Гарри сжал челюсти, в его глазах мелькнул гнев. «Если это правда, то Дамблдор ведет опасную игру».
«Если предположить, что он вообще играет», - осторожно сказала Дафна. «Что, если это просто совпадение?»
«Слишком много, чтобы быть совпадением», - твердо сказал Тео. «У Гарри болит шрам, Квиррел ведет себя подозрительно, запретный коридор - все это связано».
Пэнси наклонилась вперед, ее темные глаза блестели. «И что нам с этим делать?»
Гарри выпрямился в кресле, его голос был ровным. «Мы выясним, что происходит на самом деле. Если Дамблдор хочет, чтобы я провел расследование, то хорошо. Но мы будем делать это на наших условиях, а не на его».
Драко ухмыльнулся, к нему вернулась уверенность. «Ну вот, теперь ты заговорил. Так с чего мы начнем?»
Гарри обвел взглядом группу, в голове у него уже крутились разные варианты. «Во-первых, нам нужно больше информации. Блейз и Тео, вы хорошо себя чувствуете в библиотеке. Посмотрите, что можно найти о коридоре на третьем этаже - что-нибудь об истории школы или о том, что там может быть спрятано».
Оба мальчика кивнули, их лица были серьезными.
«Драко, - продолжил Гарри, - ты сказал, что видел Квиррела в коридоре. Присмотри за ним - незаметно. Если он что-то замышляет, я хочу об этом знать».
«С радостью», - ответил Драко с опасным блеском в глазах.
«Пэнси и Дафна, - сказал Гарри, повернувшись к ним, - если вы услышите что-нибудь от старших учеников, дайте мне знать. Слухи имеют забавный способ указывать на правду».
«Поняла», - сказала Дафна, ее голос был спокойным, но решительным.
«А что насчет тебя?» спросила Пэнси, приподняв бровь. «Что ты собираешься делать?»
Губы Гарри изогнулись в слабой ухмылке. «Я собираюсь поговорить с Хагридом. Если кто и знает, что скрывает Дамблдор, так это он».
Группа обменялась взглядами, и между ними возникло общее понимание. Несмотря на все свои разногласия, они доверяли Гарри.
«Это может доставить нам много неприятностей», - сказал Блейз, его тон был непринужденным, но серьезным.
«Может», - согласился Гарри. «Но если Дамблдор думает, что сможет заставить меня играть в его игру, он ошибается».
Драко усмехнулся, откинувшись в кресле. «Тогда давайте убедимся, что мы победили».
Потрескивающий огонь отбрасывал мерцающие тени на их лица, пока они сидели в тихой решимости. Какие бы секреты ни скрывал Хогвартс, они собирались раскрыть их - так или иначе.
Прошло два дня с момента обсуждения, но атмосфера подозрительности сохранялась. Гарри и его друзья спокойно занимались сбором информации, каждый выполняя свои задания. Блез и Тео часами просиживали в библиотеке, просматривая книги по истории Хогвартса и непонятным магическим защитам. Драко следил за Квиррелом во время еды и в коридорах, а Дафна и Пэнси подслушивали разговоры старшекурсников.
Гарри тем временем сосредоточился на наблюдении за персоналом и ждал возможности поговорить с Хагридом. Но не успел он продвинуться в этом деле, как получил еще один призыватель - короткую записку, доставленную во время обеда маленькой совой.
Уважаемый мистер Поттер,
Прошу вас встретиться со мной в моем кабинете сегодня в семь часов вечера. Пароль - лимонная капля.
Искренне ваш,
А́льбус Да́мблдор
От такого совпадения у Гарри скрутило живот. Он не сделал ничего очевидного, чтобы привлечь к себе внимание, но Дамблдор умел быть неудобно проницательным. По мере приближения вечера Гарри готовился к встрече, решив ничем не выдать себя.
По спиральной лестнице Гарри поднялся к двери кабинета директора, которая открылась прежде, чем он успел постучать. Дамблдор сидел за своим столом, на его носу красовались полулунные очки, а голубые глаза, как всегда, блестели. Комната была наполнена тихим тиканьем зачарованных инструментов, а Фо́укс, феникс, взъерошил свои перья на золотом насесте неподалеку.
«А, Гарри, - тепло поприветствовал Дамблдор, жестом указывая на стул перед письменным столом. «Заходи. Садись».
Гарри повиновался, выражение его лица было спокойным и нейтральным. «Вы хотели меня видеть, профессор?»
«Да», - ответил Дамблдор, складывая руки на столе. «Мне нравится время от времени проверять наших новых студентов, особенно тех, кто приспосабливается к совершенно другой жизни здесь, в Хогвартсе».
Гарри кивнул, но ничего не ответил, ожидая, пока директор продолжит.
«Я представляю, что Слизерин Хаус был... интересной адаптацией», - сказал Дамблдор, его тон был легким. «Это может быть сложной средой для такого человека, как вы».
Гарри слегка наклонил голову. «Такого, как я, сэр?»
Дамблдор слабо улыбнулся. «Тот, кто ценит справедливость и верность так же высоко, как амбиции и хитрость. Баланс между такими чертами может быть очень тонким делом, особенно в доме, где одни качества ценятся выше других».
Гарри почувствовал тонкий укол, но не стал на него реагировать. «Думаю, я справляюсь с этим достаточно хорошо».
«Это точно», - сказал Дамблдор, сверкнув глазами. «Но было бы упущением не предостеречь тебя, Гарри. Любопытство, хотя и достойно восхищения, иногда может завести нас на опасный путь».
У Гарри сжался живот, но он сохранил нейтральное выражение лица. «Я буду иметь это в виду, профессор».
Дамблдор откинулся в кресле, не отводя взгляда. «Например, коридор третьего этажа. Место, которого я прямо предупредил студентов избегать. В конце концов, это запретное место не просто так».
Гарри почувствовал, как участился его пульс, но заставил себя сохранять спокойствие. «Я и близко к нему не подходил, сэр».
«Хорошо», - кивнул Дамблдор. «В этом замке есть вещи, которые должны оставаться скрытыми и защищенными. Важно верить, что такие меры принимаются ради общего блага».
http://tl.rulate.ru/book/128667/5510597
Сказали спасибо 3 читателя