– Как император, ты без стыда говоришь, что это не я, государь, погубил страну, а министры — вот кто её разрушил. Как ты можешь утверждать, что это министры тебя ввели в заблуждение? – раздался голос.
– Если действительно есть проблема, просто казни их. Я уже казнил столько коррумпированных чиновников, таких как Ли Шаньчан, Лань Юй и Ху Вэйюн. Кто посмел возразить, когда я их казнил? Ты знаешь, что в мире меньше всего не хватает именно министров? – продолжал другой голос.
– А теперь посмотри на себя. Ты нерешителен и своеволен. Ты несёшь неоспоримую ответственность за гибель династии Мин. Но, к счастью, ты не опозорил своих предков, в отличие от труса из соседней семьи Сун. – прозвучал третий голос.
Хотя Чжу Юаньчжан на небесах был лишь плодом воображения потомков, чиновники династии Мин чувствовали, что он очень похож на их собственного Тайцзу. Они знали, насколько жестоким был Тайцзу. Если ты не его сын, у него было множество способов отправить всю твою семью на тот свет. Чиновники конца эпохи Мин действительно боялись, что Чунчжэнь начнёт учиться у Тайцзу Чжу Юаньчжана. Они и не подозревали, что их страхи сбудутся.
– Я хочу учиться у Тайцзу! – сейчас Чунчжэнь сам не знал, плакать ему или смеяться. Ему казалось, что слова небесного голоса были настолько справедливы! Если есть проблема с министром — просто казни его. В мире меньше всего не хватает именно министров.
– Хорошо! Это звучит так, как будто это мы говорим! – Чжу Юаньчжан кивнул и сказал сам себе: – Ли Шаньчан, Лань Юй, Ху Вэйюн...
Ему хотелось узнать, почему в будущем он казнил этих людей? Точно так же Чжу Бяо тоже хотел это узнать. Кто такой Лань Юй? Его зять! Чжу Юаньчжан только что согласился, чтобы Лань Юй возглавил армию для уничтожения чжурчжэней, и теперь не мог позволить ему снова вести войска. В этот момент Ли Шаньчан, Лань Юй и Ху Вэйюн были в шоке. Они поняли, что их ждёт ужасный конец.
[После этого Чжу Юаньчжан с улыбкой повёл группу людей к Чжу Цичжэню.]
Чжу Цичжэнь: – Разве не говорили, что царь погубил страну? Какое это имеет отношение ко мне?
– Чжу Цичжэнь? Бяо’эр, неужто среди имён, которые мы дали твоим потомкам, есть иероглиф "Ци"? – Чжу Юаньчжан начал перечислять имена, данные потомкам его старшего сына Чжу Бяо: – Юньвэньцзуньцзусюнь, Циньудацзюньшэн, Шуньдаоифэнцзи, Шилианьшаньюншэн...
Когда Чжу Юаньчжан дошёл до имени потомков Яньвана Чжу Ди, он остановился и, скрипя зубами, произнёс: – Чжу Ди!
[Хуан Тайцзи из династии Цин мог бы сказать: – Династия Цин когда-то расширяла свои территории с помощью железной конницы, и бесчисленные генералы проливали кровь на полях сражений, что привело к процветанию династии.]
[Пока Хуан Тайцзи произносил страстную речь, Пуи сказал: – Не мечтай о своих старых временах. Страна разрушена, семья потеряна. О чём ты говоришь? Не говори обо мне. Теперь даже тебе нужно покупать билеты и иметь удостоверение личности, чтобы вернуться домой. Ты понимаешь? Оно у тебя есть?]
[Хуан Тайцзи только усмехнулся, услышав это, и не знал, что сказать. Возникает вопрос: если бы Хуан Тайцзи встретился с Цыси, что бы они друг другу сказали?]
Пуи: – Люди будущего не должны говорить ерунду. Я бы не посмел так разговаривать с Тайцзуном.
Хуан Тайцзи тоже был подавлен. Судя по представлениям людей будущего, другие основатели династий учили царей, погубивших страну, как внуков. А когда дело дошло до него, его потомок, Пуи, последний император имперской системы, осмелился так с ним разговаривать.
И ещё, кто такая Цыси?
Хуан Тайцзи не знал, что в другом времени и пространстве Цыси уже ругала его.
[Хуан Тайцзи: – Ты, сумасшедшая женщина, ты уничтожила мою династию, понимаешь?!]
[Ой-ой, разве это не та самая старушка, которая несёт чушь?]
[Хуан Тайцзи: – Цыси, да? Подойди сюда, я добавлю тебе румянца на щёки.]
Под этим комментарием была картинка, на которой человек поднимал руку. "Добавить румянца" означало дать пощёчину, чтобы щёки покраснели.
Глядя на эти комментарии, императоры и чиновники всех династий примерно поняли, кто такая Цыси: женщина, женщина у власти, вероятно, императрица, которая потеряла территории династии Цин, и люди будущего её не очень любят.
[Цыси, эксперт по уничтожению Цин.]
Этот комментарий был действительно ядовитым, и Цыси ругалась ещё яростнее.
– Негодяи! Негодяи будущего! Найдите их предков. Если не можете убить их, убейте их предков за меня! – кричала она.
Люди, подчинявшиеся Цыси, недоуменно переглянулись. У них не было таких способностей!
Неужели им просто нужно найти несколько человек и казнить?
[Хуан Тайцзи когда-то уничтожил множество людей из клана Ехэ Нара. Фамилия Цыси — Ехэ Нара. Как вы думаете, что бы они сделали, если бы встретились?]
[Хуан Тайцзи: — Какая расточительница! Она буквально разбазарила всю мою династию Цин!
Сказав это, Хуан Тайцзи дал Цыси пощечину.]
Хуан Тайцзи: — Ехэ Нара, правильно? Люди из всех династий теперь лучше понимают, кто такая Цыси.
«Разбазарила» — это слово очень точно подходит.
— Видите, страна разбазарена — вот что бывает, когда у власти стоят женщины.
— Женщины должны заботиться о своих мужьях и детях, а император Цин даже с одной женщиной справиться не смог!
Конфуцианские ученые из некоторых династий начали использовать эту тему, чтобы насмехаться над женщинами у власти.
[Улыбаясь Чжу Цичжэню]
[Старый Чжу: — Чжу Цичжэнь понижен до уровня знакомого, а его голова ждет гильотины.]
[Чжу Цичжэнь: — Нет, этот пик схватки приближается ко мне!]
[Ученики Вала.]
[Старый Чжу: — Иди, принеси «Историю Мин».]
[Книга Жизни и Смерти.]
[Чжу Ди: — Я действительно наследник, ты передал мне трон в 35-й год Хунъу.]
Чжу Юаньчжан: — Четвёртый брат, ты меня насмешил.
Это психологическое изменение Чжу Юаньчжана.
Молодой Чжу Ди, находящийся в измерении Мин Тайцзу, онемел от этого комментария! Они хотели соперничать со своим старшим братом за трон, но, по крайней мере, не сейчас.
Чжу Ди из измерения Императора Чэнцзу династии Мин считал этот комментарий приемлемым.
[Что бы произошло, если бы Цао Цао встретил Сыма И?]
Цао Цао: — Я могу встретить Сыма И прямо сейчас.
[С династией Сун что-то не так!]
Чжао Гоу: — Действительно не так!
[Думаю, Старый Чжу действительно хотел убить Чжу Юньвэня и Чжу Цичжэня, бога войны династии Мин.]
Чжу Юаньчжан: — Мы действительно хотим убить их сейчас!
Согласно выводам Чжу Юаньчжана, он должен был передать трон своему старшему сыну, наследнику Чжу Бяо, после своей смерти. После смерти Чжу Бяо трон перешёл к Чжу Юньвэню. Чжу Юньвэнь не смог удержать трон, и его отобрал его четвёртый дядя Чжу Ди.
Что касается того, почему Чжу Бяо не передал трон своему правнуку Чжу Сюнъину, а передал Чжу Юньвэню, Чжу Юаньчжан даже не осмеливался об этом думать.
Чтобы сделать свой трон «чистым», Чжу Ди придумал историю о том, что трон был передан ему в 35-й год Хунъу.
Чжу Цичжэня называли «заморским студентом Вала» и «богом войны династии Мин».
Нетрудно догадаться, что означает «заморский студент».
«Бога войны» династии Мин следовало бы назвать «богом поражений» династии Мин!
Иначе почему бы люди в будущем говорили, что Чжу Юньвэнь и Чжу Цичжэнь были убиты?
Не только Чжу Юаньчжан, но и все основатели династий и императоры, пришедшие к власти благодаря уму, разве не были умными?
Если бы они не были умными, они бы не стали императорами.
Из насмешек людей в будущем они уже угадывают часть правды.
...
[Какие преимущества быть красивым для мужчин? #История#Ланьлинский Король]
— Красивый? Да он просто альфонс! Даже курицу поднять не может, только и ест на чужой счёт!
— Больше всего в жизни ненавижу альфонсов!
— Не можешь съесть виноград, поэтому говоришь, что он кислый!
[Какая польза от красивого мужчины?]
[Скажем так: если бы не это лицо, Гао Хуань, император Северной Ци, возможно, всю жизнь пас бы лошадей. Подумайте только: жениться на молодой леди Лоу Чжаоцзюнь и иметь такого потомка, как Ланьлинский Король Гао Чангун, — какая это красота?]
[Чжан Цзюйчжэн был обласкан вдовствующей императрицей, потому что был красив, что позволило ему лучше проявить свои таланты.]
[В древности, если ты был уродиной, ты не мог стать чиновником. В эпоху Тан, чтобы стать чиновником, помимо знаний, нужно было быть красивым. Даже если ты был лучшим в учёбе, тебя бы не взяли, если бы ты был уродом.]
[Чжун Куя лишили звания лучшего учёного, потому что он был слишком уродлив.]
[Кто же самый красивый мужчина в истории? Мы его ещё не видели.]
http://tl.rulate.ru/book/128882/5616536
Сказали спасибо 0 читателей