[Поезд скоро прибывает на станцию, пожалуйста, держитесь и не теряйте равновесие.]
Ся Цзянь проснулась от звука объявления, неохотно вытащив голову из-под одеяла.
С её сонными глазами она открыла одеяло, потрясла растрёпанные волосы и встала с кровати, направляясь в начальный вагон.
— Кондиционер — это, безусловно, величайшее изобретение человечества!
Ся Цзянь открыла дверь, и в первые два вагона ворвался тёплый воздух.
Она выглянула в окно и увидела перед собой огромный ледяной озёрный простёртый пейзаж.
— Ух ты, ледяное озеро, значит, сегодня не нужно выходить.
Подняв с пола четыре монеты поезда, Ся Цзянь глубоко вдохнула и перевела три монеты Ци Сяо.
Оставшуюся одну монету она держала в руках, с трудом сдерживаясь, чтобы не отпустить её.
Каждый день приходится отдавать этому уроду три монеты. Какие там союзники, это чистое эксплуатационное отношение!
Просто как будто покупаю еду, просто как будто покупаю еду...
Ся Цзянь каждый день таким образом убеждала себя.
Жуя хлеб, который прислал Ци Сяо, она почувствовала ещё большее разочарование.
— Сегодня я хочу выпить молока! Горячего!
Сообщение ещё не было отправлено, как Ци Сяо снова перевёл ей бутылку молока и жареную тыкву.
Ся Цзянь взяла тёплое молоко, и уголки её губ, которые были поджаты от обиды, сразу расправились.
— Хм, ладно, немного совести есть.
Ци Сяо: — Какая станция?
Ся Цзянь удалила сообщение, которое ещё не отправила, и написала новое:
— Крайний ледяной остров, прямо на ледяном озере.
— Даже если ты и был там, я не пойду. Так приятно и тепло здесь.
— К тому же здесь нет ресурсов, не могу же я просто ковырять лёд.
Ся Цзянь вылила бутылку горячего молока прямо на жареную тыкву и начала макать хлеб.
— Я действительно был там. В центре озера есть сундук третьего уровня, в котором можно найти 12 монет поезда.
Пф.
Ся Цзянь прочитала сообщение от Ци Сяо и тут же выплюнула молоко.
Она вытерла губы тыльной стороной руки:
— Ты не обманываешь меня, правда?
— Скажи, у меня есть хоть одна причина обманывать союзника?
— Ты можешь остаться в поезде, возможно, через некоторое время сундук сам появится прямо перед тобой.
— Ты меня за дурачка держишь? Такое не может быть!
Ся Цзянь скривила губы и, быстро расправившись с завтраком, переоделась в тёплую одежду, которую прислал ей Ци Сяо, взяла револьвер и вышла из поезда.
Двенадцать монет поезда — это целая куча!
И, самое главное, не нужно делиться с этим чёрным гигантом, эти монеты будут только моими.
Ура, полетели!
Фух, как холодно...
Ся Цзянь обняла себя руками.
В центре озера... где же находится центр?
Она не прошла и нескольких шагов, как заметила под ногами что-то похожее на ящик, замерзшее в льду.
Она наклонилась, чтобы проверить, и действительно — это был сундук.
[Да, я действительно избрана судьбой! Этот сундук прямо рядом с моим поездом!]
Ся Цзянь постучала по льду, и её энтузиазм сразу исчез.
— Этот лёд толще моей судьбы!
Она сразу вернулась в поезд и сообщила Ци Сяо, что нашла сундук, но лёд слишком толстый, и спросила, есть ли способ это решить.
Ци Сяо прислал ей дробовик.
— Бесконечные патроны, но отдача сильная. Можешь попробовать.
Бесконечные патроны? Откуда он это взял? Это вообще реально?
— Аа——!!!
Внезапно снаружи раздался вопль девушки, и Ся Цзянь быстро вытащила дробовик и выбежала наружу.
Маленькая девочка была в панике, её преследовал белый медведь.
Чем дальше, тем больше сокращалось расстояние между медведем и девочкой, и Ся Цзянь сразу вытащила револьвер и выстрелила.
Девочка испугалась и упала, белый медведь, развернувшись, бросился прямо на Ся Цзянь.
— Аааа!!!
Ся Цзянь подняла дробовик и выстрелила.
Отдача отправила её назад, она села прямо на землю.
Белый медведь тоже не остался без последствий, получив прямой выстрел, он покраснел от крови.
Это разозлило его, и, взмахнув лапой, он пошёл в атаку на Ся Цзянь.
Ся Цзянь сделала кувырок, сжала дробовик и чудом увернулась.
Она прижалась к вагону, используя его для опоры от отдачи, и снова выстрелила в медведя.
Этот выстрел попал ему в живот, он завыл от боли и попытался убежать, но не успел далеко уйти, потерял равновесие и упал на лёд.
Он был мёртв.
Ся Цзянь обхватила дробовик, тяжело дыша, облако пара поднималось вокруг неё.
— Вот это да, я так могу.
Она подошла к девочке и помогла ей встать.
Девочка, очевидно, была в шоке, и когда Ся Цзянь её разбудила, она всё равно продолжала кричать о помощи.
Ся Цзянь была студенткой магистратуры в области языков в престижном университете и знала много языков, и это как раз пригодилось.
Она нежно похлопала девочку по спине, успокаивая её:
— Всё в порядке, всё в порядке. Смотри, медведь уже мёртв.
Девочка, взглянув в сторону, куда указала Ся Цзянь, увидела белого медведя, лежащего неподвижно на льду.
— Меня зовут Ся Цзянь, а тебя как?
— Меня зовут Шеррил, сестричка, это ты убила медведя?
— Да.
— Вау, ты такая крутая!
В это время на озере появился мужчина на санях, в которых было привязано несколько собак. Он громко звал девочку.
— Папа, я здесь! Здесь!
Шеррил радостно закричала:
— Папа, я здесь!
Мужчина остановил сани, слез с них и крепко обнял Шеррил, его глаза были полны слёз.
— Папа, прости, я не должна была сбегать одна.
Шеррил рассказала Винифреду о том, как её преследовал белый медведь.
— Это эта сестрёнка меня спасла.
Ся Цзянь улыбнулась, глядя на них, а Винифред, отпустив Шеррил, вытер слёзы и встал, чтобы поблагодарить её.
Винифред настоятельно пригласил Ся Цзянь к себе домой, но она быстро отказалась.
— У меня есть дела, но я ценю ваше приглашение.
Сказав это, Ся Цзянь снова направилась к сундуку.
Она только что выстрелила дважды, и до сих пор не пришла в себя.
Ся Цзянь подняла оружие и выстрелила в лёд.
От пули осталась лишь белая царапина, и отлетающие осколки льда.
— Сестра, ты хочешь пробить лёд?
Шеррил подошла неведомо откуда.
В это время Винифред тоже подтащил белого медведя к Ся Цзянь.
Он хотел сказать, что это её трофей, и что она может забрать его с собой.
— Папа, ты можешь помочь сестрёнке пробить лёд?
Винифред многозначительно кивнул и сказал, что проблем нет, только нужно вернуться домой за инструментами.
— Правда? Отлично, этот медведь мне не нужен, забирайте его с собой. Главное, помогите мне пробить лёд.
Так Ся Цзянь вернулась в поезд и стала ждать, пока Винифред вернётся с инструментами.
— Сестра, твой поезд такой необычный.
— И так тёплый, так уютно!
Шеррил с восторгом бегала по поезду.
— Вау, какая красивая шапка!
— Тебе нравится? Тогда она твоя.
Ся Цзянь надела красную вязаную шапку на Шеррил, она так подходила к её румяному лицу.
— Спасибо, сестричка!
Шеррил счастливо обняла Ся Цзянь.
Час и половина спустя, сани Винифреда снова появились в поле зрения Ся Цзянь.
Он привёз с собой инструменты для пробивки льда.
С профессиональными инструментами всё шло гораздо быстрее. Всего за час толстый слой льда был пробит.
Ся Цзянь увидела сундук в воде и с радостью сжала кулак.
— Ура, почти в руках!
Но как только Винифред приготовился поднять сундук с помощью крюка, под льдом вдруг зашевелились течения, и сундук унесло на несколько метров.
Сундук снова оказался под толстым слоем льда.
Ся Цзянь застыла, а затем её тело опустилось, как сдутый мяч.
Если решат извлечь сундук, придётся снова пробивать лёд, а до отправления поезда осталось всего полчаса.
Двенадцать часов.
[Поезд отправляется, пожалуйста, пристегните ремни.]
Ся Цзянь лежала на матрасе, её тело дрожало от рыданий, маленькие слёзки не прекращали падать.
— Мой сундук...┭┮﹏┭┮
...
Немного позже Винифред снова пробил лёд.
На этот раз ему удалось поднять сундук.
Интересно, этот сундук не был заперт, но он никак не открывался.
— Папа, давай приедем завтра, может быть, сестрёнка Ся Цзянь вернётся.
Винифред ласково погладил Шеррил по голове, они привязали сундук к саням и потащили белого медведя домой.
На следующий день, с санями и сундуком, они снова приехали к озеру.
Теперь рядом с озером стоял красный поезд.
http://tl.rulate.ru/book/128335/5499504
Сказали спасибо 86 читателей