Готовый перевод Vice-captain of Whitebeard pirates / Вице-капитан Пиратов Белоуса: Глава 5 - Столкновение с дозором

Через несколько минут Ларсон в глубокой задумчивости уставился на маленькую коробку перед собой. "Ваша пиратская команда действительно такая бедная?"

Он ожидал обнаружить несколько коробок с сокровищами и золотыми монетами, но нашел только эту маленькую коробочку с белли.

Сколько там могло быть белли?

Могло ли это составить хотя бы сто тысяч?

Маленький пират осторожно заговорил: "Нашу пиратскую команду можно считать лишь небольшой. Мы только что утвердились, так что у нас немного денег".

Белоус выглядел безразличным. "Разве у нас уже нет корабля? Зачем нам белли?"

Ларсон посмотрел на него с ничего не выражающим лицом. "Мой меч был поврежден из-за тебя. Разве не разумно потратить эти деньги на покупку нового?

"Гм!" Белоус взглянул на белли в коробке с виноватым выражением лица. "Если ты хочешь купить меч, этой суммы должно хватить, верно?"

Ларсон вздохнул и покачал головой. Суммы действительно хватало на меч, но нужен ли ему слабый меч?

Более того, их команде предстояло много расходов. Единственным положительным моментом было то, что припасов на этом корабле было в избытке. По крайней мере, им не придется беспокоиться о нехватке в краткосрочной перспективе, что сэкономит им кучу денег.

"Забудь об этом; давай пока сосредоточимся на положительных моментах". Он решил не слишком переживать из-за белли. В конце концов, приобретение этого корабля было неожиданным благословением, и нужно научиться быть довольным.

"Ты, веди корабль", - приказал Ларсон пирату. "Помни, у тебя есть только один день".

"Да, да, да!"

После объяснения Ларсон потер свою ноющую голову и сказал Белоусу: "Я собираюсь немного отдохнуть".

Он все еще не до конца оправился от шторма.

Как только Ларсон зашел в каюту отдохнуть, Белоус откинулся на шезлонг, попивая вино и греясь на солнце. Шезлонг ранее принадлежал Димо, и вино также было оставлено на борту пиратского корабля.

Незаметно для них прошел первый день Ларсона и Белоуса в море.

Рано утром следующего дня Ларсон полностью оправился от вчерашнего испытания. Он лежал на палубе с обнаженной верхней частью тела, занимаясь своей ежедневной тренировкой.

"Сегодняшняя специальная тренировка".

"Сто отжиманий",

"Сто отжиманий одной рукой",

"Сто берпи",

"Сто приседаний".

Вдалеке Белоус, развалившийся в своем шезлонге, крикнул: "Хватит тренироваться, Ларсон! Пойдем выпьем со мной!"

Он подкрепил свои слова громкой отрыжкой, в воздухе разнесся запах алкоголя.

Не обращая на него внимания, Ларсон продолжил свою тренировку.

После спарринга с таким сильным человеком, как Белоус, он стал все больше осознавать свои слабости.

Короткими очередями он не чувствовал себя хуже кого-то калибра Белоуса, но в длительном бою его выносливости не хватало.

Не было никаких сомнений в том, что Белоус, находящийся в настоящее время на пике, был самым сильным человеком в этих морях. Хотя Ларсон мог соперничать с соперниками такого уровня и был одним из сильнейших в мире, он не был доволен только этим. Он понимал, что если продолжит следовать за Белоусом, то вскоре столкнется с врагами не слабее самого Белоуса.

Каждая крупица силы, которую он приобретет, укрепит его уверенность в противостоянии им в будущем.

Закрыв глаза, он оценил свою нынешнюю силу.

Даже если его мастерство в силе и скорости отставало от таких высококлассных мастеров, как Белоус, помощь Шарингана все равно заставляла его стремиться стать высшим мастером.

Чего ему все еще не хватало, так это трех форм Хаки. Их можно было получить тем же способом, что и Шаринган — пройдя специальную тренировку, установленную его системой.

Он работал исключительно над повышением своего мастерства владения хаки посредством ежедневных тренировок. Несмотря на то, что за эти годы он добился некоторых улучшений, его успехи в Хаки Вооружения и Наблюдения были минимальными.

Завершив заключительную часть своей тренировки, Ларсон хлопнул в ладоши и встал.

Белоус, заметив это издалека, от души рассмеялся. "Зачем ты тратишь свое время на такие бессмысленные тренировки? Вместо этого ты мог бы повеселиться!"

С точки зрения Белоуса, то, что только что сделал Ларсон, было почти шуткой. Не говоря уже об их опыте, этого было бы недостаточно даже для того, чтобы разогреть его мощное тело.

Ларсон решил не спорить и подошел к Белоусу, взял кружку пива и залпом осушил ее.

В этот момент пират, державший вдалеке подзорную трубу, вдруг в панике крикнул им: "Это плохо! Это плохо!"

"Из-за чего весь сыр-бор?" - Спросил Белоус, нахмурившись.

"К нам приближается военный корабль!" Пират указал вперед, явно напуганный.

Причина его паники полностью проистекала из предыдущего опыта его бывшей команды. Каждый раз, когда они сталкивались с дозором, его предыдущий капитан приказывал им бежать, не раздумывая.

Белоус презрительно усмехнулся. "Что за шутка. Это всего лишь дозор; почему ты так боишься?"

С этими словами он поднял нагинату, лежавшую рядом с ним, и встал.

"Я разберусь с этим", - заявил Ларсон, потирая запястье. "Ты капитан; если ты будешь разбираться со всем, какая от меня польза?"

Услышав это, Белоус усмехнулся и сел обратно. "Ларсон, тогда на этот раз все зависит от тебя".

Ларсон вышел на палубу, его взгляд остановился на очертаниях корабля вдалеке. Он повернулся к маленькому пирату рядом с ним. "Подведи корабль поближе".

"А? Это, это..." Пират чуть не упал, когда услышал приказ Ларсона. Он не мог поверить, что Ларсон и Белоус не убегут, завидев дозор; вместо этого Ларсон хотел подойти поближе.

Он вспомнил, что Димо сказал нечто подобное, когда они впервые столкнулись с Ларсоном и Белоусом, но теперь они понятия не имели, куда ведет их путь в море.

Ларсон бросил на него разочарованный взгляд. "Чего ты ждешь?"

"Д-да, да!"

Несмотря на свой страх перед флотом, пират не посмел ослушаться приказа Ларсона.

...

Тем временем на другой стороне.

Солдат на борту военного корабля, смотревший в подзорную трубу, заметил пиратский корабль, на котором находились Ларсон и Белоус.

Он обернулся и крикнул: "Младший лейтенант, впереди замечен пиратский корабль!"

"Пиратский корабль?" Услышав это, глаза лейтенанта загорелись. Это была возможность, которую он просто не мог упустить!

"Поторопитесь и догоните их! Не дайте им сбежать!

"Младший лейтенант, этот пиратский корабль не сбежал ..."

"Не сбежал!" Волнение лейтенанта было ощутимым. "Тогда они, вероятно, не знают, что мы здесь. Быстро перемещайте корабль!"

"Младший лейтенант, пиратский корабль не только не убегает, но и приближается к нам ..."

http://tl.rulate.ru/book/128440/5502040

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Младший лейтенант не может быть главным на корабле, только капитан и выше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь