Готовый перевод Harry's Secret Friend / Тайный друг Гарри - Архив: Глава 4. Часть 38

«Он там». сказал себе Гарри. Он знал, что только что видел комнату, где хранилось пророчество. Оно должно быть у Волан-де-Морта. Он должен был найти способ получить его. Гарри снова встал и подошёл к сундуку, где было спрятано двустороннее зеркало. Он наложил чары уединения на свою кровать и начал звать Сириуса.

В течение часа Гарри пытался дозвониться. Каждый раз, когда он звал, его встречала тишина и собственное отражение.

«Ну же, Сириус. Где ты?» спросил Гарри с разочарованием в голосе. «Мне нужна твоя помощь».

«Я думала, твоя Окклюменция должна блокировать видения». сказала Дафна за завтраком на следующее утро. Гарри рассказал друзьям о сне и о своей неспособности поговорить с крестным отцом.

«Если бы я действительно мог заниматься Окклюменцией, то, возможно, так и было бы. К тому же вчера вечером у меня было слишком много мыслей». огрызнулся Гарри. Дафна на мгновение выглядела обиженной. Гарри извинился. Сегодня утром у него было очень плохое настроение. Ему было стыдно за это, но он ничего не мог с собой поделать.

«Я уверена, что с Сириусом все в порядке, милый». мягко сказала Дафна. Она погладила его по плечу, пытаясь снять напряжение.

«Я не знаю, что делать». разочарованно сказал Гарри.

«Ты можешь поговорить с МакГонагалл». сказала Гермиона. Гарри поднял голову и улыбнулся. Он поднялся и вышел из Большого зала за считанные секунды, оставив друзей с тревогой смотреть ему вслед. Гарри добежал до кабинета профессора Трансфигурации.

«Профессор?» позвал он, врываясь в дверь. Он застал ее за столом, просматривающей эссе студентов.

«Мистер Поттер? В чем дело?» спросила она, выглядя обеспокоенной.

«У меня было видение прошлой ночью. Я думаю, что пророчество у Волан-де-Морта». Гарри задыхался.

«Откуда ты об этом знаешь?» спросила профессор, потрясенная знаниями Гарри. Однако она, казалось, немного погрустнела, глядя на юношу.

«Неважно. Вы всегда узнаете то, что вам не положено знать. Что касается вашего видения, уверяю вас, оно вполне безопасно. Здесь есть охрана, и тревога не поднималась».

«Но я видел это, профессор».

«Мистер Поттер». быстро сказала профессор МакГонагалл. «Я прошу вас не вмешиваться. Это безопасно. А теперь проваливайте».

Гарри сглотнул. Он печально кивнул. Гарри был уверен, что пророчество теперь у Волан-де-Морта. Очевидно, ему удалось обойти стражу Ордена. Почему он не смог проскользнуть мимо нескольких охранников, если только там не было сигнализации или чего-то в этом роде. Но разве Волан-де-Морт не знает о таких вещах?

Гарри как никогда хотел бы поговорить с Сириусом, но уже почти подошло время занятий. Придется пропустить обед и попытаться связаться с крестным. Сириус выслушает его. Сириус смог бы ему помочь.

Гарри никогда не разговаривал с Сириусом. В течение следующих нескольких дней он пытался дозвониться до своего крестного, но Сириус так и не ответил. Испугавшись, что что-то случилось, Гарри написал письмо Ремусу с просьбой сообщить, не случилось ли чего с его крестным. Гарри читал «Ежедневный пророк» в поисках новостей о поимке Сириуса.

Гарри решил не идти смотреть матч по квиддичу между Гриффиндором и Когтевраном. Вместо этого он бродил по замку, погрузившись в раздумья. Когда Гарри, размышляя о своем положении, бродил по седьмому этажу, он услышал нечто, заставившее его подпрыгнуть.

Крик боли.

Гарри последовал за воплями боли, которые внезапно прервались. Гарри ждал посреди коридора новых криков, но их не последовало. Гарри был уверен, что они исходили из этого коридора, но там никого не было.

И тут это случилось. Драко Малфой вышел из Выручай-комнаты. За ним следовал Теодор Нотт, на лице которого было выражение глубочайшего восторга.

«Это было весело». сказал он Драко, который одобрительно кивнул.

«Мы предупреждали Харпера, что случится, если он продолжит общаться с этой грязнокровкой из Пуффендуя».

«Может, на этот раз он поумнеет». сказал Нотт.

«Надеюсь, что нет. Мне нравятся такие вещи».

«Но ты все еще хочешь заполучить Блейза». Нотт посмотрел на Драко, который, казалось, помрачнел.

«Забини, Гринграсс и Дэвис. Всех». мрачно сказал Драко. «Но больше всего на свете я хочу Поттера».

«Все еще злишься из-за той статьи?» сказала Пэ́нси Па́ркинсон, выходя в коридор. «Мне нужно помочь тебе отвлечься от этого?» - улыбнулась она, скользнув рядом с ним и обнимая его за шею. Драко оттолкнул ее, не обращая внимания на обиженное выражение ее лица.

«Поттеру давно пора узнать, кто его хозяин», - Драко пристально посмотрел на темноволосую девушку. Он повернулся к Нотту. «Скажи мне, что тебе не хотелось бы немного отомстить за ту статью».

«Я хочу увидеть, как Поттер будет умолять меня». Нотт злобно ухмыльнулся, глядя на мальчика с острым лицом. Драко кивнул в знак согласия.

«Драко?» раздался голос, которого Гарри не мог разглядеть. Он спрятался за доспехами, как только заметил Малфоя, и пока что они его не замечали. Гарри все еще проклинал себя за то, что у него не было плаща-невидимки.

«Ах да. Полагаю, нам стоит навести порядок». Драко улыбнулся. С дороги. «Вингардиум Левиоса!»

Мгновение спустя Драко выводил из комнаты плавающее тело. Крэбба и Гойла он отправил вперед, чтобы убедиться, что путь к их дому свободен. Гарри был ошеломлен.

Это Драко Малфой мучил Слизеринов. В конце концов, это было логично, и Гарри ничуть не удивился, но теперь он стал свидетелем этого. Но какие у него были доказательства? Жертва была без сознания и, скорее всего, находилась в забвении. Гарри мог хотя бы рассказать об этом Дафне. Может быть, она сможет получить доказательства действий Драко.

Когда они ушли, Гарри побежал в противоположную сторону в поисках своей девушки.

Гарри нашел ее. Она и остальные его друзья возвращались с поля для квиддича.

«Гарри, мы выиграли кубок!» с гордостью сказал Невилл, указывая вдаль, где Рона поднимали другие. Он держал кубок по квиддичу высоко над головой.

«Это здорово. Я только что видел, как Драко и другие Слизерины выносили мальчика по имени Харпер из Выручай-комнаты. Он был без сознания. Думаю, они пытали его».

Лица Дафны, Блейза и Трейси ожесточились. «Вы видели, как он пытал ребенка?» спросил Блез. Гарри покачал головой, но рассказал им все, что слышал.

http://tl.rulate.ru/book/128888/5856150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь