

«Если он настолько поврежден, как вы думаете, как ему удавалось скрываться так долго?» Гарри спросил, и Снейп посмотрел на свой крючковатый нос, по которому пробежала крыса,

«Я полагаю, что если убрать всю доброту и человечность из человека с огромным магическим талантом, то получившееся существо будет практически неудержимым». Гарри ощутил глубокое чувство холода, не имеющее ничего общего с прохладным воздухом подземелий.

http://tl.rulate.ru/book/128889/5573969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь