Готовый перевод Is it Vengeance or Justice that you seek? / Что вы ищете: месть или справедливость?: Том 1. Часть 8

– Верно, но последние несколько лет я тайком читал твои книги, а летом сдавал экзамены в Министерстве, – сказал Гарри. – Видимо, у меня есть способности, хотя в обычной школе мне больше нравилась математика.

– Гарри, ты получил диплом с отличием по Защите! Самый высокий балл за всю историю! – воскликнула Гермиона. – Это просто потрясающе! Я всегда знала, что ты умный, но ты никогда особо не прикладывал усилий.

– Да, но за это ты можешь поблагодарить Дурслей, – проворчал Гарри. Под недоуменными взглядами друзей он добавил: – Мне приходилось скрывать свои оценки, потому что, если бы я был успешнее Дадли, это бы... скажем так, не понравилось бы его родителям.

Гермиона выглядела так, словно готова была взорваться от возмущения.

– Только на третьем курсе я понял, что им всё равно на мои оценки в Хогвартсе, а на четвертом, во время Турнира, я осознал, что могу узнать гораздо больше, чем люди думают. Мне пришлось догонять других участников.

– Но почему ты не сказал мне... нам? – спросила Гермиона, чувствуя себя обиженной, что Гарри не поделился этим с ней.

Гарри вздохнул.

– Прости, Гермиона, но я не знал, как ты отнесешься к проблеме с Дамблдором. Если бы он узнал, что я учусь больше, чем он думает, он бы положил этому конец. Дамблдор хочет, чтобы я смотрел на него, как на белого рыцаря, который всегда придет на помощь. Он контролировал мой опыт в волшебном мире, чтобы я считал его добрым старым дедушкой, героем, который всегда спасет положение.

– Слушай, Гарри, мы тебе верим, – сказал Рон. – Я уже дважды ошибался, когда дело касалось нашей дружбы, но больше не допущу этого. Что бы тебе ни понадобилось, Гарри, я рядом.

– И я тоже, – твердо заявила Гермиона.

– Мы с тобой, – добавил Невилл, кивая на себя и Луну.

– Спасибо, – сказал Гарри. – Этот год будет очень тяжелым, особенно с Дамблдором и Орденом, которые всё время мешают. Мы должны защитить Хогвартс и, соответственно, весь волшебный мир. Я не удивлюсь, если Дамблдор отзовет меня в сторону после праздника, так что мне нужно, чтобы вы все четверо держали это в секрете.

Гарри восстановил мантию, скрывавшую его форму, что вызвало неодобрительный взгляд Гермионы. Она вспомнила, как красиво выглядел её отец в своей форме, а Гарри легко превзошел Роберта Грейнджера.

– Гермиона, как отреагировали твои родители, когда узнали о том, что произошло в конце прошлого семестра? – спросил Гарри. Но, произнеся это, он понял, что затронул щекотливую тему.

– Я не совсем уверена, – прошептала Гермиона. – Я пробыла дома всего два дня, прежде чем Дамблдор появился и забрал меня в Нору. Он сказал, что там мне будет безопаснее под защитой нескольких взрослых ведьм и волшебников.

– А как же твои родители? – спросил Гарри.

Лицо Гермионы стало каменным.

– Я спросила то же самое у Дамблдора, но он ничего не ответил, только подмигнул, – сказала она. – Я не хотела оставлять их одних. Я почти не проводила с ними времени с тех пор, как мы перешли на четвертый курс.

– Похоже, я не единственный, кого Дамблдор хочет взять под контроль, – задумчиво произнес Гарри. – Мальчик-Который-Выжил и «самая умная ведьма эпохи» – оба под контролем Лидера Света. Звучит подозрительно, не так ли?

– О чем ты говоришь? – спросил Рон. – В рыбе нет ничего плохого.

– Это магловское выражение, Рональд, – пояснила Гермиона.

– Не говори «магл», Гермиона, это унизительно для немагов, – вмешался Гарри. – Мы все люди, просто у магов есть дополнительные способности, которых нет у остальных. Даже слово «магглорожденный» унизительно для ведьм и волшебников первого поколения. В других категориях – чистокровных и полукровках – есть упоминание крови, а в магглорожденных её как будто нет. Но кровь не имеет ничего общего с магическими способностями или силой.

– Ребята, а почему вы не на собрании префектов? Или вы уже закончили? – спросил Гарри.

– Мы сдали наши значки префектов, Гарри, – сказала Гермиона.

– Что?! Почему? – удивился он.

– Дамблдор хотел, чтобы мы следили за тобой, – объяснил Рон. – Как я уже сказал, я и так совершил слишком много ошибок, и просить меня шпионить за лучшим другом я не мог.

– Но Гермиона, ты же мечтала стать префектом, а потом старостой, верно? – спросил Гарри.

– Кое-что важнее, чем какие-то глупые значки, – ответила Гермиона, заливаясь румянцем.

Гарри, Гермиона, Невилл и Рон вошли в Большой зал. Луна отделилась от группы и направилась к столу Когтеврана. Гарри окинул взглядом Главный стол и сел за стол Гриффиндора, где уже сидели Рон и Гермиона, а напротив них – Невилл. Он заметил, что Дамблдор, МакГонагалл и Снейп смотрят на него: Дамблдор – с разочарованием, Снейп – с яростью, а МакГонагалл – с любопытством.

– Похоже, Дамблдор не очень доволен мной, – усмехнулся Гарри.

Гермиона и Рон подняли глаза на Главный стол и, встретившись взглядом с Дамблдором, уставились на директора, который в ответ подмигнул паре гриффиндорцев. Приветственный пир прошел без происшествий, и только после того, как Дамблдор распустил учеников, он снова позвал Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/128806/5522678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь