Готовый перевод Only seven days left to live? She goes crazy and kills / Осталось семь дней — война: Глава 25

Когда Ли Дэань и Ин Жун вернулись во дворец, гражданские и военные чиновники Маньчжурской династии уже узнали, что старшая принцесса подняла войска на бунт. Внезапно в воздухе повеяло тревогой, и все пришли в смятение.

Министры один за другим покинули свои канцелярии и направились в Зал Циньчжэн. Снаружи зала охрана была значительно усилена, и порядки стали строже, чем обычно. Увидев такое положение дел, чиновники почувствовали ещё большее беспокойство. Видимо, император тоже осознал серьёзность ситуации, поэтому усилил защиту здесь.

Получив известие, премьер-министр Пэй, глава всех чиновников, первым вошёл во дворец и почтительно поклонился императору:

– Ваше Величество, я слышал, что старшая принцесса внезапно ввела войска в город. Не могли бы Вы объяснить, что происходит?

За ним последовали шесть министров, наставники и другие чиновники. После поклона они все подняли взгляды на императора.

Император Чжаомин сидел один за троном, долго перелистывая доклад в руках, но не мог прочесть ни слова. Увидев, что гражданские и военные чиновники пришли за разъяснениями, он сдержал своё волнение:

– Старшая принцесса действительно ввела войска в город без разрешения. Это новость, которую я только что получил.

Эти слова вызвали шок среди присутствующих.

Министр ритуалов, сбитый с толку, спросил:

– Но зачем старшая принцесса мобилизовала войска?

– Разве это не очевидно? Использование войск без приказа считается изменой. Старшая принцесса готовит бунт!

– Но она только вчера вышла замуж. Логически говоря, для этого нет причин. Может, это связано с семьёй Шэн?

– Независимо от причин, использование войск без разрешения – тяжкое преступление, – с тревогой сказал военный министр. – Не забывайте, у старшей принцессы под командованием 200 тысяч солдат, расположенных в лагере на окраине столицы! Ввод 10 тысяч войск в город – это только первый шаг. Кто знает, что она задумала дальше?

Министр обороны кивнул:

– Господин Чу прав. Срочно нужно отправить приказ в лагерь Цзинцзи, чтобы они вступили в город для охраны дворца. Прошу Ваше Величество принять решение как можно скорее.

– Господин Чу и господин Хун, успокойтесь, – не торопясь повернул голову премьер起飞. Это предательство.

В зале воцарилась напряжённая тишина, и каждый чиновник задумался о возможных последствиях. Император же, сидя на троне, продолжал молчать, его лицо было непроницаемо, но в глазах читалась глубокая тревога.

Остальные на мгновение замолчали, и все устремили взгляды на императора.

– Я был потрясен, узнав эту новость, – произнес император Чжаомин, сидя за дворцовым столом. Его лицо было мрачным, как ледяная вода, а в глазах горел гнев. – Я отправил людей, чтобы они выяснили детали, и узнал, что вчерашняя ночь была для Дунхуана свадебной. Герцог Шэн Цзинъань отравил вино Дунхуана, чтобы заставить его принять свою жену и наложницу. Он даже утверждал, что это моя воля! Таким образом, он сеет раздор между мной и Дунхуаном... Это полная чушь, предательство, и он должен быть наказан за свои преступления!

Как только эти слова прозвучали, атмосфера в зале Циньчжэн мгновенно изменилась.

Министры переглядывались, их лица выражали тревогу и недоумение.

– Герцог Чжэньго отравил вино старшей принцессы? – премьер-министр Пэй был в шоке. – Как он посмел? Неужели Шэн Цзинъань одержим демоном? Зачем он это сделал?

Министр ритуалов нахмурился:

– Шэн Цзинъань смог унаследовать титул герцога только благодаря заслугам старшей принцессы и милости императора. Его брак с принцессой был знаком уважения к покойному старому герцогу. Как он мог быть настолько дерзким и пойти против императорской власти? Неужели он действительно считает, что герцогский дом настолько могуществен?

Видя, что ветер меняет направление, министр Чу поспешно опустился на колени:

– Ваше Величество, если отравление подтвердится, то Шэн Цзинъань – предатель, достойный смерти! Осмелюсь предложить Вашему Величеству немедленно издать указ об аресте герцога и заключении его в тюрьму. Старшей принцессе нужно дать объяснение!

Министр ритуалов также опустился на колени:

– Ваше Величество, я поддерживаю это предложение!

Министр гражданских дел и другие министры последовали их примеру:

– Мы поддерживаем предложение!

Лишь старый тайфу молчал. Наконец, он медленно заговорил:

– Ваше Величество, не стоит ли отправить двух лучших дворцовых врачей, чтобы они осмотрели старшую принцессу и вывели яд из ее организма? Если принцесса будет спасена, она продолжит верить в глубокую братскую связь с Вашим Величеством. А наказание семьи Шэн станет лучшим объяснением для нее.

Все присутствующие кивнули, словно их осенило:

– Тайфу мудр. Спасение принцессы – самое главное. Это позволит ей увидеть великую милость императора и почувствовать его доверие и уважение.

– Вы правы, мои верные министры, – кивнул император Чжаомин. – Вызовите...

– Ваше Величество! Ваше Величество! – в зал вбежал Ли Дэань и упал на колени. – Этот раб недостоин жизни, Ваше Величество!

Сердце императора сжалось от предчувствия беды. Он сжал в руке меморандум:

– Разве я не приказал тебе передать императорский указ?

Ин Жун вошел в зал и без слов опустился на колени:

– Я оказался бессилен.

Лицо императора побелело.

Ли Дэань поднял руки с парчовой шкатулкой:

– Принцесса приказала окружить дом семьи Чу. Армия Цинлуань обыскала их владения, как саранча, пересекающая границу...

– Евнух Ли, что вы сказали? – министр Чу посмотрел на него с недоверием. – Принцесса обыскала дом семьи Чу? О каком доме вы говорите?

– О вашем особняке, господин Чу, – опустил глаза Ли Дэань. – Принцесса заявила, что министр Чу был замешан в коррупции и утаивал военные выплаты. Она приказала обыскать его дом и... отрубила руку старшему сыну...

Министр Чу потемнел в глазах и рухнул на пол.

– Министр Чу! Министр Чу!

– Господин Чу, очнитесь!

Зал погрузился в хаос.

Важные чиновники, обычно исполненные достоинства и силы, теперь были бледны и дрожали от страха.

Принцесса действительно была беспощадна. Она отрубила руку старшему сыну семьи Чу. Зачем она это сделала?

Ноги императора Чжаомина подкосились, он едва мог стоять.

Холод пробежал по его спине.

Ян Дунхуань сошла с ума. Она действительно сошла с ума.

http://tl.rulate.ru/book/128783/5617364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь