Готовый перевод Nightmare Strikes / Кошмар наступает: Глава 154. Расчёт

Чэнь Сяомэн подумала, и поняла, что Цзян Чэн прав. В её голове постоянно мелькали образы Ли Лу и Юй Мань, как будто она выбирала между ними.

— Не думай об этом слишком много, скоро всё узнаем, — сказал Цзян Чэн, остановившись. Он уже издалека увидел гостиницу.

Трёхэтажных зданий в этом городке не так много.

Время в этом мире начало вести себя странно. Ночь становилась необычно долгой, а день – невероятно коротким. За время их пребывания в архиве время стремительно приблизилось к полудню.

Прохожие на улице вели себя странно, словно просто бродили без цели. Магазины вдоль улицы и уличные торговцы тоже были как-то вяло и безжизненно настроены.

Если бы это нужно было описать, то люди вели себя нормально, но если взглянуть на ситуацию в целом, то всё выглядело странно.

Цзян Чэн уже сталкивался с подобным, это был признак того, что задание близится к завершению.

Когда они остановились на расстоянии от гостиницы, Чэнь Сяомэн почувствовала что-то неладное в атмосфере. Они сменили угол обзора и теперь могли видеть фасад гостиницы.

Вход был закрыт, а окна тоже были зашторены. На двери висела табличка «Закрыто на ремонт».

Очевидно, что внутри что-то пошло не так.

— Возможно, деревенский староста с ними уже приехал, — сказала Чэнь Сяомэн, прячась в укрытии, наблюдая за движением вокруг гостиницы. Она повернулась к Цзян Чэну: — Они устроили засаду, ждут, чтобы мы сами попались.

Цзян Чэн задумался, а потом ответил: — Ты как думаешь, где сейчас наши предшественники?

— Предшественники? — Чэнь Сяомэн интуитивно отшатнулась от этого слова, но не могла отрицать, что оно тут вполне уместно. Она не стала придираться к его выражению, потому что сейчас было не время.

— Они, наверное, уже в плену, — ответила она прямо.

В конце концов, виновница всего этого, Цянь Цзяньсю, скрывается прямо здесь, в гостинице города. Это и есть конечная цель для всех.

Конечно, староста знает об этом.

— Может быть, и нет, — сказал Цзян Чэн, размышляя. — Судя по тому, как она порвала ту страницу с информацией, она, похоже, готовится к тому, чтобы использовать выживших игроков.

Чэнь Сяомэн подняла бровь: — Что именно ты хочешь сказать?

— Ты видишь, что в гостинице есть проблемы. Думаешь, она не заметит? — Цзян Чэн продолжал смотреть на гостиницу и его подозрения только усиливались.

После некоторого молчания он продолжил: — Если бы я был на её месте, и заметил бы, что с гостиницей что-то не так, я бы прятался поблизости, дождавшись, пока какой-нибудь дурак не зайдёт первым, чтобы он подорвал мину для меня. Если будет безопасно, я бы тоже вошёл.

— Но ты не она, — резко сказала Чэнь Сяомэн. — Я думаю, она не упустит такой возможности. Мы оба знаем, что чем дольше мы тянем, тем хуже будет для всех нас.

Слова Чэнь Сяомэн были разумны. Если бы они ждали, пока староста соберёт людей для засады в гостинице, они, не зная местности, не имели бы шансов.

Эта скрытная женщина тоже прекрасно это понимала.

— Неважно. Если ты идёшь, то я тоже пойду, — притворно испугался Цзян Чэн, как бы изображая свою смерть.

Чэнь Сяомэн почувствовала раздражение, глядя на него.

Если не принять решения вовремя, последствия будут только хуже. Пройдя через множество кошмаров, Чэнь Сяомэн прекрасно понимала, что значит быть слишком осторожным. Мужчина перед ней был осторожен, но излишняя осторожность только мешала ему.

Не понимая, почему, когда она поняла, что у Цзян Чэна есть свои недостатки в рассуждениях, она вдруг почувствовала облегчение. Это было похоже на поведение нормального человека.

— Стой здесь и жди смерти! — это были последние слова, которые она сказала перед тем, как ушла.

Цзян Чэн фыркнул, выражая своё недовольство.

Хотя Чэнь Сяомэн уже приняла решение зайти в гостиницу, она тщательно подготовилась перед этим.

Слова Цзян Чэна были вполне разумными. Сначала она обошла гостиницу снаружи, но не заметила никаких признаков, что кто-то из их «союзников» или староста прячется поблизости.

Тогда она осторожно пробралась к одной неприметной стене и, удостоверившись, что никого нет, толкнула окно. К её удивлению, оно открылось.

Окно было приоткрыто и не было заперто.

В комнате было темно. Она закрыла глаза, позволив им привыкнуть к темноте, и затем быстро влезла в окно, приземлившись мягко и едва слышно.

Это была та самая комната, где они ели раньше.

Комната была маленькая, обставленная скромно, с круглым столом посередине и несколькими стульями вокруг, беспорядочно расставленными. Всё было так же, как и до того, как они ушли.

Единственное, что изменилось – дверь была закрыта, из-за чего в комнате стало темнее.

С момента её падения она не двигалась и старалась не издавать ни звука, прислушиваясь к происходящему вокруг.

Её слух был потрясающий, это было её сильной стороной. В полной тишине она могла услышать даже дыхание человека или его сердцебиение.

С помощью этой способности она много раз выжила в кошмарах.

Около минуты она стояла так, не слыша ничего, кроме шума ветра за окном, и вся комната оставалась тихой. Казалось, что весь трёхэтажный дом как будто... мёртв.

Она затаила дыхание и осторожно встала, подойдя к двери. Тихо потянув за ручку, она приоткрыла дверь, едва сделав щель.

В холле было так же пусто.

Даже кухня была закрыта. Она начала подозревать, что хозяин гостиницы мог услышать шум и первым сбежал с сестрой Цянь Цзяньсю.

Но перед тем, как она приняла решение, вдруг услышала странный шум позади.

Она мгновенно обернулась и, к своему удивлению, увидела голову Цзяна Чэна через окно.

Он выглядывал снаружи, и, видимо, из-за плохого освещения слегка прищурился. Его волосы развевались на ветру, придавая ему вид времен Второй мировой войны.

Он немного понаблюдал и, наконец, увидел её. Его лицо стало красным, и он, с трудом переставив ногу, пробрался внутрь.

Когда он приземлился, он быстро подполз к Чэнь Сяомэн и, прижавшись, прошептал: — Я подумал, что не могу оставлять тебя одну.

Когда эти слова дошли до Чэнь Сяомэн, ей стало не по себе. Внезапно она вспомнила слова Цзяна Чэна, которые он сказал раньше: «Если бы я был на её месте, я бы сначала подождал, чтобы дурак зашёл первым и подорвал мину».

Дурак...

Чэнь Сяомэн не могла больше скрывать свою раздражённость. Она пыталась не думать об этом, но он снова оказался позади неё.

Цзян Чэн, всё так же тщательно следя за дверью, прошептал: — Не переживай. Я буду рядом. Я буду защищать тебя.

Чэнь Сяомэн взглянула на окно, где стояли горшки с цветами, и вдруг почувствовала необъяснимое желание схватить один и разбить его о голову Цзян Чэна.

http://tl.rulate.ru/book/128448/5518642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь