Готовый перевод The girl who time-traveled disguised herself as a man and ventured into the world / Она Прыгнула Сквозь Время И Исчезла: Глава 78

В белом платье до пола, белом, как снег, она слегка наклоняется, делая тихие шаги. В её взгляде – холод. Она прекрасна и элегантна, смотреть не отрываясь на неё трудно, но выражение лица холодно и безразлично. Она и вправду чиста, словно лёд и снег, но и холодна как лёд, что сковал её сердце.

Белый парчовый пояс подчёркивает её свежесть и изящество. Брови изогнуты, как ветви ивы, глаза подобны озёрной воде, носик маленький и прямой, а губы – алые, словно налитые кровью. Кожа белая и нежная, как первый снег весной, а каждое движение полно достоинства.

Какое величие. Женщина лет тридцати выглядит более изящной и грациозной, чем семнадцати- или восемнадцатилетняя девушка.

Лань Ци'эр невольно замерла, увидев её, и окончательно убедилась в одном.

Иногда достаточно одного взгляда или жеста, чтобы понять, что за человек перед тобой. Почему-то Лань Ци'эр сразу почувствовала необъяснимую симпатию к ней.

Она слишком отстранённая, слишком холодная и неприступная, словно ничто не имеет к ней отношения. Даже когда её обижают, она остаётся безразличной. Интересно, кто сможет тронуть сердце такой женщины, заставить её почувствовать хоть что-то?

Заметив мимолётную радость в глазах прекрасной женщины, Лань Ци'эр проследила за её взглядом.

Пред ней предстал высокий, стройный мужчина со здоровым цветом лица, густыми бровями, прямым носом, тонкими, плотно сжатыми губами и сверкающими чёрными глазами. В нём чувствовалась скрытая сила и решительность.

Бо Ци. Он шёл в синих доспехах, словно генерал. Неужели этой холодной красавице нравятся такие мужчины?

Увидев наложницу в белом, с её ледяным взглядом, в глазах мужчины промелькнула боль, но тут же исчезла. Казалось, между ними есть какая-то связь, но, судя по поведению мужчины, это как-то связано с упрямством Линь Цин.

Всё было очевидно.

Смерть императора Шэнь не имела отношения к Лань Ци'эр и остальным, поэтому им предоставили резиденцию. Впереди у Шэнь Лина было много дел. Ведь у Шэня был только один наследник – единственный принц, которому суждено стать императором!

После всех положенных церемоний наложница Жун в одиночестве вернулась в свой дворец. В заднем саду она столкнулась с Ян Гуйфэй, матерью Шэнь Юня. Повстречав её, наложница Жун спокойно кивнула ей в знак приветствия и, не сказав ни слова, удалилась.

Ян Гуйфэй смотрела ей вслед, не скрывая гнева и гордости. Шэнь Юнь подошла к матери и обеспокоенно спросила:

– Мама, эта женщина не пожалуется на нас?

В её обычно мягком и грациозном голосе сейчас звучала зловещая нотка.

– Нет, она слишком заботится о настроении этого мальчишки Шэнь Лина, чтобы выдать нас. Да и если даже скажет, Шэнь Лин ей не поверит. В его сердце уже решено, что она – убийца его матери, и он не позволит ей так вольготно себя чувствовать. Матушка хочет, чтобы она знала, кто здесь главный!

Шэнь Юнь все еще не могла сдержать беспокойства:

– Как те двое, которых мы отправили?

Услышав это, Ян Гуйфэй гневно посмотрела на Шэнь Юнь:

– Если бы ты не отправила этих идиотов, всё не было бы так сложно. Теперь, когда вернулся Шэнь Лин, он унаследует трон. И что тогда останется нам? Эти двое дураков неизвестно где прячутся, и их не найти. Никогда бы не подумала, что эти бестолочи могут быть такими хитрыми.

Ян Гуйфэй тут же спросила:

– Кстати, где ты пропадала все эти дни? Что за молодой господин был с тобой?

Шэнь Юнь, вспомнив застенчивое лицо Лань Ци'эр, смущённо ответила матери:

– Это человек, который мне нравится, из города Лань.

http://tl.rulate.ru/book/128814/5667110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь