Готовый перевод Harry's Secret Friend / Тайный друг Гарри - Архив: Глава 2. Часть 5

Прозвучал свисток поезда, и миссис Уизли в последний раз обняла каждого из детей, немного задержавшись на Гарри. Помахав напоследок рукой, все дети забрались в поезд. Близнецы сразу же отправились на поиски своего друга Ли Джо́рдана.

«Давайте найдем каюту». сказал Гарри, но Гермиона покачала головой.

«Нам с Роном нужно идти на собрание префектов, а потом, возможно, придется патрулировать, но мы найдем тебя позже».

Рон выглядел немного подавленным и извиняюще пожал плечами, повернувшись, чтобы последовать за Гермионой. Гарри повернулся, чтобы спросить, не хочет ли Джинни пойти с ним искать хижину, но она уже исчезла. Гарри вдруг почувствовал себя так, словно его только что бросили. Это ощущение длилось недолго, так как кто-то окликнул его по имени.

«Привет, Гарри!» раздался знакомый дружелюбный голос. Гарри повернулся и улыбнулся Невиллу Долгопупсу, который выглядел немного нервным.

«Невилл, как дела? Как прошло лето?»

«Хорошо. Правда, немного тихо». Невилл пожал плечами.

«Тебе есть где посидеть?» спросил Гарри, не в силах удержать в голосе хоть каплю надежды.

«Нет. Похоже, везде полно народу».

«Пойдем, мы найдем место вместе». сказал Гарри и начал вести Невилла вдоль поезда.

Мальчики пошли к задней части поезда, заглядывая в окна каждой каюты в поисках места, где можно было бы присесть. С каждой каютой, мимо которой они проходили, Гарри ощущал легкое беспокойство, гадая, не увидит ли он Дафну Гринграсс, сидящую в одном из купе. К сожалению, он так и не увидел ее и решил, что она, должно быть, находится гораздо дальше по ходу поезда.

Они дошли до последнего купе и увидели, что оно пусто, кроме худенькой девушки с длинными грязными светлыми волосами. Она читала журнал вверх ногами, а ее палочка была засунута за ухо.

«Извините...» сказал Гарри, открывая дверь. «Мы можем присоединиться к вам? Сейчас везде полно народу».

Девушка подняла глаза, и Гарри подумал, не удивил ли он ее. Ее блестящие голубые глаза, казалось, вот-вот вырвутся из глазниц. Но при этом она приятно улыбалась и выглядела вполне довольной тем, что они вошли в ее купе.

Она очень милая, подумал Гарри, хотя и выглядит вечно удивленной. На шее у нее было ожерелье из крышек Сливочного пива, а серьги напоминали редиску. Девушка вернулась к чтению своего журнала, когда мальчики сели за стол. Ни один из мальчиков не разговаривал, и Гарри стало как-то странно, что ему нечего сказать Невиллу. Он начал чувствовать себя виноватым. Невилл всегда был милым, но они никогда не разговаривали подолгу. Гарри пообещал себе расширить кругозор, и он повернулся к Невиллу, собираясь заговорить, но девушка опередила его.

«Мой отец и я верим тебе».

Гарри повернулся к девушке с вопросительным выражением лица. «Простите?» спросил Гарри.

Девушка снова опустила журнал, чтобы посмотреть на них обоих.

«Я знаю, что Министерство пытается выставить вас каким-то сумасшедшим, но сумасшедший не смог бы так хорошо сражаться с драконом, как это сделали вы. Кроме того, всем известно, что министр Фадж страдает от Вракшпуртов». Она искренне улыбнулась.

Гарри посмотрел на Невилла, который лишь пожал плечами.

«Простите, а вы кто?» спросил Гарри, морщась от того, как грубо это прозвучало.

«Лу́на Ла́вгуд. А ты - Гарри Поттер, а ты - Невилл Долгопупс. Джинни Уизли считает, что ты хорошо танцуешь».

Невилл ярко покраснел от ее замечания. «Она так сказала?» робко спросил он.

Лу́на медленно кивнула и улыбнулась. Гарри подумал, что она выглядит довольно мило, когда улыбается, не так удивленно.

«Моя бабушка верит тебе, Гарри». сказал Невилл, пытаясь отвлечь внимание от себя. «Я тоже верю, конечно. Просто ты не из тех, кто выдумывает что-то подобное. Это был бы ужасный розыгрыш».

«Это был не розыгрыш». сказал Гарри, и гнев внезапно вскипел внутри него. Сжав кулаки, Гарри сделал несколько вдохов, пытаясь успокоить свой пыл. Не было причин злиться ни на Невилла, ни на девушку Луну. Не они пытались притворяться, что все хорошо, пока психованный Темный маг набирает силу.

«Я знаю». сказал Невилл. «Как прошло лето?» Невилл улыбнулся, стараясь сменить тему.

«Нормально, наверное. Я ничего особенного не делал, но я никогда и не делал. Зато я много пересматривал. Думаю, в этом году я буду стараться еще больше».

«Неплохая идея». сказал Невилл. «Если тебе нужно с кем-то позаниматься, я буду рад помочь. Конечно, я не очень хорош, но если тебе нужно на ком-то тренироваться...»

«Я думаю, тебе просто нужно поверить в себя, приятель. О, Невилл». Гарри улыбнулся: «Кажется, у тебя появился поклонник».

Шок на лице Невилла был слишком сильным. Гарри не смог сдержать смех от выражения лица Невилла.

«Это не смешно, Гарри!» резко сказал Невилл, считая, что Гарри просто подшутил над ним.

«Невилл, как бы мне ни понравилась твоя реакция, уверяю тебя, я не шучу». Гарри усмехнулся.

«Кто это?» Невилл громко сглотнул.

Гарри начал рассказывать о своей тайной поклоннице и ее подруге, которая часто упоминалась, и о явном увлечении этой подруги застенчивым Гриффиндором. Он сказал Невиллу, что не уверен в том, кто это, но только то, что это не Пэ́нси Па́ркинсон и не Миллисе́нта Бу́лстроуд. Гарри рассмеялся от облегчения, которое, казалось, нахлынуло на Невилла. Гарри также не стал рассказывать о своих подозрениях относительно того, кто, по его мнению, является его поклонником, поскольку ответа он так и не получил. Невилл был в шоке от того, что он мог кому-то так нравиться, но еще больше он был потрясен тем, что это был Слизерин. Было общеизвестно, что Слизерин презирает всех Гриффиндоров, и наоборот.

«Зачем им рисковать, становясь изгоями?» - с любопытством спросил Невилл. с любопытством спросил Невилл.

http://tl.rulate.ru/book/128888/5537100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь