Гарри на мгновение замешкался, затем кивнул. «Я в порядке», - сказал он, хотя его тон был более мягким. «Просто... сегодня годовщина смерти моих родителей».
На мгновение все замолчали, и праздничный шум в зале отошел на второй план.
Драко прочистил горло, его обычная ухмылка сменилась чем-то более серьезным. «Верно. Полагаю, Хэллоуин будет иметь для тебя... другие ассоциации».
Гарри кивнул, опустив взгляд на пустую тарелку перед собой. «Да. Трудно не думать об этом, особенно учитывая все происходящее».
Дафна заговорила, ее тон был мягким. «Не думаю, что кто-то осудит тебя за такие чувства. Тебе не обязательно изображать перед нами храбрость, ты же знаешь».
Гарри слабо улыбнулся, благодарный за понимание. «Спасибо, но я в порядке. Просто... странно, наверное. Быть здесь, праздновать, когда для меня все началось в этот день».
Тео откинулся назад, выражение его лица стало задумчивым. «Может, это и правильно. Ты сейчас здесь, сильнее, чем они ожидали. Если сегодня все началось, то, возможно, именно сегодня ты начнешь брать все в свои руки».
Слова подействовали на группу, и Гарри слегка выпрямился, тяжесть на груди немного уменьшилась. «Возможно, вы правы», - сказал он, его голос стал более твердым.
Не успел разговор продолжиться, как двери в Зал распахнулись, и в него вошла процессия сотрудников во главе с Дамблдором. Студенты обратили свое внимание на главный стол, когда директор поднял руки, и его теплая улыбка расплылась по лицу.
«Добро пожаловать на праздник Хэллоуина!» сказал Дамблдор, его голос легко разносился над шумом. «Давайте вместе насладимся этим вечером - порадуемся угощениям и разделим смех, который нас связывает. Закусывайте!»
По взмаху его руки пустые тарелки на столах наполнились едой - жареным мясом, сытными пирогами, дымящимися мисками супа и десертами, сверкающими при свете свечей. Аромат пиршества наполнил зал, и разговоры возобновились с новой силой.
Гарри посмотрел на своих друзей, и слабая улыбка вернулась на его лицо, когда он взял в руки ложку. «Хорошо», - сказал он, его тон стал более легким. «Давайте посмотрим, что это за пир».
Пиршество было в самом разгаре, звон бокалов и шум разговоров наполняли Большой зал. Тарелки с едой передавались от одного стола Слизерину к другому, а Гарри и его друзья вошли в более спокойный ритм. Тяжесть дня спала, сменившись успокаивающей нормальностью оживленной атмосферы пира.
«Итак, - начал Блейз, накалывая вилкой жареный картофель, - каковы шансы, что кто-нибудь из Гриффиндора сделает что-нибудь возмутительное перед десертом? Ты же знаешь, как они любят внимание».
Драко ухмыльнулся, откинувшись на спинку стула. «Я бы сказал, что это почти гарантировано. Поттер, - сказал он, подталкивая Гарри, - а ты что скажешь? Думаешь, Уизли снова начнет кидаться едой, или Грейнджер заберется на стол, чтобы прочесть «Хогвартс: История?»
Гарри тихонько захихикал и покачал головой. «Честно говоря, я не думаю, что кто-то из них откажется от этого».
Пэнси фыркнула в свой кубок. «Если кто и может опозориться за этим столом, так это Уизли. Можно подумать, он из этого вырастет, но...»
Дафна прервала ее, ухмылка заиграла на ее губах. «Оставь Гриффиндоров в покое на одну ночь. Я лучше послушаю, что Поттер думает о речи Дамблдора. 'Смех, который нас связывает'? Похоже, он пытается отвлечь нас от чего-то».
Гарри бросил взгляд в сторону главного стола, где Дамблдор весело болтал с профессором Флитвиком. «Возможно», - задумчиво произнес он. «Он всегда говорит подобные вещи, когда есть что-то, чего он не хочет, чтобы люди заметили. Заставляет задуматься, что происходит за кулисами».
«Больше секретов», - пробормотал Тео, потянувшись за куском пирога. «Вся школа построена на них».
Прежде чем кто-то успел ответить, двери Большого зала распахнулись с оглушительным грохотом, прорезав веселый гул праздника. Все головы повернулись в сторону входа, где, спотыкаясь, стоял Квиррел с бледным лицом и слегка сдвинутым тюрбаном. Он задыхался, его голос сначала едва превышал шепот: «Тролль в подземелье - я подумал, что вам следует знать!»
На короткий миг зал погрузился в ошеломленную тишину, а затем разразилось столпотворение. Крики эхом отражались от каменных стен: студенты вскакивали со своих мест, кубки опрокидывались, столовое серебро билось о тарелки. Квиррел рухнул на пол возле входа, похоже, без сознания.
Дамблдор поднялся со своего места за главным столом, его присутствие требовало немедленного внимания. «Тишина!» - прорычал он, его голос был усилен магией. В зале воцарилась тишина, лишь слабое перешептывание нервничающих студентов.
«Префекты, немедленно отправляйтесь в общие комнаты», - приказал Дамблдор ровным, но твердым тоном. «Учителя, следуйте за мной в подземелья».
Префекты тут же зашевелились, торопливыми рядами направляя своих сокурсников к выходу. За столом Слизерина поднялся Драко с выражением растерянности и беспокойства. «В общие комнаты? В подземелья? Это...»
«Идиотизм», - резко ответил Гарри. Его зеленые глаза метнулись к столу Пуффендуя, где их префекты уже вели учеников к дверям. «Это ловушка».
Тео нахмурил брови. «Это Квиррел привел сюда тролля. Отправить студентов в подземелья - это как раз то, чего он хочет».
«Тогда мы остановим это», - сказал Гарри, его голос был тверд. Не раздумывая, он взобрался на скамью, а затем и на сам стол, и его ботинки загрохотали по дереву. Слизеринцы вокруг него замерли, широко раскрыв глаза, когда Гарри поднял руки для привлечения внимания.
«Пуффендуй! Слизерины!» - позвал он, его голос разносился над шумом. «Оставайтесь на своих местах!»
Несколько студентов растерянно переглянулись, но многие перестали двигаться. Гарри продолжил, его тон был решительным. «Думайте! В подземельях живет тролль - зачем нам туда идти? Вы идете прямо в опасность».
http://tl.rulate.ru/book/128667/5536830
Сказали спасибо 0 читателей